Translation of "Gleichstellung mit" in English

Eine Gleichstellung mit der Universität wurde lange nicht erwogen.
However, the quality of the University's education was not considered high.
WikiMatrix v1

Eine Gleichstellung von Rechtsanwälten mit ihren Mandanten ist unzulässig und widerspricht internationalen Prinzipien.
Equating lawyers with their clients is not acceptable and contravenes international principles.
ParaCrawl v7.1

Mit der Nostrifizierung erfolgt die völlige Gleichstellung mit dem österreichischen Studienabschluss.
Through nostrification, the foreign degree is declared to be equivalent to an Austrian university degree.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichstellung mit den Kollegen gibt mir ein gutes Gefühl.
Being equal with my colleagues is a good feeling.
CCAligned v1

Sie setzt im Gegenteil keinerlei Grenzen für eine substantielle Gleichstellung mit der Ehe.
On the contrary, it creates no barriers to a substantially equal treatment to marriage.
ParaCrawl v7.1

Im Weiteren unterstützt der SNF die Gleichstellung mit einer Palette von Maßnahmen.
Furthermore, the SNSF has a wide range of measures in place to support gender equality.
ParaCrawl v7.1

Damit war der letzte Schritt zur Gleichstellung mit den Universitäten vollzogen.
This was the final step towards acquiring equal status with the universities.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche NGOs in Polen beschäftigen sich mit Gleichstellung, Antidiskriminierung und feministischen Themen.
Numerous NGOs in Poland focus on equal opportunities, anti-discrimination and feminist issues.
ParaCrawl v7.1

Im Weiteren fördert der SNF die Gleichstellung mit einer Palette von Maßnahmen.
The SNSF also has a wide range of measures in place to promote gender equality.
ParaCrawl v7.1

Die andere Ausnahme erlaubt die Gleichstellung eines Ausländers mit einem Ungarn.
The other exception allows foreigners equality with Hungary.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichstellung von Familien mit und ohne Kinder ist ein gemeinschaftliches Interesse von höchster Wichtigkeit.
Equal opportunities for families with and without children are an extremely important Community interest.
Europarl v8

Der Kampf für die Gleichstellung wird oft mit den Kämpfen anderer sozial marginalisierten Gruppen verglichen.
The struggle for equality is often compared to the struggles of other socially marginalized groups.
Wikipedia v1.0

Gleichstellung ist nur mit Hilfe eines klaren Bekenntnisses auf höchster politischer Ebene zu erreichen.
Gender equality can only be achieved with a clear commitment at the highest political level.
TildeMODEL v2018

Die Frage nach der Gleichstellung der Agenturen mit öffentlichen Unternehmen muss noch beantwortet werden;
The question of whether agencies are equivalent to public undertakings still needs to be answered;
TildeMODEL v2018

Sie setzte sich für die rechtliche und finanzielle Gleichstellung der Lehrerinnen mit den Lehrern ein.
She campaigned for legal and financial equality with male teachers.
WikiMatrix v1

Der Kampf für die Gleichstellung wird oft mit den Kämpfen anderer sozial marginalisierter Gruppen verglichen.
The struggle for equality is often compared to the struggles of other socially marginalized groups.
WikiMatrix v1

Die OAED-Lehre wurde durch die Gleichstellung mit den TES in das formale Bildungssystem übernommen.
The OAED apprenticeship was incorporated into the formal education system when its diploma was made equivalent to that of the TES.
EUbookshop v2

Dies muß auch im Sinne einer Gleichstellung mit vergleichbaren Arbeitnehmern in den Heimatländern erfolgen.
Your information will be passed on to the President and to the Bureau and will be examined and discussed.
EUbookshop v2

Das ist sicherlich keine absolute Gleichstellung mit dem Rat, aber schon ein durchaus beachtli­cher Fortschritt.
So it has taken two years to manage to reach an agreement with the Council and the Commission as to what implementing measures were to be provided for the committees of inquiry.
EUbookshop v2

Durch diesen demütigen Gehorsamsakt fühlte Er sich nicht weniger geborgen in Seiner Gleichstellung mit Gott.
For Jesus, this act of humble obedience didn't make him feel any less secure in his equality with God.
ParaCrawl v7.1

Es ist einer der wenigen Seiten, die sich mit Gleichstellung und anderen Lebensweise beschäftigt.
It is one of the few sites to address equality and other lifestyles.
ParaCrawl v7.1

Sein Leitgedanke war die Aufwertung der männlichen Hauptrolle und ihre Gleichstellung mit der Partie der Ballerina.
His central idea was to elevate the leading male role, putting it on a par with the role of the ballerina.
ParaCrawl v7.1

Sie bedeutet eben nicht eine Gleichstellung homosexueller Partnerschaften mit der Ehe zwischen Mann und Frau.
It doesn't equate homosexual unions with the marriage between a man and a woman.
ParaCrawl v7.1

Auch wir bekämpfen die Überausbeutung zu Niedrigstlöhnen z.B. durch Gleichstellung der Leiharbeiter mit den festangestellten Arbeitern.
We also fight against the overexploitation by means of the lowest wages, for instance by the parity of agency workers with regular workers.
ParaCrawl v7.1

An dem insgesamt über Profilstellen und Sachmittel vergebenen Finanzvolumen partizipiert der Bereich Gleichstellung mit 10%.
The area of gender equality has a share of 10% in the volume of finances allocated overall via high-profile positions and material resources.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten präsentieren die Themen des Rechts auf Arbeit und Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen.
The art works illustrate the right to work and equality of people with disabilities in a decent way.
ParaCrawl v7.1