Translation of "Globaler ansatz" in English

Daher ist ein globaler Ansatz nötig, um ihn auszumerzen.
A global approach is therefore needed to eradicate it.
Europarl v8

Angesichts der engen Verflechtungen der Finanzzentren ist ein globaler Ansatz unerlässlich .
Given the strong interlinks between financial centres , a global approach is essential .
ECB v1

Eine Erörterung auf Gemeinschaftsebene erscheint zweckmäßig, da ein globaler Ansatz vonnöten ist.
A discussion at Community level seems to be more appropriate since a global approach is needed.
EUbookshop v2

Ein zweiter großer Schwerpunkt wird ein globaler und ausgewogener Ansatz zur Migration sein.
A second major focus will be a global, balanced approach to migration.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer großer Schwerpunkt wird ein globaler und ausgewogener Ansatz zur Migration sein.
Another major focus will be a global, balanced approach to migration.
ParaCrawl v7.1

Für uns zählt ein globaler Ansatz.
We need a global mindset.
ParaCrawl v7.1

Ein globaler Ansatz könnte uns helfen, dieses Problem zu überwinden.
A global approach may help us overcome the problem.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des komplexen Charakters dieses die Umwelt stark belastenden Sektors ist ein globaler Ansatz vonnöten.
The complex nature of this highly polluting sector means that a global approach is necessary.
Europarl v8

Dem ISM-Code liegt ein globaler Ansatz zugrunde und er gilt für alle Arten von Schiffen.
The ISM Code philosophy is based on a global approach and is applicable to all types of ships.
TildeMODEL v2018

Bastiens Pediküre ist ein neuer, globaler Ansatz, der sich auf drei Hauptbereiche konzentriert:
Bastien’s pedicure is a new global perception which is focused on three main areas:
CCAligned v1

Unser globaler Ansatz für den Schienenverkehr ermöglicht es uns, die gesamte Transportkette unserer Kunden abzudecken.
Our global approach to rail transport allows us to cover the entire transport chain of our customers.
CCAligned v1

Ein globaler Ansatz sorgt auch für die nötige Flexibilität bezüglich makroökonomischer Bedingungen, Kreditzyklen und Risikoprofile.
A global approach also offers the flexibility to access different macroeconomic conditions, credit cycles and business risk profiles from regions around the world.
ParaCrawl v7.1

Für Anleger, die sich ein diversifiziertes Portfolio wünschen, kann ein globaler Ansatz sinnvoll sein.
For investors seeking a diverse portfolio, it can make sense to take a global approach.
ParaCrawl v7.1

Lediglich ein globaler und koordinierter Ansatz kann für Unternehmen von Nutzen sein, die in Wales und innerhalb und außerhalb der EU Mittel aufbringen wollen.
A global, coordinated approach is the only one which would benefit the businesses looking to raise funds in Wales, the EU and beyond.
Europarl v8

Ein globaler Ansatz sowie die Bereitstellung relevanter Informationen werden den europäischen Bürgerinnen und Bürgern Vertrauen und Sicherheit vermitteln.
Adopting a global approach and providing relevant information will allow European citizens to gain trust and peace of mind.
Europarl v8

Worauf es also ankommt, ist ein globaler Ansatz, der sowohl eine spezielle Gesundheitspolitik für Frauen und die Politik der Beschäftigung und sozialen Sicherheit unter Einbeziehung des Gesundheitsaspekts beinhaltet.
So we must implement a global approach that includes both a specific health policy for women and employment and social security policies which incorporate a health dimension.
Europarl v8

Das Projekt bestätigt auch, wie wichtig ein globaler Ansatz bei der Entwicklung von Verfahren und Standards ist, damit wir weiterhin die gleichen Bedingungen zwischen Betreibern von Mitgliedstaaten und von anderen Staaten haben, über die wir zuvor bereits gesprochen haben.
That project also confirms the importance of having a global approach when we are developing procedures and standards so that we keep this level playing field that we talked about earlier between operators from Member States and indeed other states.
Europarl v8

Ob aber die drei Lösungsvorschläge - Beibehaltung des Status quo, globaler Ansatz, Vorschläge über das Statut der Europäischen AG, des Europäischen Vereins, der Europäischen Genossenschaft oder der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft - zum Erfolg führen, Herr Kommissar, ist für mich zweifelhaft.
But as to whether the three solutions proposed will be successful - keeping the status quo, global approach, proposals on the statute of the European company, European association or European mutual society - I am doubtful, Commissioner.
Europarl v8

Letztlich sollten die Industrieunternehmen nicht mehr die Gelegenheit bekommen, die Luft sauber zu machen und dafür den Dreck in das Wasser abzuleiten, sondern es sollte ein globaler Ansatz sein.
After all, industry should no longer be allowed to clean up the air by discharging dirt into the water; an overall approach is needed.
Europarl v8

Ein globaler Ansatz ist vollkommen kohärent mit einem Ziel des größeren Schutzes der Gesundheit und der Umwelt und dem Handel mit Produkten.
A global approach is totally consistent with the objective of protecting health and the environment more effectively while allowing for trade in products.
Europarl v8

Es ist ein umfassender Bericht, der alle Aspekte dieser Politik und insbesondere den Schutz der Ressourcen anspricht, ein globaler Ansatz für die Bewirtschaftung der Fischbestände und für dezentralisierte Regierungsstrukturen.
It is a comprehensive report that addresses all aspects of this policy and, in particular, the protection of resources, a global approach to the management of fish stocks and decentralised governance.
Europarl v8

Wir wünschen uns, dass bei der Umsetzung dieser Verordnung ein Ziel angestrebt wird, das selten erreicht wird: eine breit angelegte Politik, d. h. ein globaler Ansatz.
With the implementation of this regulation, we would like to aim at an objective that is rarely achieved: a basin-wide policy, that is, a global approach.
Europarl v8

Durch diese künstliche Unterscheidung ist ein ausgewogenerer globaler Ansatz, der grundlegende Reformen gestatten würde, unmöglich.
This artificial distinction does not allow a more balanced comprehensive approach, which would make fundamental reforms possible.
Europarl v8