Translation of "Gleich im anschluss" in English
Daher
werde
ich
gleich
im
Anschluss
an
diese
Debatte
nach
Kopenhagen
aufbrechen.
This
is
why
I
am
going
to
Copenhagen
immediately
after
this
debate.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
gleich
im
Anschluss
statt.
The
vote
will
take
place
immediately
after
this
debate.
Europarl v8
Gleich
im
Anschluss
daran
werden
die
Verhandlungen
in
die
erste
Runde
gehen.
Right
after
that
the
negotiators
will
begin
the
first
session
of
their
work.
Europarl v8
Ihr
Verleger
sagte
mir,
das
Buch
wird
gleich
im
Anschluss
herauskommen.
I
spoke
with
your
editor,
and
he
told
me
the
book
will
come
out
directly
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
wird
gleich
im
Anschluss
daran
auf
dem
Laptop
angezeigt.
Right
after
every
click
the
photo
can
be
seen
on
the
display
of
the
notebook.
ParaCrawl v7.1
Gleich
im
Anschluss
können
sie
damit
ihre
Bezahlung
abholen.
They
can
then
use
this
to
collect
their
payment
ParaCrawl v7.1
Deshalb
beginnen
wir
gleich
im
Anschluss
Anfang
Mai
2011
mit
einem
neuen
Parfümeurs-Jahrgang.
Therefore,
we
are
starting
with
a
new
course
right
now,
in
May
2011.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
erledige
ich
gleich
im
Anschluss
an
die
Messe.
I
guess
I’ll
do
it
right
after
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreativ-Klausur
findet
gleich
im
Anschluss
an
den
schriftlichen
Reihungstest
statt.
The
creative
exam
takes
place
immediately
after
the
written
assessment
test.
ParaCrawl v7.1
Preisverteilung
des
Tagesrennen
findet
gleich
im
Anschluss
statt.
Price
distribution
of
the
daily
race
will
take
place
immediately
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Gleich
im
Anschluss
beginnen
wir
unsere
Rundfahrt
durch
die
Hauptstadt
von
Kambodscha.
Right
afterwards
we
begin
the
site
seeing
tour
of
the
Cambodian
Capitol.
ParaCrawl v7.1
Gleich
im
Anschluss
an
die
Feedbackveranstaltung
wird
der
Bericht
an
den
Auftraggeber
übermittelt.
The
report
is
submitted
to
the
client
immediately
after
the
feedback
session.
ParaCrawl v7.1
Das
vollständige
Video
gibt’s
gleich
im
Anschluss:
Check
out
the
full
video
after
the
break:
ParaCrawl v7.1
Gleich
im
Anschluss
drehte
er
mit
Franka
Potente
ein
Remake
des
Antikriegsdramas
"Die
Brücke".
Right
after
that
he
shot
a
re-make
of
the
anti-war
classic
The
Bridge
with
Franka
Potente.
Wikipedia v1.0
Gleich
im
Anschluss
drehte
er
mit
Franka
Potente
ein
Remake
des
Antikriegsdramas
Die
Brücke.
Right
after
that
he
shot
a
re-make
of
the
anti-war
classic
The
Bridge
with
Franka
Potente.
WikiMatrix v1
Gleich
im
Anschluss
folgen
im
Süden
und
Norden
die
Brücken
über
die
Kreisverkehre
und
die
Autobahnzubringerstrassen.
Immediately
to
the
south
and
north
are
the
bridges
over
the
roundabouts
and
highway
access
roads.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
ernennt
den
Vorstand
gleich
im
Anschluss
an
die
Internationale
Konferenz
im
Rahmen
seiner
Versammlung.
The
Executive:
The
Council
will
appoint
the
Executive
at
its
meeting
immediately
after
the
International
Conference.
ParaCrawl v7.1
Den
Prozess
der
Legitimierung
kann
man
gleich
im
Anschluss
oder
in
den
nächsten
Tagen
machen.
The
process
of
legitimating
can
be
performed
right
after
or
in
the
next
few
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
startete
am
2.
September
2013,
gleich
im
Anschluss
an
die
EUROBIKE.
The
tour
started
on
2
September
2013,
right
after
EUROBIKE.
ParaCrawl v7.1
Gleich
im
Anschluss
drehte
Kubica
mit
der
Neukonstruktion
die
erste
Runde
auf
der
südspanischen
Strecke.
Kubica
then
took
the
car
for
its
first
lap
of
the
southern
Spanish
circuit.
ParaCrawl v7.1