Translation of "Gibt es einen trick" in English

Da gibt es wohl einen Trick.
Must be some trick to it.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, gibt es einen Trick für den Fondant?
Tell me, is there a trick to make it?
OpenSubtitles v2018

Ah, da gibt es einen Trick.
Ah. Well, here's the trick.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Trick gegen Angst.
There is a trick against fear.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt dabei einen Trick.
Of course, there's a twist to it.
OpenSubtitles v2018

Gibt es... einen bestimmten Trick, um das Katalysatorbett zu reinigen?
Any particular trick to purging the catalyst bed?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Maquis-Trick, der uns oft aus solchen Situationen heraushalf.
There's a Maquis trick we sometimes used to get out of situations like this.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da einen Trick, den ich einmal bei Mr Paris sah.
So? So? There's a little trick I saw Mr. Paris do once.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen Trick, um den Behälter zu öffnen?
Is there a trick to opening the case?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, da gibt es einen Trick.
Afraid it has a knack to it.
OpenSubtitles v2018

Warte, es gibt einen Trick dafür.
Wait. There's a knack to it.
OpenSubtitles v2018

Gibt es da einen Trick, um von Wanne auf Dusche zu wechseln?
Hey, is there a trick to getting it to switch from tub to shower?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Trick, um zu sein wie ein Mensch.
There's a trick to being human.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen Trick, um hier Hilfe zu bekommen?
Is there a trick to getting some help around here?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Trick um deine Wünsche in Erfüllung zu bringen.
There's a trick to getting what you want when you say prayers.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jetzt noch zur Werkstatt kommen wollen gibt es einen Trick -
If you're not at the shop, try this trick -
ParaCrawl v7.1

Um die Bereitschaft von Brot zu überprüfen, gibt es einen Trick.
To check the readiness of bread, there is a trick.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen einfachen Trick um die Falle empfindlicher zu machen.
There is a simple trick to make the trap more sensitive.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen kleinen Trick, um dies zu tun.
Yes, there is a small trick for doing that.
CCAligned v1

Außerdem gibt es einen Trick, um den Lokalisierungseffekt zu verstärken.
In addition, there is a trick to enhance the sound localization effect.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es einen kleinen Trick:
However, there is a little trick:
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen Trick Menschen mehr objektiv sein helfen.
There is a trick to help people be more objective.
ParaCrawl v7.1

Dabei gibt es natürlich einen Trick, aber welchen?
There’s a trick, of course, but what?
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen guten Trick, um mit diesem Problem umzugehen?
Is there any good trick for us to deal with this problem?
ParaCrawl v7.1

Dafür gibt es noch einen Trick zur Filterung:
There is a trick you can use to filter it:
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen Trick, kann es in Excel lösen?
Is there a trick can solve it in Excel?
ParaCrawl v7.1