Translation of "Gleich null setzen" in English

Also, lasst uns diese Gleichung gleich Null setzen.
So let's set this equation as equal to 0.
QED v2.0a

Und wir wollen diese Ableitung gleich Null setzen.
And we want to set this derivative equal to zero.
QED v2.0a

Sind keine der angegebenen Befehle vorhanden, so ist die effektive Verarbeitungsrate R für Gleitkomma-Operationen gleich Null zu setzen.
If none of the specified instructions is implemented, the effective FP rate is 0.
DGT v2019

Findet die Integration mit einer Frequenz unter 5 Hz statt und wechselt das Vorzeichen des Drehmomentwertes in einem Intervall von plus zu minus oder von minus zu plus, so ist der negative Anteil zu berechnen und gleich null zu setzen.
If integration is performed at a frequency of less than 5 Hertz, and if, during a given time segment, the torque value changes from positive to negative or negative to positive, the negative portion shall be computed and set equal to zero.
DGT v2019

Findet die Integration bei einer Frequenz von unter 5Hertz statt und verändert sich das Vorzeichen des Drehmomentwertes in einem gegebenen Zeitabschnitt von plus zu minus oder von minus zu plus, so ist der negative Anteil zu berechnen und gleich Null zu setzen.
If integration is performed at a frequency of less than 5 Hertz, and if, during a given time segment, the torque value changes from positive to negative or negative to positive, the negative portion shall be computed and set equal to zero.
DGT v2019

Findet die Integration bei einer Frequenz von unter 5 Hz statt und verändert sich das Vorzeichen des Drehmomentwertes in einem gegebenen Zeitabschnitt von plus zu minus oder von minus zu plus, so ist der negative Anteil zu berechnen und gleich Null zu setzen.
If integration is performed at a frequency of less than 5 Hertz, and if, during a given time segment, the torque value changes from positive to negative or negative to positive, the negative portion must be computed and set equal to zero.
DGT v2019

Findet die Integration bei einer Frequenz von unter 5 Hz statt und verändert sich das Vorzeichen des Drehmomentwertes in einem gegebenen Zeitabschnitt von positiv zu negativ oder umgekehrt, so ist der negative Anteil zu berechnen und gleich Null zu setzen.
If integration is performed at a frequency of less than 5 Hz, and if, during a given time segment, the torque value changes from positive to negative or negative to positive, the negative portion shall be computed and set equal to zero.
DGT v2019

Findet die Integration bei einer Frequenz von unter 5 Hertz statt und verändert sich das Vorzeichen des Drehmomentwertes in einem gegebenen Zeitabschnitt von plus zu minus oder von minus zu plus, so ist der negative Anteil zu berechnen und gleich Null zu setzen.
If integration is performed at a frequency of less than 5 Hertz, and if, during a given time segment, the torque value changes from positive to negative or negative to positive, the negative portion shall be computed and set equal to zero.
TildeMODEL v2018

Wenn KCCP gleich Null ist, setzen die Institute bei der Berechnung nach Absatz 3 für c1 den Wert 0,16 % ein.
Where KCCP is equal to zero, institutions shall use the value for c1 of 0,16 % for the purpose of the calculation in paragraph 3.
DGT v2019

Wenn KZGP gleich Null ist, setzen die Institute bei der Berechnung nach den Absätzen 3 und 4 für c1 den Wert 1,6 % ein.
Where KCCP is equal to zero, institutions shall use the value for c1 of 1.6% for the purpose of the calculation in paragraphs 3 and 4.
TildeMODEL v2018

Es kann sich in verschiedenen Fällen als günstig erweisen, den abzuziehenden P.Anteil rein rechnerisch gleich Null zu setzen, da hierdurch unter Umständen der Rechenaufwand herabgesetzt werden kann.
In various cases it is advantageous to set the proportional component to be subtracted at zero because this can reduce the complexity of the computation.
EuroPat v2

In diesem Fall ist es vorteilhaft, den Gradationsfaktor, der zum Intervall kleinster Dichtewerte - also zur Katze - gehört, gleich Null zu setzen, so daß dieser Bereich nicht stark maskiert wird.
In this case, it is advantageous to set the gradation factor that belongs to the interval of the smallest density values, that is, to the cat, to zero such that this area is not masked strongly.
EuroPat v2

So, ich werde "i" gleich Null setzen, und dies ist, falls ihr neugierig seid, das letzte Mal, in der "for"-Schleife ist "i" nur eine gültige Variable in der Schleife.
So I'm going to set "i" equal to zero, and this is, in case you're curious, the last time in the for loop "i" is only a valid variable inside the loop.
QED v2.0a

Um die Bilddatenmenge zu begrenzen, kann vorgesehen sein, die Aufnahmefrequenz immer dann gleich Null zu setzen oder zumindest drastisch zu reduzieren, wenn kein Objekt 14 im Lesefenster 22 der Zeilenkamera 20 liegt.
To limit the image data quantity, provision can be made for the taking frequency always to be set to zero or at least to be dramatically decreased when no object 14 is disposed in the reading window 22 of the line camera 20 .
EuroPat v2

Dafür müssen wir zuerst die Gleichung für die Quadratsumme definieren, die partiellen Ableitungen berechnen (für jeden Parameter) und sie gleich null setzen.
Therefore you first have to define the equation of the sum of squares, calculate the partial derivatives (with respect to each parameter), and equate them to zero.
ParaCrawl v7.1

Ist im Lastkreis 12 anstelle des Motors M nur eine Induktivität, beispielsweise in Form eines Magneten oder einer Spule vorhanden, so tritt keine Generatorspannung U G auf und die Generatorspannung U GMAX ist in der Formel gleich Null zu setzen.
If, instead of the motor M, there is only an inductance, for example in the form of a magnet or a coil, in the load circuit 12, no generator voltage U G occurs, and the generator voltage U GMAX is to be set to zero in the formula.
EuroPat v2