Translation of "Gibt es probleme" in English

Es gibt Probleme bei der Stabilisierung der politischen Institutionen in Mazedonien.
There is a problem with the stabilisation of political institutions in Macedonia.
Europarl v8

Denn entweder gibt es Probleme oder es gibt keine.
There either are or there are not.
Europarl v8

Es gibt keine Probleme mit den anderen sechs Institutionen.
There are no problems with the other six institutions.
Europarl v8

Dennoch gibt es weitere ausgeprägte Probleme.
However, there are other distinct problems.
Europarl v8

Es gibt keine Probleme mit diesem Bericht.
There are no problems with this report.
Europarl v8

Es gibt keine Probleme zu erwarten.
There is no possibility of creating problems.
Europarl v8

Oder gibt es echte Probleme, die gelöst werden müssen?
Or there are real problems to be solved?
Europarl v8

In vielen Mitgliedstaaten gibt es Probleme mit Korruption.
Problems with corruption feature in many Member States.
Europarl v8

Es gibt Probleme, und diese sind nicht nebensächlich.
There are problems, and they are by no means trivial.
Europarl v8

Mit dem Hinweis auf das Arbeitsprogramm gibt es ebenfalls keine Probleme.
Nor is there any problem with the reference to the schedule of work.
Europarl v8

Es gibt Probleme zum Beispiel beim Zugang zur Beschäftigung für Arbeitnehmer.
There are problems, for example, with workers' access to employment.
Europarl v8

Es gibt Probleme mit der Richtlinie, über die wir jetzt sprechen.
We have problems with the directive we are now discussing.
Europarl v8

Heute gibt es keine Probleme mit der Produktion, Herr Kommissar Fischler.
There are currently no problems with production, Commissioner.
Europarl v8

Was es gibt, sind Probleme mit den Menschen.
The problems are with the people.
Europarl v8

Dort gibt es besondere Probleme und die Vorschriften werden nicht umgesetzt.
That is a particular problem, and there the regulations are not being implemented.
Europarl v8

Es gibt Probleme mit einem bestimmten Gesetz.
There are problems with a certain law.
Europarl v8

Es gibt erhebliche Probleme bei der Durchführung von Unterricht mit Polnisch als Unterrichtssprache.
There are significant problems over the operation of education with Polish as the medium of instruction.
Europarl v8

Dennoch gibt es bestimmte Probleme, die die Fortschritte in diesem Prozess behindern.
Nonetheless, there are certain problems hampering the advancement of this process.
Europarl v8

Da, denke ich, gibt es ganz erhebliche Probleme.
I think we have a serious problem here.
Europarl v8

Wo gibt es hier Probleme und Grenzen, die wir nicht überschreiten dürfen?
Where do the problems lie, and where are the boundaries we must not cross?
Europarl v8

Auch in meinem eigenen Wahlkreis County Meath gibt es Probleme mit der Wasserqualität.
Indeed in my own county of Meath we have problems with the quality of water there.
Europarl v8

Es gibt einige Probleme mit dem Bericht Crampton.
There are problems with the Crampton report.
Europarl v8

Wir wollen transparent sein, und daher gibt es damit keinerlei Probleme.
We want to be transparent, and that is why there are no problems at all with this.
Europarl v8

In der Welt gibt es enorme Probleme und einige ernsthafte Konflikte.
There are immense problems in the world and there are some severe cases of conflict.
Europarl v8

Dort gibt es scheinbar besondere Probleme mit der Umsetzung der bereits beschlossenen Richtlinie.
And whilst on this topic, I note with interest the provenance of the three questioners; their countries seem to have a particular problem with transposing this directive, although it has been officially adopted.
Europarl v8

Es gibt jedoch Probleme, die wir nicht übersehen dürfen.
There are, however, problems to which we must not turn a blind eye.
Europarl v8

Es gibt globale Probleme, die nach globalen Lösungen verlangen.
There are global problems that need global solutions.
Europarl v8

In diesem Bereich gibt es viele Probleme.
There are many problems in this area.
Europarl v8

Des Weiteren gibt es Probleme beim Datenschutz.
There are also data protection problems.
Europarl v8

Es gibt größere Probleme als dieses, wie die hohe Arbeitslosigkeit.
There are bigger issues than this, such as high unemployment.
Europarl v8