Translation of "Größeren zusammenhang" in English

Die Entwicklung der Union muß auch in einem größeren Zusammenhang gesehen werden.
The development of the Union should be placed in the wider context as well.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir auch den größeren Zusammenhang sehen.
At the same time, we also need to see the bigger picture.
Europarl v8

Das Thema Chancengleichheit ist in einem größeren Zusammenhang zu sehen.
The issue of equal opportunities is a broader issue.
Europarl v8

Wir sind zugleich gewillt, diese Fragen in einem größeren Zusammenhang zu betrachten.
At the same time, we are willing to consider these issues in a broader context.
Europarl v8

Die Überprüfung des EWR-Abkommens sollte in diesem größeren Zusammenhang gesehen werden.
The review of the EEA Agreement should be seen in this wider context.
TildeMODEL v2018

Warum fügt sich die Verordnung in den größeren politischen Zusammenhang ein?
Why does the Regulation fit with the broader policy context?
TildeMODEL v2018

Die Forstwirtschaft in der EU muss in einem größeren Zusammenhang gesehen werden.
The forestry sector in the EU must be seen in a larger context.
TildeMODEL v2018

Wir müssen die Dinge im größeren Zusammenhang sehen.
We must look at the big picture.
TildeMODEL v2018

Ich denke, du verstehst den größeren Zusammenhang nicht, Judy.
I don't think you're seeing the bigger picture, Judy.
OpenSubtitles v2018

Und dann... sehen Sie den größeren Zusammenhang... den Verlust von Kulturen...
And then... your mind starts thinking bigger.
OpenSubtitles v2018

Ich biete Ihnen hier einen größeren Zusammenhang an.
I am offering you a bigger picture.
OpenSubtitles v2018

Scheint als würde Jax den größeren Zusammenhang besser begreifen.
Seems that Jax has a better grasp on the big picture.
OpenSubtitles v2018

Man muss die Dinge mal... im größeren Zusammenhang sehen.
We need to see things... in a larger context.
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach müssen wir den größeren Zusammenhang sehen.
But what I am saying is that we need to look at the bigger picture.
TED2020 v1

Ich höre mir ihre Geschichten an und gebe ihnen einen größeren Zusammenhang.
I take their stories and place them in a larger context.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, Sie übersehen den größeren Zusammenhang.
But I think you're missing the bigger picture.
OpenSubtitles v2018

Du musst das im größeren Zusammenhang sehen.
You need to look at this from a broader perspective.
OpenSubtitles v2018

Die Strompreispolitik soll im größeren Zusammenhang einer Reform des Energiesektors überprüft worden.
In the case of electricity, the pricing policy is to be reassessed in the more global perspective of the reform of the energy sector.
EUbookshop v2

Wir müssen unsere gegenwärtigen Gefühle in einem größeren Zusammenhang sehen.
We need to see what we presently feel in a larger context.
ParaCrawl v7.1

Aber dieser Einwand veranschaulicht nur einen größeren Zusammenhang.
However, this objection only illustrates a larger point.
ParaCrawl v7.1

Man muss die Sache allerdings in einen größeren Zusammenhang betrachten.
To be sure, we have to see the matter in a larger context.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen versuchen, den größeren Zusammenhang, das Gesamtbild, zu sehen.
We need to try to see the larger picture.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, den größeren Zusammenhang zu sehen.
You see the larger context.
ParaCrawl v7.1

Sie ruft nach Lebensformen, die wieder eingebettet sind in einen größeren Zusammenhang.
It calls out for life forms that are again embedded in a larger context.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch zeigt diese und andere Beispiele in einem größeren Zusammenhang.
This book presents these and other examples in a broader context.
ParaCrawl v7.1

Leben in einem größeren Zusammenhang zu betrachten, verbessert die Lebensqualität.
Looking at life in a broader context, the quality of life improves.
ParaCrawl v7.1