Translation of "Gibt weiter" in English

Die Kommission gibt die Informationen weiter, die Mitgliedstaaten nicht.
The Commission gives the information. The Members States do not.
Europarl v8

Den Informations- und Kommunikationsbedarf sowie den Reformbedarf gibt es weiter.
Information, communication and reform continue to be needed.
Europarl v8

Weiter gibt sie uns Tipps, um unseren "CO2-Fußabdruck" zu verkleinern:
Rut also says to reduce our "carbon footprint":
GlobalVoices v2018q4

Weiter gibt es Gefäße, Teppiche und Bücher.
The Islam section also includes pottery, carpets and books.
Wikipedia v1.0

Weiter gibt es 461 Außenkabinen, 260 davon mit Balkon sowie 19 Innenkabinen.
There are 461 outside cabins, 260 of which have private balconies.
Wikipedia v1.0

Auch anderes Geld, an das er gelangt, gibt er weiter.
Other money that falls into his hands he also gives away.
Wikipedia v1.0

Acht Kilometer weiter gibt es einen Laden.
There's an Indian store about five miles, if you wanna shop.
OpenSubtitles v2018

Waleri Iwanowitsch, weiter gibt es keine Fragen!
Valery Ivanovich, no more questions!
OpenSubtitles v2018

Die Sicherheit des Straßenverkehrs gibt weiter Anlaß zur Sorge.
Road safety continues to be a major issue.
TildeMODEL v2018

Und etwas weiter gibt es ein Gefangenenlager.
Just beyond that is the P.O.W. Camp.
OpenSubtitles v2018

Hier gibt es nichts weiter zu tun.
There's no other work to be done, here.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass es nichts weiter gibt, was ich tun kann.
It means there's nothing else I can do.
OpenSubtitles v2018

Der Bankberater schnappt sich seine Aufträge und gibt sie weiter an seinen Bruder.
The chair of the bank takes his order and gives it to his brother.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts weiter zu erklären.
There's nothing more to explain.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der dort spricht, gibt Instruktionen weiter.
The man speaking is giving instructions actually.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts weiter zu besprechen.
You will marry Roderick. There's nothing further to discuss.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts weiter, was ich tun kann.
There's nothing more I can do.
OpenSubtitles v2018

Sind wir am Schlusspunkt schon, und kein et cetera gibt es weiter?
Well, come we to full points here and are etceteras nothing?
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts weiter zu besprechen!
So there's nothing else for us to discuss!
OpenSubtitles v2018

Zwei Straßen weiter gibt es ein Schlachthaus.
There is a chophouse two streets away.
OpenSubtitles v2018

Vier Straßen weiter gibt es ein Krankenhaus.
There's a hospital about four streets down.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts weiter zu sagen.
I think we've said all there is to say.
OpenSubtitles v2018

Zwei Läden weiter gibt es Geld für Gold.
Two stores down, they trade cash for gold.
OpenSubtitles v2018

Er breitet sich aus, fängt alles ein und gibt alles weiter.
It is spreading, captures everything and everything is on.
OpenSubtitles v2018