Translation of "Größerer unterschied" in English
Ein
sogar
größerer
Unterschied
kann
gefunden
werden
in,
wie
sie
Spiele
spielen.
An
even
greater
difference
can
be
found
in
how
they
play
games.
ParaCrawl v7.1
Ein
etwas
größerer
Unterschied
ergibt
sich
allerdings
bei
der
Untergliederung
nach
Voll-
und
Teilzeit
beschäftigten.
But
the
difference
between
the
answers
of
fulltime
and
part-time
workers
is
somewhat
greater.
EUbookshop v2
Jedes
Mal
wenn
ein
größerer
Unterschied
zwischen
dem
Entladungsabstand,
der
Impulsabstand
kürzer
ist.
Each
time
a
larger
difference
between
the
discharge
interval,
the
pulse
interval
is
shorter.
CCAligned v1
In
der
Praxis
ergibt
sich
ein
größerer
Unterschied
zwischen
den
Löhnen
der
Schichtarbeiter
und
der
Tagesarbeiter,
wenn
Überstunden
und
Sonderleistungen
des
Unternehmens
berücksichtigt
werden.
In
practice
the
difference
between
shiftworkers'
and
day
workers'
wages
is
larger
when
overtime
and
company
benefits
are
taken
into
account.
EUbookshop v2
In
Ländern,
die
diese
Priorität
nicht
zeigen,
könnte
es
vielleicht
sein,
daß
ein
größerer
Unterschied
im
Gesundheitszustand
auftreten
würde.
In
countries
where
such
priority
is
not
given
to
female
nightshift
workers
a
greater
difference
in
health
might
be
apparent.
EUbookshop v2
Anders
gesagt,
es
ergibt
sich
ein
etwas
größerer
Unterschied
in
der
Arbeitslosigkeit
zwischen
geforderten
und
nicht
geförderten
Gebieten,
wenn
eine
differenzierte
Ebene
regionaler
Untergliederung
verwendet
wird
(3,5%
gegenüber
3%).
In
other
words,
a
slightly
larger
difference
in
unemployment
between
assisted
and
nonassisted
areas
results
if
a
finer
level
of
regional
disaggregation
is
used
(372%
as
compared
with
3%).
EUbookshop v2
Die
slowakische
Wirtschaft
hat
zudem
eine
sehr
unausgeglichene
regionale
Struktur,
so
dass
zwischen
der
besten
und
der
schlechtesten
Region
ein
weit
größerer
Unterschied
besteht
als
in
Tschechien.
Moreover,
the
Slovak
economy
has
a
very
uneven
regional
structure,
there
is
a
far
greater
difference
between
the
best
and
the
worst
region
than
in
the
Czech
Republic.
ParaCrawl v7.1
In
einer
ersten
Richtung,
beispielsweise
in
die
Richtung
62,
in
der
die
Registertoleranzen
(dieser
Prozesse)
größer
sind,
wird
auch
ein
größerer
Unterschied
in
der
Ausdehnung
in
der
ersten
und
zweiten
Leiterbahn
vorgesehen,
wohingegen
in
der
anderen
Richtung,
beispielsweise
der
Richtung
61,
in
der
die
Registertoleranzen
geringer
sind,
ein
geringerer
Unterschied
in
der
Ausdehnung
der
erste
und
zweiten
Leiterbahn
vorgesehen
wird.
In
a
first
direction,
for
example
in
the
direction
62,
in
which
the
register
tolerances
(of
these
processes)
are
larger,
a
larger
difference
in
the
extent
in
the
first
and
second
conductor
tracks
is
also
provided,
whereas
in
the
other
direction,
for
example
the
direction
61,
in
which
the
register
tolerances
are
smaller,
a
smaller
difference
in
the
extent
of
the
first
and
second
conductor
tracks
is
provided.
EuroPat v2
Ein
solcher
größerer
Unterschied
zwischen
den
beiden
Brechungsindizies
vergrößert
die
numerische
Apertur
des
Lichtmischkörpers
und
erlaubt
auch
das
"Einfangen"
von
einfallenden
Lichtstrahlen,
die
stark
vom
Einfallslot
der
Lichteintrittsfläche
des
Lichtmischkörpers
abweichen
und
gewährleistet
so
eine
Vergrößerung
des
Eintrittskegels
für
die
Strahlung
der
Lichterzeugungseinrichtung.
A
relatively
larger
difference
of
this
kind
between
the
two
indices
of
refraction
enlarges
the
numerical
aperture
of
the
light
mixing
member
and
also
allows
for
a
“catching”
of
incident
light
beams
which
differ
substantially
from
the
axis
of
incidence
of
the
light
entry
surface
of
the
light
mixing
member
and
thus
ensures
an
enlargement
of
the
entry
cone
for
the
radiation
of
the
light
generation
device.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
zur
Erzeugung
unterschiedlicher
Spektren
ist
der
Einsatz
von
zwei
verschiedenen
Röntgenröhren
bei
unterschiedlicher
Beschleunigungsspannung
in
Kombination
mit
zwei
Röntgenkameras,
womit
sich
im
Allgemeinen
ein
größerer
Unterschied
in
der
Schwerpunktenergie
in
der
Röntgenstrahlung
bei
einer
höheren
Strahlungsintensität
erreichen
lässt,
wobei
dieses
Ausführungsbeispiel
bezugnehmend
auf
Fig.
