Translation of "Gilt ebenso" in English
Dies
gilt
bei
Futtermitteln
ebenso
für
die
Bauern.
This
equally
applies
to
farmers
as
regards
animal
feed.
Europarl v8
Dies
gilt
ebenso
für
die
Vorsitzenden
der
Ausschüsse.
This
is
also
the
case
for
the
chairs
of
the
committees.
Europarl v8
Das
gilt
für
Nordafrika
ebenso
wie
für
Südostasien
und
Lateinamerika.
This
applies
to
North
Africa
as
well
as
South
East
Asia
and
Latin
America.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
ebenso
für
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie.
The
same
applies
to
the
scope
of
the
directive.
Europarl v8
Das
gilt
ebenso
für
eine
Erweiterung
im
Bereich
Gesundheitsschutz.
The
same
applies
to
improved
provision
in
the
area
of
health
care.
Europarl v8
Dies
gilt
ebenso
für
die
Flüchtlingspolitik.
The
same
applies
to
refugee
policy.
Europarl v8
Dies
gilt
ebenso
bei
der
Beschäftigung
innerhalb
der
Gesamtwirtschaft.
The
same
is
true
of
employment
in
the
economy
as
a
whole.
Europarl v8
Ebenso
gilt
es,
unsere
Chancen
im
Kampf
gegen
das
Vogelgrippevirus
realistisch
einzuschätzen.
Assessments
of
the
opportunities
available
to
us
to
combat
the
avian
influenza
virus
should
also
be
realistic.
Europarl v8
Ebenso
gilt
meine
Sorge
der
Emigration,
der
inneren
Sicherheit
und
der
Außenpolitik.
I
have
the
same
concerns
over
emigration
and
internal
and
external
security
policy.
Europarl v8
Das
gilt
ebenso
für
sehr
viele
seiner
Kollegen.
This
also
applies
to
a
huge
number
of
colleagues
of
his.
Europarl v8
Das
gilt
ebenso
für
die
Doppelbesteuerung
des
Arbeitseinkommens.
The
same
thing
applies
to
double
taxation
on
earned
income.
Europarl v8
Ebenso
gilt
es,
die
nichttarifären
Hemmnisse
für
Handel
und
Integration
zu
beseitigen.
We
also
need
to
overcome
non-tariff
obstacles
to
trade
and
integration.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
ebenso
Herrn
Garriga.
I
should
also
like
to
thank
Mr
Garriga.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
ebenso
meinem
Kollegen,
Herrn
Braghetto,
für
seine
Solidarität.
My
thanks
also
go
to
my
colleague
Mr
Braghetto
for
his
solidarity.
Europarl v8
Das
gilt
ebenso
für
die
Abgeordneten
dieses
Hauses
und
insbesondere
für
die
Landwirtschaft.
This
applies
equally
to
the
Members
of
this
House
and
especially
to
agriculture.
Europarl v8
Mein
Dank
gilt
ebenso
den
anderen
Schattenberichterstattern
für
die
reibungslose
Zusammenarbeit.
In
addition,
I
should
like
to
thank
the
other
shadow
rapporteurs
for
their
fruitful
cooperation.
Europarl v8
Ebenso
gilt
mein
Dank
der
Frau
Präsidentin.
I
would
also
like
to
thank
you,
Madam
President.
Europarl v8
Dies
gilt
ebenso
für
die
Schaffung
eines
Binnenmarktes
für
Finanzdienstleistungen
.
This
also
applies
to
the
creation
of
a
single
market
for
financial
services
.
ECB v1
Dies
gilt
für
europäische
ebenso
wie
für
nationale
Institutionen
.
This
applies
to
European
as
well
as
national
institutions
.
ECB v1
Ebenso
gilt
ihr
Fleisch
in
China
und
Vietnam
als
Delikatesse.
In
Vietnam
and
Hong
Kong,
Chinese
pangolins
are
considered
a
delicacy.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
ebenso
für
die
Wirtschaft.
The
same
is
true
of
the
economic
field.
TED2020 v1
Das
gilt
ebenso
für
die
regionale
Zusammenarbeit.
The
same
is
true
for
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
ebenso
für
die
Zugangsanforderungen,
die
Anmelder
zu
erfüllen
haben.
The
same
applies
to
the
requirements
that
access
applicants
have
to
fulfil.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
ebenso
für
Künstler,
Wissenschafter,
Forscher
und
Geschäftsreisende.
The
same
is
true
for
artists,
scientists,
researchers
and
people
travelling
on
business.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
ebenso
für
Chemikalien,
die
Hautreizungen
oder
-verätzungen
hervorrufen.
It
is
recommended
that
a
weight-of-the-evidence
analysis
be
used
to
evaluate
existing
information
pertaining
to
eye
irritation
and
corrosion
of
chemicals
and
to
determine
whether
additional
studies,
other
than
in
vivo
eye
studies,
should
be
performed
to
help
characterise
such
potential.
DGT v2019
Dies
gilt
ebenso
für
weniger
bedeutende
Zweigstellen.
Less
significant
credit
institutions,
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1,
which
are
subject
to
national
accounting
frameworks
based
on
Directive
86/635/EEC
and
which
are
not
part
of
a
supervised
group
shall
report
supervisory
financial
information
to
the
relevant
NCA.
DGT v2019
Ebenso
gilt
sie
für
externe
Transportdienstleister.
It
is
applicable
to
small
enterprises
if
they
have
their
own
transport
vehicles
(e.g.
delivery
vans).
DGT v2019