Translation of "Größere verantwortung" in English

Die Frauen haben auch weiterhin gegenüber der Familien eine größere Verantwortung als Männer.
Also, women still have greater responsibility for the family than men.
Europarl v8

Die EU muß außerdem größere Verantwortung für die Aktivitäten ihrer Schiffe übernehmen.
The EU must also assume greater responsibility for the activities of its vessels.
Europarl v8

Die EU muss bei dem Thema IUU-Fischfang weltweit größere Verantwortung übernehmen.
The EU must take greater responsibility in addressing IUU fishing globally.
Europarl v8

Größere Befugnisse haben auch eine größere Verantwortung zur Folge.
Greater powers mean greater responsibility.
Europarl v8

In Europa muß bei Flüchtlingskatastrophen eine größere gemeinsame Verantwortung übernommen werden.
There should be more sharing of responsibility when it comes to dealing with refugee crises in Europe.
Europarl v8

In den Vereinigten Staaten erhält der Konsument eine größere Verantwortung.
In the United States, more responsibility rests with the consumer.
Europarl v8

Das bedeutet eine größere soziale Verantwortung für das Projekt.
This means greater social responsibility for the project.
Europarl v8

Wir tragen weltweit füreinander immer größere Verantwortung.
We bear ever greater responsibility for each other in global terms.
Europarl v8

Die neue Gesetzgebung bedeutet, dass Eisenbahnbetreiber größere Verantwortung übernehmen müssen.
The new legislation means that rail service providers will have to assume greater responsibility.
Europarl v8

Aber mehr Macht bringt auch größere Verantwortung mit sich.
But with increased power comes increased responsibility.
News-Commentary v14

Darüber hinaus muss die EU größere Verantwortung beim Vorantreiben multilateraler Abkommen übernehmen.
In addition, the EU needs to accept greater responsibility in making progress with multilateral agreements.
TildeMODEL v2018

Die Kommunen werden stärker in die Schwerpunktsetzung einbezogen und erhalten größere finanzielle Verantwortung.
Municipalities will be delegated with more priority setting and financial responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die EU muss bei der Kontrolle der Außengrenzen eine größere Verantwortung übernehmen.
The EU should shoulder greater responsibility for monitoring its external borders.
TildeMODEL v2018

Die Europäischen Gemeinschaften tragen eine größere Verantwortung für den Schutz ihrer finanziellen Interessen.
The European Communities have a heightened responsibility for the protection of their financial interests.
TildeMODEL v2018

Diese Rolle bringt notwendigerweise eine größere Verantwortung mit sich.
This role, necessarily, brings with it a wider responsibility.
TildeMODEL v2018

Größere Einbindung bedeutet aber auch größere Verantwortung.
With better involvement comes greater responsibility.
TildeMODEL v2018

Du trägst jetzt eine größere Verantwortung.
You have a bigger responsibility now.
OpenSubtitles v2018

Ihn zu beschützen, das wurde dann eine viel größere Verantwortung.
Protecting him suddenly became a much bigger responsibility.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine große Ehre... und eine sogar noch größere Verantwortung.
This is a great honor and an even greater responsibility.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine größere Verantwortung, als du je angenommen und vermasselt hast.
This is a bigger responsibility than any you've ever taken on and screwed up.
OpenSubtitles v2018

Er trägt größere Verantwortung, und...
I mean, you know, he's far more responsible, after all, and...
OpenSubtitles v2018

Die Beamten erhalten ebenfalls eine größere Verantwortung.
The responsibility of officials will also be strengthened.
EUbookshop v2

Die Stabsarbeit bringt auch eine weit größere Verantwortung mit sich.
This strategic function entails an even heavier responsibility.
EUbookshop v2

Mit den gewachsenen Möglichkeiten kommt aber auch eine größere Verantwortung.
However, with more power comes greater responsibility.
EUbookshop v2

Es ist eine noch größere Verantwortung.
It is an even greater responsibility.
QED v2.0a