A
further
possibility
for
the
generation
of
different
spectrums
lies
in
the
use
of
two
various
X-ray
tubes
at
different
acceleration
voltage
in
combination
with
two
X-ray
cameras,
with
which
generally
a
greater
difference
in
the
center-of-gravity
energy
in
the
X-ray
radiation
can
be
achieved
at
a
higher
radiation
intensity,
wherein
this
embodiment
has
been
indicated
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Ein
geringer
Unterschied
hinsichtlich
der
Durchmesser
von
Ausnehmung
und
Erhebung
realisiert
eine
Lösung,
bei
der
eine
geringere
Kraft
benötigt
wird,
um
die
"Entrastung"
zu
bewirken,
wohingegen
ein
größerer
Unterschied
der
Durchmesser
eine
größere
Kraft
erfordert.
One
solution
is
attained
by
keeping
the
diameter
differential
between
recess
and
elevation
small,
whereby
less
force
is
needed
to
“un-snap”,
whereas
a
larger
differential
entails
a
larger
force.
EuroPat v2
Powell
unterschied
sich
von
den
neokonservativen
Falken
darin,
daß
er
die
Notwendigkeit
einer
internationalen
Unterstützung
hervorhob,
im
Gegensatz
zum
amerikanischen
Unilateralismus,
aber
ein
noch
größerer
Unterschied
lag
in
seiner
Auffassung,
daß
der
"Krieg
gegen
den
Terror"
direkt
mit
den
Tätern
des
11.
Septembers
verknüpft
sein
müsse
-
Osama
bin
Ladens
Netzwerk.
Powell
diverged
from
the
neocon
hawks
in
his
emphasis
on
the
need
for
international
support,
as
opposed
to
American
unilateralism,
but
an
even
greater
difference
lay
in
his
contention
that
the
"war
on
terror"
had
to
be
directly
linked
to
the
perpetrators
of
September
11-Osama
bin
Laden's
network.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
sicher
ein
größerer
Unterschied
zwischen
dem
supramentalen
und
dem
menschlichen
Wesen
als
zwischen
dem
menschlichen
Wesen
und
dem
Schimpansen.
There
is
a
far
greater
difference
between
a
supramental
being
and
a
human
being
than
between
a
human
being
and
a
chimpanzee.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee,
dass
Wesen
aus
höheren
Dichten
in
ihren
Perspektiven
und
Zielen
auch
abgegrenzt
und
unterschiedlich
sein
können
–
nur
mit
dem
Unterschied
größerer
Intensität
und
Fähigkeiten
–
gehört
zwangsläufig
NICHT
zur
Perspektive
der
meisten
Menschen,
die
einfach
verweigern,
solch
eine
Möglichkeit
in
Betracht
zu
ziehen.
The
idea
that
higher-density
beings
can
be
as
compartmentalized
and
varied
in
their
perspectives
and
objectives
–
only
to
a
degree
of
greater
intensity
and
ability
–
is
positively
not
part
of
the
perspective
of
many
people
who
simply
refuse
to
admit
such
a
possibility.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
wenigen
Species
indessen,
wie
bei
ge-
wissen
Pavianen,
dem
Gorilla
und
dem
Orang,
besteht
ein
beträcht-
lich
größerer
Unterschied
zwischen
den
Geschlechtern
als
beim
Men-
schen,
und
zwar
in
der
Grösse
der
Eckzähne,
in
der
Entwickelung
und
Farbe
des
Haars
und
besonders
in
der
Farbe
der
nackten
Haut-
stelleu.
With
some
few
species,
however,
as
with
certain
baboons,
the
gorilla
and
orang,
there
is
a
considerably
greater
difference
between
the
sexes,
in
the
size
of
the
canine
teeth,
in
the
development
and
colour
of
the
hair,
and
especially
in
the
colour
of
the
naked
parts
of
the
skin,
than
in
the
case
of
mankind.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Array
eine
hohe
Spannung
aufweist,
besteht
ein
größerer
Unterschied
zwischen
dem
Array
und
der
Batteriespannung
und
somit
mehr
potenzieller
Leistungsgewinn
durch
MPPT.
If
an
array
has
a
high
voltage,
there
is
a
larger
difference
between
the
array
and
the
battery
voltage
and
thus
more
potential
power
gain
from
MPPT.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
vor
40
Jahren
gibt
es
aber
einen
großen
Unterschied.
As
opposed
to
40
years,
there
is
a
big
difference.
Europarl v8
Ansonsten
gäbe
es
meiner
Meinung
nach
keinen
großen
Unterschied
zwischen
uns
und
China.
If
this
were
not
the
case,
I
do
not
think
there
would
be
much
difference
between
us
and
China.
Europarl v8
In
dieser
Frage
besteht
ein
großer
Unterschied
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament.
There
is
an
important
difference
between
the
Council
and
Parliament
here.
Europarl v8
Das
ist
aber
rechtlich
ein
großer
Unterschied.
In
legal
terms
there
is
a
considerable
difference
between
the
two.
Europarl v8
Wenn
Sie
die
beiden
Papiere
vergleichen,
ist
da
ein
großer
Unterschied!
If
you
compare
both
papers,
there
is
a
huge
difference.
Europarl v8
In
Europa
bestehen
derzeit
leider
sehr
große
Unterschied
den
Internetzugang
betreffend.
Unfortunately,
in
Europe
there
are
currently
very
large
differences
in
terms
of
Internet
access.
Europarl v8
Das
ist
der
große
Unterschied
zu
den
heutigen
Staaten
in
Europa.
That
is
the
key
difference
compared
with
the
current
states
in
Europe.
Europarl v8
Heute
bestehen
diese
Möglichkeiten
nicht,
was
meines
Erachtens
ein
großer
Unterschied
ist.
These
opportunities
do
not
exist
today
and,
in
my
opinion,
they
will
make
a
considerable
difference.
Europarl v8