Translation of "Gnade walten lassen" in English

Ich bitte Sie daher inständig, Gnade walten zu lassen.
Therefore, I humbly beg you, show mercy to these men.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihr zuliebe Gnade walten lassen.
I shall be lenient with you for her sake.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Gnade walten lassen... in Anbetracht Ihrer Kleiderwahl.
I'm going to show you mercy, considering your dress choice.
OpenSubtitles v2018

Lass mich gehen und ich verspreche, Gnade walten zu lassen.
Let me go and I promise you I will show mercy.
OpenSubtitles v2018

Ihr würdet für mich Gnade walten lassen?
You... you will be merciful.
OpenSubtitles v2018

Dann wird meine Königin vielleicht Gnade walten lassen.
And my lord may consider having mercy on you.
OpenSubtitles v2018

Du hast gelobt, Gnade walten zu lassen.
You swore you would show mercy.
OpenSubtitles v2018

Oh, wollt Ihr keine Gnade walten lassen?
Oh, will you not show him mercy?
OpenSubtitles v2018

Saladin wird keine Gnade walten lassen.
Saladin will show no mercy.
OpenSubtitles v2018

Zeige uns, dass du Gnade walten lassen kannst.
Show us that you're capable of mercy.
OpenSubtitles v2018

Und er wir keine Gnade walten lassen.
And he will show no mercy.
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich im höchsten Interesse, hier Gnade walten zu lassen.
It is of great importance that you be merciful here.
OpenSubtitles v2018

Ergib dich sofort und wir werden Gnade walten lassen.
Surrender now and you will be granted mercy.
OpenSubtitles v2018

Wann sollten wir vergeben oder Missetätern gegenüber Gnade walten lassen?
When should we forgive or show mercy to wrongdoers?
News-Commentary v14

Gott wird bei Seinem Urteil Gnade und Gerechtigkeit walten lassen.
God will show mercy and fairness in judgment.
ParaCrawl v7.1

Gaddafi erklärte, er würde gegenüber seinen eigenen Bürgern keine Gnade walten lassen.
Qaddafi declared he would show “no mercy” to his own people.
ParaCrawl v7.1

Nach eingehenden Diskussionen will meine Fraktion bei den Gasen in Brandschutzsystemen ein wenig Gnade walten lassen.
After much discussion, my group would like to be a little more flexible with regard to the gases in fire protection systems.
Europarl v8

Gott hat Gnade walten lassen.
God has shown his mercy.
OpenSubtitles v2018

Wollt Ihr Gnade walten lassen?
Are you going to show mercy?
OpenSubtitles v2018

Wir werden Gnade walten lassen.
We will be merciful, hm?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Gnade walten lassen.
I've shown mercy.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten Gnade walten lassen und mir lebenslänglich geben können, aber Sie wollten die Hinrichtung.
You could've shown some mercy, given me life in prison, but you wanted me put to death.
OpenSubtitles v2018