Übersetzung für "Gilt ebenso" in Englisch

Dies gilt bei Futtermitteln ebenso für die Bauern.
This equally applies to farmers as regards animal feed.
Europarl v8

Dies gilt ebenso für die Vorsitzenden der Ausschüsse.
This is also the case for the chairs of the committees.
Europarl v8

Das gilt für Nordafrika ebenso wie für Südostasien und Lateinamerika.
This applies to North Africa as well as South East Asia and Latin America.
Europarl v8

Das Gleiche gilt ebenso für den Anwendungsbereich der Richtlinie.
The same applies to the scope of the directive.
Europarl v8

Das gilt ebenso für eine Erweiterung im Bereich Gesundheitsschutz.
The same applies to improved provision in the area of health care.
Europarl v8

Dies gilt ebenso für die Flüchtlingspolitik.
The same applies to refugee policy.
Europarl v8

Dies gilt ebenso bei der Beschäftigung innerhalb der Gesamtwirtschaft.
The same is true of employment in the economy as a whole.
Europarl v8

Ebenso gilt es, unsere Chancen im Kampf gegen das Vogelgrippevirus realistisch einzuschätzen.
Assessments of the opportunities available to us to combat the avian influenza virus should also be realistic.
Europarl v8

Ebenso gilt meine Sorge der Emigration, der inneren Sicherheit und der Außenpolitik.
I have the same concerns over emigration and internal and external security policy.
Europarl v8

Das gilt ebenso für sehr viele seiner Kollegen.
This also applies to a huge number of colleagues of his.
Europarl v8

Das gilt ebenso für die Doppelbesteuerung des Arbeitseinkommens.
The same thing applies to double taxation on earned income.
Europarl v8

Ebenso gilt es, die nichttarifären Hemmnisse für Handel und Integration zu beseitigen.
We also need to overcome non-tariff obstacles to trade and integration.
Europarl v8

Mein Dank gilt ebenso Herrn Garriga.
I should also like to thank Mr Garriga.
Europarl v8

Mein Dank gilt ebenso meinem Kollegen, Herrn Braghetto, für seine Solidarität.
My thanks also go to my colleague Mr Braghetto for his solidarity.
Europarl v8

Das gilt ebenso für die Abgeordneten dieses Hauses und insbesondere für die Landwirtschaft.
This applies equally to the Members of this House and especially to agriculture.
Europarl v8

Mein Dank gilt ebenso den anderen Schattenberichterstattern für die reibungslose Zusammenarbeit.
In addition, I should like to thank the other shadow rapporteurs for their fruitful cooperation.
Europarl v8

Ebenso gilt mein Dank der Frau Präsidentin.
I would also like to thank you, Madam President.
Europarl v8

Dies gilt ebenso für die Schaffung eines Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen .
This also applies to the creation of a single market for financial services .
ECB v1

Dies gilt für europäische ebenso wie für nationale Institutionen .
This applies to European as well as national institutions .
ECB v1

Ebenso gilt ihr Fleisch in China und Vietnam als Delikatesse.
In Vietnam and Hong Kong, Chinese pangolins are considered a delicacy.
Wikipedia v1.0

Dies gilt ebenso für die Wirtschaft.
The same is true of the economic field.
TED2020 v1

Das gilt ebenso für die regionale Zusammenarbeit.
The same is true for regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Das gilt ebenso für die Zugangsanforderungen, die Anmelder zu erfüllen haben.
The same applies to the requirements that access applicants have to fulfil.
TildeMODEL v2018

Das gilt ebenso für Künstler, Wissenschafter, Forscher und Geschäftsreisende.
The same is true for artists, scientists, researchers and people travelling on business.
TildeMODEL v2018

Dies gilt ebenso für Chemikalien, die Hautreizungen oder -verätzungen hervorrufen.
It is recommended that a weight-of-the-evidence analysis be used to evaluate existing information pertaining to eye irritation and corrosion of chemicals and to determine whether additional studies, other than in vivo eye studies, should be performed to help characterise such potential.
DGT v2019

Dies gilt ebenso für weniger bedeutende Zweigstellen.
Less significant credit institutions, other than those referred to in paragraph 1, which are subject to national accounting frameworks based on Directive 86/635/EEC and which are not part of a supervised group shall report supervisory financial information to the relevant NCA.
DGT v2019

Ebenso gilt sie für externe Transportdienstleister.
It is applicable to small enterprises if they have their own transport vehicles (e.g. delivery vans).
DGT v2019