Translation of "Gleicher anteil" in English
Ein
gleicher
Anteil
will
mehr
Informationen
über
die
einheitliche
Währung.
A
similar
proportion
requested
further
information
on
the
single
currency.
EUbookshop v2
Das
in
den
Messwellenleiter
1
eingespeiste
Licht
enthält
also
einen
TE-Anteil
und
einen
TM-Anteil
gleicher
Intensität.
The
light
which
is
fed
into
the
measurement
waveguide
1
thus
contains
a
TE-share
and
a
TM-share
of
the
same
intensity.
EuroPat v2
Bei
allen
Projekten,
an
deren
Finanzierung
sich
die
EU
im
Rahmen
eines
ENP-Aktionsplans
beteiligt,
sollte
ein
gleicher
Anteil
von
Frauen
und
Männern
unter
den
Teilnehmern
und
Leitern
angestrebt
werden.
Equal
participation
and
leadership
should
be
encouraged
in
all
projects
involving
EU
funding
under
the
ENP
action
plan.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
die
beiden
Fragestellungen
gegenüber
stellt,
zeigt
sich,
dass
68%
derjenigen,
die
den
Euro
befürworten,
die
Ablösung
der
nationalen
Währungen
als
eine
gute
Sache
ansehen,
während
ein
gleicher
Anteil
derjenigen,
die
gegen
den
Euro
sind,
meinen,
die
Ablösung
der
nationalen
Währungen
durch
den
Euro
sei
eine
schlechte
Sache.
If
we
cross
the
two
measures,
we
find
that
68%
of
people
who
support
the
euro
believe
it
is
a
good
thing
that
it
replaced
the
national
currencies
while
an
equal
percentage
of
those
who
oppose
the
euro
believe
it
is
a
bad
thing
that
it
replaced
the
national
currencies.
EUbookshop v2
Eine
Untersuchung
im
Auftrag
der
schwedischen
EU-Präsidentschaft
(2009)
(2)
mit
Schätzungen
zu
den
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Gleichstellung
auf
dem
Arbeitsmarkt
in
der
EU
kam
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Gleichstellung
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
einer
Steigerung
des
Bruttoinlandsprodukts
der
Mitgliedstaaten
um
durchschnittlich
27
%
führen
könnte
(wobei
unter
Gleichstellung
zu
verstehen
ist:
gleiches
Beschäftigungsniveau,
gleiche
Bezahlung
und
gleicher
Anteil
an
Teilzeitbeschäftigten
und
Selbstständigen).
Research
commissioned
by
the
Swedish
presidency
of
the
EU
(2009)2,
made
some
estimates
of
the
economic
impact
of
labour
market
equality
(which
is
assumed
to
mean
equal
levels
of
employment,
equal
pay,
and
equal
shares
of
part-time
work
and
self-employment)
in
the
EU
and
found
that
it
could
boost
GDP
of
Member
States
by
an
average
of
27%.
EUbookshop v2
Erfindungsgemäß
wird
nun
nach
jeder
Passage
ein
gleicher
Anteil
der
dispersionsstabilisierenden
Komponente
der
magnetischen
Dispersion
zugemischt,
ehe
die
nächste
Mahlpassage
durchgeführt
wird.
According
to
the
invention,
an
equal
amount
of
the
dispersion
stabilizing
component
is
added
to
the
magnetic
dispersion
after
each
passage
through
the
grinding
apparatus
before
the
next
passage
through
the
grinding
apparatus.
EuroPat v2
Den
aktiven,
d.h.
System-Ressourcen
nachfragenden,
Kommunikationsendgeräten
wird
unabhängig
von
den
jeweils
vorliegenden
Prioritäten
der
jeweiligen
Programmodule
ein
gleicher
Anteil
an
den
System-Ressourcen
zugeteilt.
An
equal
portion
of
the
system
resources
is
assigned
to
the
active
communications
terminal
devices,
i.e.
those
that
make
demands
on
system
resources,
independently
of
the
respectively
present
priorities
of
the
respective
program
modules.
EuroPat v2
Es
wurde
die
Frage
gestellt,
ob
es
sinnvoll
ist,
die
Optionen
für
Anleger
und
Gesellschaften
durch
den
Ausschluß
einer
Form
der
Finanzbeteiligung
(d.
h.
gleicher
Anteil
am
Gewinn
bei
eingeschränktem
Stimmrecht)
zu
beschränken,
gleichzeitig
aber
andere
Anlageformen,
mit
denen
künftige
Verbindlichkeiten
für
das
Unternelnnen
verbunden
sind
und
die
ebenfalls
keine
Stimmrechte
gewähren
wie
Industrieobligationen,
zuzulassen.
It
was
questioned
whether
it
would
make
sense
to
reduce
options
for
investors
and
companies
by
excluding
one
form
of
financial
participation
(namely
equal
profit
sharing
with
reduced
voting
power)
whilst
permitting
other
forms
of
investment
with
commitment
to
the
future
of
the
company
that
likewise
give
no
voting
rights,
such
as
corporate
bonds.
