Translation of "Geht nicht einher mit" in English
Die
Erhöhung
des
Frauenanteils
auf
dem
Arbeitsmarkt
geht
nicht
einher
mit
ihrer
Mitwirkung
in
den
Gewerkschaftsorganisationen,
die
im
Durchschnitt
unter
25
%
liegt,
während
mehr
als
40
%
der
erwerbstätigen
Bevölkerung
Frauen
sind.
The
number
of
women
on
the
job
market
has
risen
but
there
has
hardly
been
a
commensurate
increase
in
the
number
of
women
in
trade
union
organisations,
where
fewer
than
25%
hold
executive
positions,
even
though
over
40%
belong
to
a
trade
union.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
Die
gestiegene
Verfügbarkeit
von
Freizeit
(oder
von
arbeitsfreier
Zeit)
geht
nicht
immer
einher
mit
der
Lust
auf
die
Entdeckung
neuer
Orte,
mit
der
Suche
nach
neuen
Möglichkeiten
o.Ä.
Deshalb
kann
festgestellt
werden,
dass
in
unserer
heutigen
Gesellschaft
–
nach
der
Überwindung
der
fordistischen
Arbeitsorganisation
–
durchaus
die
Voraussetzungen
für
eine
Neustrukturierung
der
Urlaubs-
und
Ferienzeiten
gegeben
sind.
In
other
words,
an
increase
in
free
time
(or
non-working
time)
does
not
always
equate
with
a
desire
to
visit
new
places,
seek
out
new
opportunities
etc.
It
could
be
said,
therefore,
that
the
conditions
are
in
place
in
society
today
for
reorganising
the
tourist
season
and
transcending
past
models
born
out
of
the
Fordist
approach
to
work.
TildeMODEL v2018
Aber
diese
Begeisterung
geht
nicht
immer
einher
mit
Ideen,
wie
man
vorankommen
und
neue
und
überzeugende
Vorschläge
erarbeiten
kann.
But
this
enthusiasm
is
not
always
supported
by
ideas
for
moving
forward
or
new
and
convincing
proposals.
TildeMODEL v2018
Dieser
Enthusiasmus
für
die
europäische
Integration
geht
jedoch
nicht
einher
mit
einer
ebenso
positiven
Bewertung
der
Fähigkeit
der
Präfekturalräte,
dieser
Herausforderung
gerecht
zu
werden.
However,
this
enthusiasm
for
European
integration
is
not
matched
by
an
equally
positive
assessment
of
the
ability
of
the
prefecture
councils
to
meet
the
challenge.
EUbookshop v2
Aber
nicht
nur:
Das
wirtschaftliche
Aussaugen
einer
Region
geht
nicht
selten
einher
mit
der
symbolischen
Exklusion
und
der
politischen
Unterdrückung
ihrer
BewohnerInnen.
But
there's
more
to
it:
the
economic
drain
on
a
region
is
quite
often
accompanied
by
the
symbolic
exclusion
and
political
oppression
of
its
inhabitants.
ParaCrawl v7.1