Translation of "Ging einher mit" in English
Das
Thema
Türkei
ging
schon
immer
einher
mit
Bedenken
und
Misstrauen.
The
Turkish
question
has
always
been
surrounded
by
misgivings
and
mistrust.
Europarl v8
Dieses
abnehmende
monetäre
Wachstum
ging
einher
mit
einer
Verlangsamung
der
Inflation.
This
decelerating
monetary
growth
was
accompanied
by
a
slowdown
in
the
pace
of
inflation.
News-Commentary v14
Einher
ging
mit
dem
Ausbau
des
Streckennetzes
auch
die
komplette
Umstellung
des
Fuhrparks.
Going
hand-in-hand
with
the
expansion
of
the
network
was
the
complete
conversion
of
the
railcar
fleet.
Wikipedia v1.0
Dies
ging
einher
mit
einem
ähnlichen
Zuwachs
bei
der
Binnennachfrage.
This
coincided
with
a
similar
acceleration
in
final
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Dieser
Anstieg
der
Kapazität
der
Gemeinschaft
ging
einher
mit
einem
Anstieg
der
Gemeinschaftsproduktion.
These
additions
to
Community
capacity
were
accompanied
by
increases
in
Community
production.
DGT v2019
Die
Wachstumsleistung
ging
einher
mit
intensivierten
Strukturreformen.
The
growth
performance
has
been
underpinned
by
intensified
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherheit
der
Herde
ging
einher
mit
geschärften
Sinnen.
Herd
safety
came
with
sharpened
senses.
TED2013 v1.1
Die
Zinssenkung
ging
einher
mit
einem
Ausgaben
und
Deregulierungspaket
der
japanischen
Regierung.
The
rate
reduction
was
accompanied
by
a
government
package
of
public
spending
and
deregulation.
EUbookshop v2
Das
ging
einher
mit
einem
völligen
Umbau
der
Koblenzer
Bahnanlagen.
This
also
coincided
with
a
complete
change
of
the
First
Coast
News
graphics
package.
WikiMatrix v1
Dieser
Temperatursturz
ging
einher
mit
starkem
Sturm
und
Schneefall.
This
wave
of
cold
was
accompanied
by
high
winds
and
heavy
snow.
WikiMatrix v1
Dieses
Streben
nach
Unabhängigkeit
ging
einher
mit
einem
Zusammenschluss
zu
größeren
politischen
Einheiten.
This
move
was
accompanied
by
a
unification
process
among
counties
to
form
larger
political
entities.
WikiMatrix v1
Diese
Maßnahme
ging
einher
mit
der
Veröffentlichung
der
obengenannten
Mitteilung.
Under
the
other
eligibility
criteria,
the
EIB
can
finance
investment
projects
complying
with
the
following
priorities
irrespective
of
location:
EUbookshop v2
Der
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
ging
einher
mit
einer
Zunahme
der
Dauer
der
Arbeitslosigkeit.
The
rise
in
unemployment
has
been
accompanied
by
an
increase
in
its
duration.
EUbookshop v2
Diese
Expansion
ging
einher
mit
einer
bedeutenden
Steigerung
der
Ausgaben
für
die
Berufsbildung.
This
expansion
was
accompanied
by
a
sharp
increase
in
government
spending
on
vocational
edu
cation.
EUbookshop v2
Die
Entfremdung
vom
Glauben
ging
einher
mit
einem
wachsenden
Interesse
am
Marxismus.
His
estrangement
from
religion
was
accompanied
by
an
increasing
interest
in
Marxism
and
secular
socialism.
WikiMatrix v1
Dies
ging
auch
einher
mit
einem
neuen
Vereinswappen.
This
would
be
done
by
establishing
a
new
association
agreement.
WikiMatrix v1
Und
das
ging
einher
mit
struktureller
Gehirnplastizität
in
den
spezifischen
neuronalen
Netzwerken.
Moreover,
this
was
accompanied
by
structural
brain
plasticity
in
the
neural
networks
concerned.
ParaCrawl v7.1
Diese
Illusion
ging
einher
mit
einem
Mangel
an
Vorstellungskraft.
That
illusion
coexisted
happily
with
a
lack
of
imagination.
ParaCrawl v7.1
Kulturaustausch
ging
also
einher
mit
der
Entwicklung
der
Öffnung
von
Wirtschaft
und
Politik.
Cultural
exchanges
thus
developed
in
line
with
the
opening-up
of
the
economy
and
politics.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbesserung
ging
einher
mit
einem
höheren
Feuchtigkeitsgehalt
des
Kernsandes.
This
improvement
was
accompanied
by
a
higher
moisture
content
of
the
core
sand.
EuroPat v2
Die
Überforderung
des
Staates
ging
einher
mit
der
Unterforderung
der
gesellschaftlichen
Kräfte.
Too
much
was
expected
of
the
state,
while
too
little
was
expected
of
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinn
von
Kulturland
ging
einher
mit
einem
Verlust
der
Biodiversität.
The
gain
in
farmland
was
offset
by
a
loss
in
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
Das
Umsatzwachstum
ging
einher
mit
einer
gleichermaßen
hohen
Ergebnisverbesserung.
Sales
growth
was
accompanied
by
an
equally
high
improvement
in
earnings.
ParaCrawl v7.1
Dies
ging
einher
mit
einer
ebenso
ungewöhnlichen
Offenheit
über
Chinas
wachsende
soziale
Ungleichheit.
This
was
accompanied
by
an
equally
unusual
candor
about
China's
increasing
social
inequalities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
ging
einher
mit
zunehmender
sozialer
und
ethnischer
Segregation.
This
development
was
accompanied
by
increasing
social
and
ethnic
segregation.
ParaCrawl v7.1