Translation of "Gibt es irgendwelche" in English
Gibt
es
irgendwelche
Programme,
die
nicht
gut
funktionieren?
Are
there
any
programmes
that
are
not
working
very
well?
Europarl v8
Gibt
es
irgendwelche
anderen
Lichtstrahlen,
die
an
das
Auge
gelangen
könnten?
Are
there
any
other
rays
of
light
that
could
make
it
into
the
eye?
TED2013 v1.1
Nun,
gibt
es
dazu
irgendwelche
Alternativen?
Now
is
there
any
alternative
to
this?
TED2013 v1.1
Gibt
es
irgendwelche
Mädchen
im
Gefängnis?
Are
there
any
girls
in
prison?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
irgendwelche
Schwierigkeiten,
von
denen
ich
wissen
sollte?
Are
there
any
problems
I
should
know
about?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
irgendwelche
Beweise,
um
ihn
als
schuldig
zu
überführen?
Do
you
have
any
evidence
to
prove
him
guilty?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
irgendwelche
Strände
in
Deutschland?
Are
there
any
beaches
in
Germany?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
irgendwelche
Fernseh-
oder
Radioprogramme
in
Ihrer
Sprache?
Are
there
any
TV
or
radio
programs
in
your
language?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
irgendwelche
Zeitungen,
die
in
Ihrer
Sprache
herausgegeben
werden?
Are
there
any
newspapers
published
in
your
language?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
irgendwelche
Gefahren
durch
Strahlung?
Is
there
any
danger
of
radiation?
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
irgendwelche
freiwilligen
Vereinbarungen
zwischen
Rundfunkveranstaltern
und
Inhaltsanbietern
im
Internet?
Are
there
any
voluntary
agreements
by
broadcasters
and
by
content
providers
on
the
Internet?
TildeMODEL v2018
Gibt
es
hier
irgendwelche
seltsamen
Tiere?
Are
there
any
strange
animals
that
I
should
know
about
here?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
dazu
irgendwelche
veröffentlichten
Ergebnisse?
Are
there
any
published
results?
TildeMODEL v2018
Gibt
es
nicht
irgendwelche
unlösbaren
mathematischen
Probleme?
Aren't
there
certain
mathematical
problems
-
which
simply
cannot
be
solved?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Fortschritte
hier,
die
uns
helfen
könnten?
Any
progress
here?
Something
to
help
us?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Geschichten,
die
mit
dem
Haus
der
Fengriffen
verbunden
sind?
Are
there
any
storys
connected
with
the
house
of
Fengriffen?
OpenSubtitles v2018
Und
bevor
wir
die
Sitzung
beenden,
gibt
es
irgendwelche
Fragen?
And
before
we
close
the
meeting,
are
there
any
questions?
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
gibt
es
irgendwelche
stärkeren
Impulse
von
jemand,
die
sie
empfängt.
Now...
now
there
is
a
stronger
signal,
I
think,
a
stronger
mind.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Nachrichten
für
mich?
Are
there
any
messages
for
me?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Hinweise
darauf,
wo
er
das
Video
aufgenommen
hat?
Are
there
any
clues
as
to
where
he
is
based
on
the
video?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
neuen
Initiativen,
die
ergriffen
werden
könnten?
What
progress
has
the
Commission
made
in
establishing
trade
links
with
Yugoslavia
and
will
it
explain
why
they
have
taken
so
long
to
do
so;
EUbookshop v2
Gibt
es
irgendwelche
Zeichen
dafür,
dass
sie
vor
kurzem
verreiste?
Are
there
any
signs
that
she
traveled
recently?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
da
irgendwelche
Vergünstigungen,
im
Bezug
auf
die
Dauer
der
Ehe?
Is
there
any
kind
of
discount
for
length
of
marriage?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Leichen,
um
die
wir
uns
kümmern
müssen?
Wow...
Are
there
any
bodies
we
need
to
take
care
of?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
dafür
irgendwelche
triftigen
Gründe?
I
repeat:
here
again,
that
is
to
say,
wherever
the
implementation
of
the
budgets
is
concerned,
we
have
an
institutional
crisis.
EUbookshop v2
Gibt
es
irgendwelche
Büros
oder
Wohnungen
in
der
Nähe
dieser
Gasse?
Are
there
any
offices
or
apartments
that
are
near
this
alley?
OpenSubtitles v2018
Herr
Direktor,
gibt
es
irgendwelche
Hinweise
auf
Reddington?
Director,
is
there
any
accounting
for
Reddington?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
anderen
bekannten
Südafrikaner
im
Publikum?
Well,
look,
are
there
any
other
well-known
South
Africans
in
the
audience?
OpenSubtitles v2018