Translation of "Gilt als erfüllt" in English

Bei Einhaltung der Anforderungen dieser TSI gilt diese Vorgabe als erfüllt.
In order to prevent any dangerous confusion with outside operational signalling, no green lights or green illumination are permitted in a driver's cab, except for existing class B cab signalling system (according TSI CCS).
DGT v2019

Bei Warmwasser-Heizgeräten mit EU-Umweltzeichen gilt diese Anforderung als erfüllt.
The applicant shall provide technical specifications from the manufacturer or the professional technicians responsible for installation, sale or maintenance of the space heaters appliances indicating how the required efficiency is met.
DGT v2019

Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn die beiden folgenden Anforderungen erfüllt sind:
Every driver-operated service door shall be capable of operation by the driver when in the driving seat using controls which, except in the case of a foot control, are clearly and distinctively marked.
DGT v2019

Diese Vorschrift gilt als erfüllt, wenn die beiden folgenden Vorschriften erfüllt sind:
This requirement shall be considered satisfied if the following two requirements are met:
DGT v2019

Dies gilt als erfüllt, wenn bei jeder Achse folgende Merkmale übereinstimmen:
The provisions of paragraphs 3.1.1 or 5.1.1 do not affect the requirements of Annex 4 to this Regulation relating to the braking performance.
DGT v2019

Diese Vorschrift gilt als erfüllt, wenn die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sind:
This requirement shall be considered satisfied if the following two requirements are met:
DGT v2019

Diese Vorschrift gilt als erfüllt, wenn mindestens eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
This requirement is considered to be fulfilled if at least one of the following conditions is met:
DGT v2019

Liegt er innerhalb des angegebenen Zeitraums, gilt das Besuchergruppenkriterium als erfüllt.
If it is within the specified time period, the visitor group criterion is considered met.
ParaCrawl v7.1

Liegt diese oberhalb des vereinbarten Schwellwertes, gilt das SLA als erfüllt.
If said rate is above the agreed threshold value, the SLA is deemed to be met.
EuroPat v2

In beiden Fällen gilt die Lieferung als erfüllt.
The delivery is deemed as satisfied in both cases.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Zeitpunkt gilt die Lieferung als erfüllt.
At this point of time the delivery is deemed to be fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag gilt dann als erfüllt, wenn die Lieferung unser Haus verlässt.
The contract is regarded as fulfilled when the goods intended for delivery leave our premises.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderung gilt als erfüllt, wenn keine Protokolldateien im Speicher des bordeigenen eCall-Systems vorhanden sind.
This is to demonstrate the automatic deletion by proving that eCall log files are not kept beyond 13 hours from the point of initiating an eCall.
DGT v2019

Dieses Kriterium gilt als erfüllt, wenn der Kopf während der Prüfung kein Fahrzeugteil berührt.
This criterion is considered to be satisfied when, during the test, there is no contact between the head and any vehicle component.
DGT v2019

Diese Bedingung gilt als erfüllt, wenn die Prüfvorschriften nach Anhang 4 eingehalten sind.
This condition shall be deemed to have been met if the test requirements described in annex IV are complied with.
DGT v2019

Diese Bedingung gilt als erfüllt, wenn die Vorschriften der Anhänge II und III eingehalten werden.
This condition is considered to be fulfilled if the requirements of Annexes II and III are complied with.
TildeMODEL v2018

Diese Bedingung gilt als erfüllt, wenn die Vorschriften des Anhangs II eingehalten werden.
This condition is considered to be fulfilled when the requirements of Annex II are complied with.
TildeMODEL v2018

Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn die Anforderungen der Nummern 7.1 bis 7.3 erfüllt sind.
Compliance with this requirement is demonstrated if the provisions of points 7.1 to 7.3 are met.
DGT v2019

Mit jedem SSB-Wert in Höhe von oder über SSBMSY gilt dieses Kriterium als erfüllt.
Any observed SSB value equal to or greater than SSBMSY is considered to meet this criterion.
DGT v2019

Bei Luftfahrzeugen, die einer Luftfahrzeug-Sicherheitsdurchsuchung unterzogen werden, gilt diese Vorschrift als erfüllt.
This provision shall be considered to be met for aircraft that are subject to an aircraft security search.
DGT v2019

Bei Luftfahrzeugen, die einer Luftfahrzeug-Sicherheitsdurchsuchung oder Sicherheitskontrolle unterzogen werden, gilt diese Vorschrift als erfüllt.
This provision shall be considered to be met for aircraft that are subject to an aircraft security search or check.
DGT v2019

Bei Luftfahrzeugen, die einer Luftfahrzeug-Sicherheitsdurchsuchung unterzogen werden, gilt Absatz 1 als erfüllt.
Paragraph 1 shall be considered to be met for aircraft that are subject to an aircraft security search.
DGT v2019

Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn die Erfüllung der folgenden Anforderungen nachgewiesen ist:
This requirement shall be deemed to be satisfied by the verification of conformity to the following requirements:
DGT v2019

Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn eine Störungsmodusanalyse bezüglich der folgenden Anforderungen durchgeführt wurde:
This requirement shall be deemed to be satisfied by a failure mode analysis relating to the following requirements:
DGT v2019

Die Hauptpflicht gilt als erfüllt, wenn der Nachweis der Annahme der Einlagerungserklärung erbracht wird.
The primary requirement shall be considered to have been fulfilled when proof of acceptance of the declaration of entry into storage is provided.
DGT v2019