EUbookshop v2
Trotzdem
gibt
es
eine
bedeutende
Schwankung
zwischen
den
verschiedenen
Ländern,
so
reicht
die
Unterstützung
von
88%
in
den
Niederlanden
bis
zu
47%
im
Vereinigten
Königreich,
wo
ein
gleicher
Anteil
der
Menschen
keine
Meinung
hat.
Nonetheless,
there
is
considerable
variation
amongst
the
countries
with
support
levels
ranging
from
88%
in
the
Netherlands
to
47%
in
the
UK
where
an
equal
proportion
of
people
lacks
an
opinion.
EUbookshop v2
Demgemäß
war
in
der
Europäischen
Union
ungefähr
ein
gleicher
Anteil
von
Frauen
und
Männern
(etwas
über
die
Hälfte)
noch
immer
arbeitslos,
was
im
großen
und
ganzen
mit
den
Angaben
zur
Lang
zeitarbeitslosigkeit
übereinstimmt
(47,5%
bei
den
Männern,
50,5%
bei
den
Frauen).
The
gap
was
particularly
wide
in
the
South
of
the
Union,
in
Greece
and
Spain,
where
the
proportion
of
women
finding
work
was
around
15
percentage
points
less
than
for
men,
and
in
Italy
and
Portugal,
where
it
was
over
7
percentage
points
lower,
though
it
was
also
substantial
in
Denmark
(13
points).
On
the
other
hand,
the
proportion
of
unemployed
EUbookshop v2
Da
der
Biegeradius
beziehungsweise
der
Durchmesser
der
Windungen
über
die
gesamte
Länge
des
gebogenen
Abschnitts
gleichmäßig
ist,
wird
in
jeder
Windung
ein
gleicher
Anteil
des
in
den
optischen
Übertragungselement
übertragenen
Lichts
ausgekoppelt.
Since
the
bending
radius
or
the
diameter
of
the
turns
is
uniform
over
the
entire
length
of
the
bent
section,
an
identical
proportion
of
the
light
transmitted
into
the
optical
transmission
element
is
coupled
out
in
each
turn.
EuroPat v2
Die
Aussage
über
den
Füllstand
einer
einzigen
der
Kammern
ist
ausreichend,
um
auf
den
Füllstand
der
gesamten
Kartusche
zu
schließen,
da
das
Volumen
der
Reinigungsmittel
in
den
jeweiligen
Kammern
derart
bemessen
ist,
dass
jedes
der
Reinigungsmittel
in
den
Kammern
mit
dem
z-ten
Spülzyklus
aufgebraucht
ist
und
in
jedem
Spülgang
ein
prozentual
gleicher
Anteil
der
zumindest
zwei
Reinigungsmittel
durch
das
Dosiersystem
dosiert
wird.
The
information
about
the
fill
level
of
a
single
one
of
the
chambers
is
sufficient
in
order
to
deduce
the
fill
level
of
the
entire
cartridge
because
the
volume
of
the
detergents
in
the
respective
chambers
is
dimensioned
such
that
each
of
the
detergents
in
the
chambers
is
used
up
by
the
z-th
washing
cycle
and
in
each
washing
operation
an
equal
percentage
proportion
of
the
at
least
two
detergents
is
dosed
by
the
dosing
system.
EuroPat v2
Kontinuierlich
bedeutet,
dass
auch
hier
eine
Vermengung
des
Vermittlerwerkstoffes
mit
dem
ersten
Werkstoff
erzeugt
wird
und
anschließend
der
Anteil
des
ersten
Werkstoffes
in
dem
Stoffgemisch
von
Schicht
zu
Schicht
abnimmt
und
in
gleicher
Weise
der
Anteil
des
zweiten
mit
dem
ersten
Werkstoff
inkompatiblen
Werkstoffes
in
dem
Gemisch
immer
weiter
zunimmt.
Continuously
means
that
here
too
a
mixture
of
the
mediator
material
and
the
first
material
is
produced,
and
then
the
portion
of
the
first
material
in
the
material
mixture
decreases
from
layer
to
layer,
and
in
the
same
way
the
portion
of
the
second
material
incompatible
with
the
first
material
continues
to
increase
in
the
mixture.
EuroPat v2
Dadurch
wird
gewährleistet,
dass
in
jedem
Punkt
der
Bewegung
der
Schreiblinse
14
ein
gleicher
Anteil
des
Schreibstrahls
12
fokussiert
wird.
This
ensures
that
an
identical
proportion
of
the
write
beam
12
is
focused
in
every
point
of
the
movement
of
the
writing
lens
14
.
EuroPat v2
Neben
der
Lichtbogenenergie
wird
ein
etwa
gleicher
oder
kleinerer
Anteil
der
eingebrachten
Energie
über
die
Widerstandserwärmung
in
den
Elektroden
eingetragen.
In
addition
to
the
electric-arc
energy,
a
substantially
equal
or
smaller
portion
of
the
power
supplied
to
the
electrodes
is
fed
by
means
of
resistance
heating.
