Translation of "Glückliches ende" in English

Aber es gibt ein glückliches Ende zu dieser Geschichte.
But there is a happy ending to this story.
TED2013 v1.1

Die meisten Hollywoodfilme haben ein glückliches Ende.
Most Hollywood movies have a happy ending.
Tatoeba v2021-03-10

Es war ein glückliches Ende, wie man sagt.
It was a happy ending, as they say.
OpenSubtitles v2018

Damit findet eine 40jährige Odyssee ein glückliches Ende.
It is the happy end to a 40 year-long Odyssey.
TildeMODEL v2018

Ich vermute mal, dass das kein glückliches Ende hat.
I'm guessing that didn't have a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Weil es kein glückliches Ende gibt.
Because there's no such thing as happy ever after.
OpenSubtitles v2018

Sie nimmt jedenfalls ein glückliches Ende.
Has a happy ending, anyway.
OpenSubtitles v2018

Ihre Lebensaufgabe erfährt ein glückliches Ende.
Your life's quest will come to a successful end.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich sehe da kein glückliches Ende auf dich warten.
Personally, I don't see a fairy-tale ending for you.
OpenSubtitles v2018

Ich zeig euch ein glückliches Ende.
I'll show you a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Wird es ein glückliches Ende sein?
Will it be a happy ending?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du dein glückliches Ende wenigstens versuchst.
I want you to at least try for your happy ending.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen ein glückliches Ende, wir können nicht aufgeben.
We want the happy ending, we can't give up.
OpenSubtitles v2018

Einem toten Perversen den Mord anhängen - und ein glückliches Ende davontragen.
Pin the murder on the dead perv and walk away with a Disney ending.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle mir ein glückliches Ende vor.
I try to imagine a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen, dass es ein glückliches Ende hat.
I've decided on a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine lange Geschichte, aber sie hat ein glückliches Ende.
It's a long story, but it has a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Dein glückliches Ende wird ein Test für unsere Freundschaft.
I feel like your whole happy ending is gonna be a real test for our friendship.
OpenSubtitles v2018

Unwahrscheinlich, dass es ein glückliches Ende gibt.
Unlikely to have a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Weil das dein glückliches Ende ist.
Because this is your happy ending.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffte auf ein glückliches Ende.
I was hoping this would be a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Es wird bei der Sache kein glückliches Ende geben.
You know, this isn't gonna have a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Das macht aus unserem Missgeschick ein glückliches Ende.
And it's given our misadventure a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Ein glückliches Ende, wo du gelandet bist,
A happy ending is where you landed.
OpenSubtitles v2018

Nun, das hätte ein glückliches Ende sein können...
Ok, Now This Would Have Been A Very Happy Ending...
OpenSubtitles v2018

Sonst nimmt es mit dir auch kein glückliches Ende.
Otherwise, you won't have a happy ending either.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten die Liebesgeschichte entwickeln und ein glückliches Ende anhängen.
Increase the love interest. Give it a happy ending.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so, und es gab ein glückliches Ende.
Can this really be the end of it? It seems so.
OpenSubtitles v2018