Translation of "Größere verantwortung" in English
Die
Frauen
haben
auch
weiterhin
gegenüber
der
Familien
eine
größere
Verantwortung
als
Männer.
Also,
women
still
have
greater
responsibility
for
the
family
than
men.
Europarl v8
Die
EU
muß
außerdem
größere
Verantwortung
für
die
Aktivitäten
ihrer
Schiffe
übernehmen.
The
EU
must
also
assume
greater
responsibility
for
the
activities
of
its
vessels.
Europarl v8
Die
EU
muss
bei
dem
Thema
IUU-Fischfang
weltweit
größere
Verantwortung
übernehmen.
The
EU
must
take
greater
responsibility
in
addressing
IUU
fishing
globally.
Europarl v8
Größere
Befugnisse
haben
auch
eine
größere
Verantwortung
zur
Folge.
Greater
powers
mean
greater
responsibility.
Europarl v8
In
Europa
muß
bei
Flüchtlingskatastrophen
eine
größere
gemeinsame
Verantwortung
übernommen
werden.
There
should
be
more
sharing
of
responsibility
when
it
comes
to
dealing
with
refugee
crises
in
Europe.
Europarl v8
In
den
Vereinigten
Staaten
erhält
der
Konsument
eine
größere
Verantwortung.
In
the
United
States,
more
responsibility
rests
with
the
consumer.
Europarl v8
Das
bedeutet
eine
größere
soziale
Verantwortung
für
das
Projekt.
This
means
greater
social
responsibility
for
the
project.
Europarl v8
Wir
tragen
weltweit
füreinander
immer
größere
Verantwortung.
We
bear
ever
greater
responsibility
for
each
other
in
global
terms.
Europarl v8
Die
neue
Gesetzgebung
bedeutet,
dass
Eisenbahnbetreiber
größere
Verantwortung
übernehmen
müssen.
The
new
legislation
means
that
rail
service
providers
will
have
to
assume
greater
responsibility.
Europarl v8
Aber
mehr
Macht
bringt
auch
größere
Verantwortung
mit
sich.
But
with
increased
power
comes
increased
responsibility.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
muss
die
EU
größere
Verantwortung
beim
Vorantreiben
multilateraler
Abkommen
übernehmen.
In
addition,
the
EU
needs
to
accept
greater
responsibility
in
making
progress
with
multilateral
agreements.
TildeMODEL v2018
Die
Kommunen
werden
stärker
in
die
Schwerpunktsetzung
einbezogen
und
erhalten
größere
finanzielle
Verantwortung.
Municipalities
will
be
delegated
with
more
priority
setting
and
financial
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
bei
der
Kontrolle
der
Außengrenzen
eine
größere
Verantwortung
übernehmen.
The
EU
should
shoulder
greater
responsibility
for
monitoring
its
external
borders.
TildeMODEL v2018
Die
Europäischen
Gemeinschaften
tragen
eine
größere
Verantwortung
für
den
Schutz
ihrer
finanziellen
Interessen.
The
European
Communities
have
a
heightened
responsibility
for
the
protection
of
their
financial
interests.
TildeMODEL v2018
Diese
Rolle
bringt
notwendigerweise
eine
größere
Verantwortung
mit
sich.
This
role,
necessarily,
brings
with
it
a
wider
responsibility.
TildeMODEL v2018
Größere
Einbindung
bedeutet
aber
auch
größere
Verantwortung.
With
better
involvement
comes
greater
responsibility.
TildeMODEL v2018
Du
trägst
jetzt
eine
größere
Verantwortung.
You
have
a
bigger
responsibility
now.
OpenSubtitles v2018
Ihn
zu
beschützen,
das
wurde
dann
eine
viel
größere
Verantwortung.
Protecting
him
suddenly
became
a
much
bigger
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
große
Ehre...
und
eine
sogar
noch
größere
Verantwortung.
This
is
a
great
honor
and
an
even
greater
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
größere
Verantwortung,
als
du
je
angenommen
und
vermasselt
hast.
This
is
a
bigger
responsibility
than
any
you've
ever
taken
on
and
screwed
up.
OpenSubtitles v2018
Er
trägt
größere
Verantwortung,
und...
I
mean,
you
know,
he's
far
more
responsible,
after
all,
and...
OpenSubtitles v2018
Die
Beamten
erhalten
ebenfalls
eine
größere
Verantwortung.
The
responsibility
of
officials
will
also
be
strengthened.
EUbookshop v2
Die
Stabsarbeit
bringt
auch
eine
weit
größere
Verantwortung
mit
sich.
This
strategic
function
entails
an
even
heavier
responsibility.
EUbookshop v2
Mit
den
gewachsenen
Möglichkeiten
kommt
aber
auch
eine
größere
Verantwortung.
However,
with
more
power
comes
greater
responsibility.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
noch
größere
Verantwortung.
It
is
an
even
greater
responsibility.
QED v2.0a