Translation of "Ging es los" in English
Mit
dem
Stolz
ging
es
ja
los.
It
was
pride
that
got
me
into
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ging
schleppend
los.
Look,
I
know
things
have
started
slow.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
los,
nachdem
zwischen
uns
Schluss
war.
It
started
after
we
broke
up
and
you
dropped
out
as
maid
of
honor.
OpenSubtitles v2018
Und
bevor
wir
uns
versahen,
ging
es
auch
schon
los.
Before
you
know
it,
it
was
on.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Wind
ging
es
los.
It
started
with
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
los,
als
sie
aus
dem
Auto
stieg.
It
just
started
when
she
was
getting
out
of
the
car.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
los
in
Paris,
wo
wir
den
da
aufgegabelt
haben.
We
started
in
Paris,
which
is
where
we
met
this
drifter.
OpenSubtitles v2018
Und
es
machte
mir
Angst
...
denn
nun
ging
es
schon
morgens
los.
And
it
scared
me
'cause
now
it
was
in
the
mornings.
OpenSubtitles v2018
Hier
ging
es
los,
und
dieser
Strich
gehört
zu
diesem
Punkt.
They
were
over
here.
This
mark
used
to
be
over
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
warbei
einigen
Einstellungsgesprächen,
fand
einen
Job–
so
ging
es
los.
I
went
to
some
interviews,
found
a
job
and
started
off
like
that.
EUbookshop v2
Am
Freitag
ging
es
dann
richtig
los...
On
Friday
serious
work
started...
ParaCrawl v7.1
Es
ging
los
mit
einem
kleinen
Boot.
We
went
out
with
a
small
boat.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Fahrrad
modifiziert
war,
ging
es
los.
After
the
bike
was
modified
I
went
off.
CCAligned v1
Olga
erklärte
mir
kurz
die
Regeln
und
schon
ging
es
los.
Olga
briefly
explained
the
rules
to
me
and
we
started.
CCAligned v1
Bereits
im
Januar
1997
ging
es
richtig
los.
Already
in
January
1997
it
went
correctly
loosely.
ParaCrawl v7.1
Leider
sprang
die
Ampel
schon
auf
grün
und
es
ging
los.
Unfortunately,
the
traffic
lights
already
jumped
on
green
and
it
went
off.
ParaCrawl v7.1
Drei
Monate
später
wurde
die
Scherzidee
Realität
und
es
ging
los.
Three
months
later,
the
joking
was
over
and
we
were
committed.
ParaCrawl v7.1
Im
nordöstlichen
Teil
der
Altstadt
ging
es
los.
We
started
in
the
northeastern
part
of
Old
Town.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Stärkung
ging
es
dann
Langsam
los.
After
the
breakfast
we
started
our
day
trip.
ParaCrawl v7.1
Startcheck,
und
schon
ging
es
los
zum
nächsten
Abenteuer.
A
run
up
before
taking
off
and
we
were
on
our
way
to
the
next
adventure.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
los
mit
dem
Flug
auf
die
Osterinsel.
It
all
began
with
the
flight
to
the
Easter
Island.
ParaCrawl v7.1