Translation of "Gibt es eine änderung" in English

Offenbar gibt es eine Änderung im Rahmen der Presseberichterstattung des Hauses.
Evidently a change has occurred in the drafting of the press releases issued by the House.
Europarl v8

Zur Zeit gibt es eine Änderung der Debatte.
But now the debate has shifted.
Europarl v8

In anderen Fällen gibt es lediglich eine Änderung der Rechtsgrundlage.
In other cases, there is just a change in legal basis.
Europarl v8

Schließlich gibt es eine Änderung, die die Kommission nicht unterstützen kann.
Finally, there is one amendment that the Commission cannot support.
Europarl v8

Es gibt eine gravierende Änderung in dem vielen Durcheinander.
In the midst of all this confusion a serious change has taken place.
Europarl v8

Gibt es eine Änderung der Operation?
Is there a change in operations?
OpenSubtitles v2018

Nun, es gibt eine minimale Änderung des Plans.
Uh, there's been a slight change of plans.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Änderung des Planes.
There's been a change of plan.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine kleine Änderung im Intro.
Um, small change to the intro.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine unerwartete Änderung eures Einsatzplans.
There's been a change in your mission status - extreme and unforeseen.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine kleine Änderung im heutigen Programm.
There's gonna be a slight change in tonight's program.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, es gibt eine Änderung.
Gentlemen, there's been a change.
OpenSubtitles v2018

Ladies and Gentlemen, es gibt eine Änderung.
Ladies and gentlemen, there is a change in this evening's program.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin gibt es eine drastische, lyrische Änderung in diesem Album.
There is a drastic lyrical change in the new album.
WikiMatrix v1

Es gibt eine gravierende Änderung in dem vielen Durch einander.
I support in particular the development of a better scientific evaluation ofthe presence of GMOs.
EUbookshop v2

Vor allem bei den Bestimmungen bezüglich der Kontrolle gibt es eine bedeutende Änderung.
But the big change concerns monitoring and control rules.
EUbookshop v2

Es gibt eine Änderung im Flugplan.
There's been a change of flight plans.
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise gibt es eine gesetzliche Änderung des Anavar ist es Anvarol .
Fortunately, there is a legal variation of Anavar, it is Anvarol.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück gibt es eine gesetzliche Änderung des Anavar ist es Anvarol .
The good news is, there is a legal version of Anavar, it is Anvarol .
ParaCrawl v7.1

Bei ungefähr 6.0 Sekunden gibt es eine Änderung.
At about time 6.0 seconds there is a change.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Änderung der Stimmung und des Verhaltens.
There is a change of mood and behavior.
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine Änderung für die Spielerbasis in Update 8?
Is there a change to the player base in Update 8?
CCAligned v1

Hier gibt es eine Änderung, die Verbesserung, Reform und Erneuerung.
Here there is a change, the improvement, reform and renewal.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine kleine Änderung im Tagesablauf.
There is a small change in the program.
ParaCrawl v7.1