EuroPat v2
Da
die
Bildung
und
Summierung
vorzugsweise
über
eine
lange
Distanz
erfolgt,
ist
davon
auszugehen,
dass
Einflüsse
durch
Kurvenfahrt,
wobei
davon
ausgegangen
wird,
dass
ein
gleicher
Anteil
von
Links-
und
Rechtskurven
vorliegt,
sich
weitestgehend
aufheben
und
das
Ergebnis
signifikant
auf
die
mit
Reifenminderdruck
betroffene
Seite
hinweist.
Since
wheel
revolutions
are
preferably
tracked
over
a
long
distance,
it
can
be
assumed
that
influences
due
to
cornering
are
largely
canceled
out,
assuming
that
an
equal
number
of
left
and
right
corners
are
negotiated,
and
that
the
result
significantly
indicates
the
side
affected
by
low
tire
pressure.
EuroPat v2
Es
wird
somit
erkenntlich,
daß
die
Schwenkkuppler
28
und
28'
einen
großen
Anteil
gleicher
Teile
besitzen
und
der
Hauptunterschied
zwischen
den
Kupplungsteilen
89
und
115
zu
sehen
ist,
die
an
das
vordere
Ende
der
sich
längs
erstreckenden
Schwenkachse
88
angeschlossen
sind,
um
letztere
zum
Anschluß
entweder
an
ein
Paar
Unterlenker
20
oder
ein
Zugpendel
114
des
Ackerschleppers
10
anzupassen.
Thus,
it
will
be
appreciated
that
the
swivel
hitches
28
and
28'
share
a
large
number
of
common
parts
with
the
main
difference
being
the
coupler
members
89
or
115
that
are
fixed
to
the
forward
end
of
the
longitudinal
pivot
member
88
so
as
to
adapt
the
latter
for
attachment
either
to
a
pair
of
tractor
draft
links
or
to
a
tractor
drawbar.
EuroPat v2
So
ist
der
Polyurethanschaum
deutlich
kosteneffizienter
als
der
reine
Pastendruck,
da
bei
gleicher
Auflage
der
Anteil
an
Rohstoffen
wesentlich
geringer
ist.
The
polyurethane
foam
is
therefore
considerably
more
cost
efficient
than
pure
paste
printing,
since
the
proportion
of
raw
materials
is
much
smaller
when
the
coating
is
the
same.
EuroPat v2
Frankreich,
Deutschland
und
Japan
waren
die
einzigen
oECD-Länder,
in
denen
ein
gleicher
Anteil
von
Jungen
und
Mädchen
diese
Laufbahnen
anstrebten,
wohingegen
in
der
schweiz
die
Jungen
etwas
ehrgeizigere
Erwartungen
hegten
als
die
Mädchen.
France,
Germany
and
Japan
were
the
only
oEcD
countries
where
similar
proportions
of
boys
and
girls
aspired
to
these
careers;
while
in
switzerland,
boys
generally
held
slightly
more
ambitious
expectations
than
girls.
ParaCrawl v7.1
Weil
nun
die
Kinder
Blutes
und
Fleisches
teilhaftig
sind,
hat
auch
er
in
gleicher
Weise
daran
Anteil
gehabt,
um
durch
den
Tod
den
zunichte
zu
machen,
der
die
Macht
des
Todes
hat,
das
ist
den
Teufel,
Forasmuch
then
as
the
children
are
partakers
of
flesh
and
blood,
he
also
himself
likewise
took
part
of
the
same;
that
through
death
he
might
destroy
him
that
had
the
power
of
death,
that
is,
the
devil;
ParaCrawl v7.1
Equal_Per_Process:
Allen
Prozessen,
die
verwaltet
werden
können,
wird
ein
gleicher
Anteil
der
verfügbaren
CPU-Bandbreite
zugeordnet.
Equal_Per_Process:
All
processes
that
can
be
managed
are
allocated
an
equal
share
of
available
CPU
bandwidth.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
im
Bereich
PE/RE,
wo
sich
Asset
Manager
nach
notleidenden
Krediten
(30
%
der
befragten
alternativen
Asset
Manager)
oder
nach
neuen
Sektoren
wie
Kunst,
Holz,
Mode
usw.
(gleicher
Anteil)
umsehen.
It
is
widespread,
notably
within
PERE,
seeking
non-performing
loans
(30%
of
alternative
asset
managers
surveyed)
or
new
sectors
such
as
art,
wood,
fashion,
etc.
(in
similar
proportions).
ParaCrawl v7.1
Für
das
Demokratiegebot
bedeutet
dies,
dass
jedem
Staatsangehörigen,
der
aufgrund
seines
Alters
und
ohne
den
Verlust
seines
aktiven
Wahlrechts
wahlberechtigt
ist,
ein
gleicher
Anteil
an
der
Ausübung
der
Staatsgewalt
zusteht
(vgl.
BVerfGE
112,
118
<
133
f.
>
).
For
the
requirement
of
democracy
this
means
that
every
citizen
with
the
right
to
vote
based
on
age
and
who
has
not
lost
this
active
right
is
entitled
to
an
equal
part
in
the
exercise
of
state
authority
(see
BVerfGE
112,
118
<
133-134
>
).
ParaCrawl v7.1