Translation of "Gleiche bedingungen" in English
Gleiche
Bedingungen
in
der
gesamten
europäischen
Union
garantieren
gleiche
Sicherheitsstandards
und
gleiche
Produktionsbedingungen.
Identical
conditions
throughout
the
European
Union
will
guarantee
identical
safety
standards
and
identical
production
conditions.
Europarl v8
Außerdem
wird
sie
gleiche
Bedingungen
für
alle
Beförderungsbereiche
schaffen.
Moreover,
it
will
create
equal
conditions
for
all
areas
of
transport.
Europarl v8
Damit
wird
auch
eine
Deregulierung
selbstverständlich,
sonst
herrschen
nicht
gleiche
Bedingungen.
Hence
deregulation
becomes
self-evident,
otherwise
the
conditions
are
not
equal.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
überall
in
Europa
künstlich
gleiche
Bedingungen
zu
schaffen.
It
is
not
a
matter
of
artificially
creating
the
same
conditions
throughout
Europe.
Europarl v8
Folglich
müssen
wir
mit
der
GAP-Reform
gleiche
Bedingungen
für
alle
europäischen
Landwirte
schaffen.
Hence,
what
we
must
achieve
with
CAP
reform
is
a
level
playing
field
for
all
Europe's
farmers.
Europarl v8
Klare
Definitionen
verdeutlichen
den
Standpunkt
der
Kommission
betreffend
gleiche
Bedingungen
und
Transparenz.
More
precise
definitions
contribute
to
the
clarity
of
the
Commission'
s
position
with
regard
to
equal
conditions
and
transparency.
Europarl v8
Schließlich
brauchen
wir
auch
gleiche
Bedingungen
zwischen
den
einzelnen
EU-Ländern.
Finally,
the
EU
countries
must
be
placed
on
an
equal
footing.
Europarl v8
Es
geht
darum,
gleiche
Bedingungen
zu
schaffen.
It
is
a
question
of
creating
equal
conditions.
Europarl v8
Es
ist
also
überhaupt
nicht
so,
dass
gleiche
Bedingungen
herrschen.
It
is
absolutely
not
a
question
of
equal
conditions
applying.
Europarl v8
Vollkommen
gleiche
Bedingungen
zu
schaffen,
ist
ein
Ding
der
Unmöglickeit.
To
create
a
completely
level
playing
field
in
trade
is
impossible.
News-Commentary v14
Der
Binnenmarkt
sichert
gleiche
Bedingungen
für
die
Ausübung
der
Freiheiten.
Single
Market
creates
a
level
playing
field
for
the
freedoms.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
gleiche
Bedingungen
für
die
verschiedenen
Klimaschutzoptionen
gewährleistet.
This
will
ensure
a
level
playing
field
between
the
various
mitigation
options.
TildeMODEL v2018
Damit
werden
für
alle
Beteiligten
gleiche
Bedingungen
geschaffen
und
das
Wettbewerbsumfeld
verbessert.
A
level
playing
field
will
therefore
be
created
in
the
Community,
from
which
competition
will
benefit.
TildeMODEL v2018
Das
Zertifizierungsverfahren
würden
auf
wirksame
Weise
gleiche
Bedingungen
für
Ausbildungseinrichtungen
geschaffen.
The
certification
process
would
effectively
create
a
level
playing
field
for
training
services.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
gleiche
Bedingungen
für
alle
25
Mitgliedstaaten
geschaffen
und
beibehalten
werden.
A
level
playing
field
must
be
created
and
maintained
in
the
EU
of
25
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
endgültige
Regelung
muss
gleiche
Bedingungen
in
der
ganzen
Europäischen
Union
gewährleisten.
The
final
rules
must
guarantee
a
level
playing
field
across
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Gleiche
Bedingungen
für
alle
aufrecht
zu
erhalten,
sei
daher
von
entscheidender
Bedeutung.
Maintaining
a
level
playing
field
for
all
is
essential.
TildeMODEL v2018
Für
dritte
Zugangsinteressenten
und
interne
Zugangsinteressenten
sollten
gleiche
Vorschriften
und
Bedingungen
gelten.
The
same
rules
and
conditions
should
apply
to
third-party
access
seekers
as
to
internal
access
seekers.
DGT v2019
Der
Wettbewerb
auf
dem
Unionsmarkt
setzt
gleiche
Bedingungen
für
alle
Akteure
voraus.
Competition
on
the
Union
market
requires
a
level
playing
field
for
all
operators.
DGT v2019
Weltweite
Normen
in
diesem
Bereich
sind
eine
Voraussetzung
für
gleiche
Bedingungen
im
Welthandel.
Global
standards
in
this
field
are
a
prerequisite
for
a
level
playing
field
in
world
trade.
DGT v2019
Die
Verordnung
fördert
außerdem
Innovationen
und
schafft
gleiche
Bedingungen
für
alle
Unternehmer.“
It
also
promotes
innovation
and
it
provides
a
level
playing
field
for
operators.
“
TildeMODEL v2018
Dies
wiederum
schafft
gleiche
und
gerechte
Bedingungen
für
alle
Beteiligten.
This
in
turn
creates
a
fair
and
level
playing
field
for
all
actors
concerned.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
gleiche
Bedingungen
für
die
Bewirtschaftung
dieser
Abfälle
schaffen.
This
should
create
a
level
playing-field
for
management
of
this
waste.
TildeMODEL v2018
Um
gleiche
Bedingungen
zu
gewährleisten,
sind
koordinierte
Maßnahmen
in
der
Industrie
erforderlich.
To
guarantee
a
level
playing
field,
there
is
a
need
for
coordinated
action
amongst
the
industry.
TildeMODEL v2018
Um
weltweit
gleiche
Bedingungen
zu
schaffen,
sind
bindende
internationale
Regeln
notwendig.
In
order
to
create
a
level
playing-field
worldwide,
binding
international
standards
are
necessary.
TildeMODEL v2018