Translation of "Glückliche fügung" in English

Ist das nicht eine glückliche Fügung?
Isn't this a lucky break for you?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß die Ironie zu schätzen, glaub mir sowie glückliche Fügung.
I appreciate the irony, believe me, and the good fortune.
OpenSubtitles v2018

Welch glückliche Fügung, dass ich gerade dieses alte Ding trage.
How lucky I happened to be wearing this old thing.
OpenSubtitles v2018

Dieses Treffen ist eine glückliche Fügung.
How fortunate for me that I should happen to meet you here.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja 'ne glückliche Fügung.
That's a lucky break. I wonder what happened.
OpenSubtitles v2018

Eine glückliche Fügung hat Django und mich vereint.
A fortuitous turn of events brought Django and myself together.
OpenSubtitles v2018

Welch glückliche Fügung, dass sich unsere Wege kreuzen.
How fortunate that our paths should cross.
OpenSubtitles v2018

Welche glückliche Fügung... hat ihm wohl zu diesen Extraqualitäten verholfen?
What accident of providence do you think gave him those additional qualities?
OpenSubtitles v2018

Francis: Das war eine glückliche Fügung.
Francis: That was a happy coincidence.
ParaCrawl v7.1

Meiden oder auf glückliche Fügung vertrauen!
Avoiding or trusting on a happy chance!
ParaCrawl v7.1

Heute will es eine glückliche Fügung, daß wieder einmal alle Wege nach Rom führen.
It is good that now all roads lead once more to Rome.
Europarl v8

Das ist eine glückliche Fügung.
This is a happy occasion.
Tatoeba v2021-03-10

Welch glückliche Fügung, dass er sogar den Namen mit dem heutigen Präsidenten teilt.
How fortuitous that he even shares a name with today’s president.
News-Commentary v14

Ist es eine glückliche Fügung, wenn das alles nur einige Tage oder Wochen dauert?
Is it a stroke of good fortune if it takes just a few days or weeks?
ParaCrawl v7.1

Eine wirklich schöne und glückliche Fügung, dass wir Sie nun direkt befragen dürfen:
This was such a wonderful and lucky coincidence that we wish to ask you right away:
ParaCrawl v7.1

Erneut froh über die glückliche Fügung verabschiedete ich mich mit einem kräftigen "Schönes Wochenende".
I got it, and again happy about the fortune I said good bye with a strong "Have a nice weekend".
ParaCrawl v7.1

Es war mehr als eine glückliche Fügung, dass er und Christoph Waltz beim Casting aufeinandertrafen.
It was more than a happy coincidence that he and Christoph Waltz met at the casting.
ParaCrawl v7.1

Es war eine glückliche Fügung.
It was a lucky coincidence.
ParaCrawl v7.1

Durch eine glückliche Fügung fällt auf den kommenden Sonntag das Fest der Taufe des Herrn.
By happy coincidence this coming Sunday is the Feast of the Baptism of the Lord.
ParaCrawl v7.1

Ihr Kollege empfahl sie, und diese glückliche Fügung brachte sie in diese Schule zurück.
Her colleague recommended this practitioner, and this happy coincidence brought her back to the school.
ParaCrawl v7.1