Translation of "Gibt einen ausblick" in English
Und
schließlich
gibt
er
einen
Ausblick
auf
mögliche
Entwicklungen.
Finally,
it
presents
possible
future
developments.
TildeMODEL v2018
Sie
gibt
außerdem
einen
kurzen
Ausblick
auf
die
Zukunftdieses
Sektors.
It
also
looks
briefly
at
the
future
for
this
sector.
EUbookshop v2
Es
gibt
zugleich
einen
Ausblick
auf
die
elektrische
Zukunft
der
Marke
smart.
It
also
affords
a
preview
of
the
electric
future
of
the
smart
brand.
ParaCrawl v7.1
Schon
von
der
ersten
Etage
gibt
es
einen
fantastischen
Ausblick
auf
die
Berge.
Even
from
the
first
floor
there
is
a
fabulous
mountain
view.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
herrlichen
Ausblick
von
den
Ferienwohnungen
zu
jeder
Jahreszeit.
There
are
amazing
views
at
all
times
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Von
unseren
Balkonen
gibt
es
einen
herrlichen
Ausblick
auf
die
historische
Innenstadt.
Our
balconies
have
a
unique
view
of
the
historic
city.
We
are
looking
forward
to
your
visit.
ParaCrawl v7.1
Am
Schluss
gibt
es
noch
einen
Ausblick
auf
die
Zukunftspläne
der
Band.
At
the
end
of
the
book,
there
is
a
little
outlook
on
what
might
happen
next.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
schon
einen
Ausblick
auf
2015?
Do
you
already
have
an
outlook
for
2015?
ParaCrawl v7.1
Die
Sektion
gibt
einen
Ausblick
auf
das
zukünftige
Profil
des
deutschen
Kinos.
The
section
provides
a
perspective
on
the
future
of
German
cinema.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
gibt
es
einen
schönen
Ausblick
auf
die
Hamburg-Skyline.
From
here
there
is
a
beautiful
view
of
the
Hamburg
skyline.
ParaCrawl v7.1
Produktmanager
Stefan
Hoppe
gibt
einen
Ausblick.
Product
Manager
Stefan
Hoppe
presents
an
outlook.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
gibt
zudem
einen
Ausblick
auf
die
künftige
Entwicklung.
The
study
also
provides
an
outlook
on
future
trends.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
einen
Ausblick
auf
die
Stadt.
There
is
also
a
view
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
auf
der
rechten
Seite
gibt
einen
Ausblick
auf
das
nächste
Spiel.
The
article
on
the
right
presents
an
outlook
on
the
next
game.
ParaCrawl v7.1
Daher
gibt
es
einen
Ausblick
auf
allen
vier
Seiten.
Hence
there
is
a
view
on
all
four
sides.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verzerrungsfrequenz
gibt
uns
auch
einen
Ausblick
auf
die
Weltsituation.
This
distortion
frequency
also
gives
us
a
dour
outlook
on
the
world
situation.
ParaCrawl v7.1
Teil
D
gibt
einen
Ausblick
zur
angestrebten
weiteren
Entwicklung
des
Gemeinsamen
Ausschusses.
Finally,
Chapter
D
gives
an
outlook
of
the
planned
future
development
of
the
Joint
Committee.
ParaCrawl v7.1
Februar
05
2HM
gibt
einen
Ausblick
auf
den
Automotive
Aftermarket
in
2025!
February
05
2HM
gives
a
perspective
on
the
Automotive
Aftermarket
in
2025!
ParaCrawl v7.1
Weiter
gibt
Michael
Kesseler
einen
Ausblick
in
die
Zukunft
des
Parkens.
Michael
Kesseler
also
gives
an
outlook
on
the
future
of
parking.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Ihnen
einen
umfassenden
Ausblick
und
die
Kontrolle
über
das
gesamte
Projekt.
It
gives
you
a
comprehensive
outlook
and
control
over
your
entire
project.
ParaCrawl v7.1
Das
Szenario
2050
gibt
einen
Ausblick
für
strategische
Richtungsentscheidungen.
The
2050
scenario
provides
an
overview
in
determining
strategic
policy
directions.
ParaCrawl v7.1
Qimonda
gibt
getrennt
davon
einen
Ausblick
auf
sein
Geschäft.
Qimonda
provides
outlook
on
its
business
separately.
ParaCrawl v7.1
Vom
Turm
des
Schlosses
gibt
es
einen
großen
Ausblick
auf
die
nähere
Umgebung.
From
tower
of
this
castle
there
is
a
great
outlook
of
the
nearby
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Ein
zauberhaftes
Buch
erzählt
die
Legendedes
Zimmerverkaufsund
gibt
einen
Ausblick
auf
die
Zukunft.
A
charming
book
tells
the
legend
of
room
sales
and
gives
a
glimpse
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Und
der
BMW
Vision
iNEXT
gibt
einen
ersten
Ausblick
in
diese
Zukunft.
And
the
BMW
Vision
iNEXT
provides
a
first
glimpse
of
this
future.
ParaCrawl v7.1
Ferner
gibt
der
Bericht
einen
Ausblick
auf
die
Schulungskurse,
die
für
2008
geplant
sind.
It
also
looks
ahead
to
the
training
to
be
carried
out
in
2008.
EUbookshop v2