Translation of "Es gibt einen vertrag" in English

Es gibt einen Vertrag zwischen Cardassia und der Föderation.
There is a treaty between Cardassia and the Federation.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Vertrag mit Unterschrift.
We have a contract.
OpenSubtitles v2018

In allen Fällen gibt es einen Vertrag zwischen der auszubildenden Person und CASI-UO.
In each case, the programme is made the subject of a contract between the trainee and CASI-UO.
EUbookshop v2

Ferner gibt es einen Vertrag über die Zusammenarbeit zwischen privaten Verkehrsbetrieben.
There also exists a contract for cooperation between private transport companies.
EUbookshop v2

Gibt es einen Vertrag oder sonstige Kosten?
Is there a contract or other additional charges?
CCAligned v1

Ja, es gibt einen normalen Vertrag vor der Bestellung ist Platz.
Yes,there is a normal contract before the order is place.
CCAligned v1

5.Will gibt es einen Vertrag für dieses Geschäft oder Handel?
5.Will there be any contract for this business or trade?
CCAligned v1

Gibt es einen Vertrag oder kann ich jederzeit kündigen?
Is there a contract or can I cancel anytime?
CCAligned v1

Ja gibt es einen normalen Vertrag, bevor der Auftrag vergeben wird.
Yes, there is a normal contract before the order is placed.
CCAligned v1

Ja, vor Auftragserteilung gibt es einen normalen Vertrag.
Yes, there is a normal contract before the order is placed.
CCAligned v1

Gibt es einen Vertrag für den Managed WordPress Hosting-Service?
Is there a contract for Managed WordPress Hosting services?
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einen Vertrag in Putomayo.
It also has a contract in Putumayo.
ParaCrawl v7.1

Zum Arbeitsmarkt: Es gibt einen ausverhandelten Vertrag mit zehn bzw. jetzt zwölf neuen Mitgliedern.
Turning to the labour market, an agreement has been reached with the ten or twelve new Member States.
Europarl v8

Es gibt im Vertrag einen kleinen Spielraum, und der geht weiter, als die KandidatInnen das wahrhaben wollen.
The Maastricht Treaty provides for a small amount of leeway which is in fact greater than the candidates like to admit.
Europarl v8

Der erste Vorschlag der Kommission wurde im Mai 1998 vorgelegt, und während der vergangenen 18 Monate des Verfahrens hat sich nicht nur die Rechtsgrundlage geändert, sondern es gibt auch einen neuen Vertrag, ein neues Komitologieverfahren, ein neues Parlament und eine neue Kommission.
The Commission' s first proposal was made in May 1998 and during the last 18 months the procedure has survived not merely a change of legal base but also a change of Treaty, a change of commitology, a change of Parliament and a change of Commission.
Europarl v8

Seit 1957 gibt es einen Vertrag, und dieser Vertrag schreibt ein gemeinsames Wahlsystem vor und fordert das Parlament auf, entsprechende Vorschläge vorzulegen.
There is a Treaty and since 1957 that Treaty has said that there is to be a common electoral system and that the European Parliament should make a proposal.
Europarl v8

Zwar gelten bestehende Menschenrechtsverträge für Menschen mit Behinderungen, doch ist in ihnen weder konkret festgelegt, dass sie die Rechte von Menschen mit Behinderungen schützen, noch gibt es einen internationalen Vertrag, in dem allein auf diese Rechte eingegangen wird.
Whilst existing human rights treaties apply to persons with disabilities, they do not specifically state that they protect the rights of persons with disabilities, nor is there an international treaty which specifically addresses those rights.
Europarl v8

Mir ist ja klar, dass sie stirbt, aber es gibt einen ungeschriebenen Vertrag zwischen Autor und...
I mean, I understand that she dies... but there's an unwritten contract between author and...
OpenSubtitles v2018

Da gibt es zunächst einen Vertrag, dann gibt es Stellungnahmen des Europäischen Parlaments zugunsten der Freitagsvormittagssitzungen: man muß den Vertrag und die Entscheidungen des Europäischen Parlaments umsetzen.
In the first place, we have a Treaty and positions of the European Parliament in favour of Friday morning sittings. We must enforce the Treaty and the European Parliament decisions.
Europarl v8

Hast du was unterschrieben oder gibt es einen Vertrag, in dem steht, dass er nichts veröffentlicht?
Did you sign any sort of paper, or did he have a contract with you saying that he wouldn't broadcast these things?
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt einen Vertrag, dessen Bedeutung nicht unterschätzt werden darf, denn ein solches Abkommen kann sogar das einzige im Leben sein.
But there is a treaty whose importance can not be underestimated, because such an agreement may even be the only one in life.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sogar einen internationalen Vertrag, der es den Einwohnern des schweizerischen Goumois erlaubt, sich in Frankreich begraben zu lassen.
There is even an international treaty allowing the "Swiss" inhabitants of Goumois to be buried in France.
ParaCrawl v7.1

Es gibt die Möglichkeit, einen Vertrag zeitlich zu befristen (z. B. auf die Dauer von zwei Jahren) oder ihn zweckgebunden zu befristen (für die Dauer eines Projektes oder als Elternzeitvertretung etc.).
It is possible to limit the duration of a contract, e.g., for two years, or to link it with a specific purpose, e.g., for the duration of a project or as a stand-in for an employee on parental leave, etc.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen restriktiven Vertrag, nach dem die Parteien mit großen Mengen von Lumen sie für 5 Jahre nicht verkaufen können.
There is a restrictive contract, according to which the parties with large amounts of lumens can not sell them for 5 years.
CCAligned v1

Wenn ein Vermieter eine Mietzahlung annimmt, gibt es einen impliziten Vertrag, allerdings nur für den Zeitraum, für den Sie bezahlt haben.
When a landlord accepts a rent payment there's an implicit contract, although this is only for the period for which you have paid.
ParaCrawl v7.1

Aber jetzt gibt es einen internationalen Vertrag mit dem Iran, der ein mögliches militärisches Atomprojekt Teherans unterbindet.
But now there is an international treaty with Iran that bans Tehran from developing a potential military nuclear project.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen mehrseitigen Vertrag, den wir im groben durchgegangen sind und den man vorher per mail erhält, dort sind Zimmer/Mobiliar etc aufgeführt.
There is a multi-page contract, which we have gone through in rough and the previously received by mail, there are rooms / furniture etc listed.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte nur eine Reaktion gehabt zu haben, ja zu sagen, es gibt einen aktiven Vertrag oder nicht gibt es nicht' oder etwas, aber ich konnte nicht die Antwort bekommen.
I would have just liked to have had some response saying yes there's an active contract or no there isnt' or something but I couldn't get that answer.
ParaCrawl v7.1