Translation of "Gibt es eine änderung" in English
Offenbar
gibt
es
eine
Änderung
im
Rahmen
der
Presseberichterstattung
des
Hauses.
Evidently
a
change
has
occurred
in
the
drafting
of
the
press
releases
issued
by
the
House.
Europarl v8
Zur
Zeit
gibt
es
eine
Änderung
der
Debatte.
But
now
the
debate
has
shifted.
Europarl v8
In
anderen
Fällen
gibt
es
lediglich
eine
Änderung
der
Rechtsgrundlage.
In
other
cases,
there
is
just
a
change
in
legal
basis.
Europarl v8
Schließlich
gibt
es
eine
Änderung,
die
die
Kommission
nicht
unterstützen
kann.
Finally,
there
is
one
amendment
that
the
Commission
cannot
support.
Europarl v8
Es
gibt
eine
gravierende
Änderung
in
dem
vielen
Durcheinander.
In
the
midst
of
all
this
confusion
a
serious
change
has
taken
place.
Europarl v8
Gibt
es
eine
Änderung
der
Operation?
Is
there
a
change
in
operations?
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
gibt
eine
minimale
Änderung
des
Plans.
Uh,
there's
been
a
slight
change
of
plans.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Änderung
des
Planes.
There's
been
a
change
of
plan.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
kleine
Änderung
im
Intro.
Um,
small
change
to
the
intro.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
unerwartete
Änderung
eures
Einsatzplans.
There's
been
a
change
in
your
mission
status
-
extreme
and
unforeseen.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
kleine
Änderung
im
heutigen
Programm.
There's
gonna
be
a
slight
change
in
tonight's
program.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
es
gibt
eine
Änderung.
Gentlemen,
there's
been
a
change.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
Gentlemen,
es
gibt
eine
Änderung.
Ladies
and
gentlemen,
there
is
a
change
in
this
evening's
program.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
gibt
es
eine
drastische,
lyrische
Änderung
in
diesem
Album.
There
is
a
drastic
lyrical
change
in
the
new
album.
WikiMatrix v1
Es
gibt
eine
gravierende
Änderung
in
dem
vielen
Durch
einander.
I
support
in
particular
the
development
of
a
better
scientific
evaluation
ofthe
presence
of
GMOs.
EUbookshop v2
Vor
allem
bei
den
Bestimmungen
bezüglich
der
Kontrolle
gibt
es
eine
bedeutende
Änderung.
But
the
big
change
concerns
monitoring
and
control
rules.
EUbookshop v2
Es
gibt
eine
Änderung
im
Flugplan.
There's
been
a
change
of
flight
plans.
OpenSubtitles v2018
Glücklicherweise
gibt
es
eine
gesetzliche
Änderung
des
Anavar
ist
es
Anvarol
.
Fortunately,
there
is
a
legal
variation
of
Anavar,
it
is
Anvarol.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
gibt
es
eine
gesetzliche
Änderung
des
Anavar
ist
es
Anvarol
.
The
good
news
is,
there
is
a
legal
version
of
Anavar,
it
is
Anvarol
.
ParaCrawl v7.1
Bei
ungefähr
6.0
Sekunden
gibt
es
eine
Änderung.
At
about
time
6.0
seconds
there
is
a
change.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Änderung
der
Stimmung
und
des
Verhaltens.
There
is
a
change
of
mood
and
behavior.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
eine
Änderung
für
die
Spielerbasis
in
Update
8?
Is
there
a
change
to
the
player
base
in
Update
8?
CCAligned v1
Hier
gibt
es
eine
Änderung,
die
Verbesserung,
Reform
und
Erneuerung.
Here
there
is
a
change,
the
improvement,
reform
and
renewal.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
kleine
Änderung
im
Tagesablauf.
There
is
a
small
change
in
the
program.
ParaCrawl v7.1