Translation of "Gibt einen ausblick" in English

Und schließlich gibt er einen Ausblick auf mögliche Entwicklungen.
Finally, it presents possible future developments.
TildeMODEL v2018

Sie gibt außerdem einen kurzen Ausblick auf die Zukunftdieses Sektors.
It also looks briefly at the future for this sector.
EUbookshop v2

Es gibt zugleich einen Ausblick auf die elektrische Zukunft der Marke smart.
It also affords a preview of the electric future of the smart brand.
ParaCrawl v7.1

Schon von der ersten Etage gibt es einen fantastischen Ausblick auf die Berge.
Even from the first floor there is a fabulous mountain view.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen herrlichen Ausblick von den Ferienwohnungen zu jeder Jahreszeit.
There are amazing views at all times of the year.
ParaCrawl v7.1

Von unseren Balkonen gibt es einen herrlichen Ausblick auf die historische Innenstadt.
Our balconies have a unique view of the historic city. We are looking forward to your visit.
ParaCrawl v7.1

Am Schluss gibt es noch einen Ausblick auf die Zukunftspläne der Band.
At the end of the book, there is a little outlook on what might happen next.
ParaCrawl v7.1

Gibt es schon einen Ausblick auf 2015?
Do you already have an outlook for 2015?
ParaCrawl v7.1

Die Sektion gibt einen Ausblick auf das zukünftige Profil des deutschen Kinos.
The section provides a perspective on the future of German cinema.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus gibt es einen schönen Ausblick auf die Hamburg-Skyline.
From here there is a beautiful view of the Hamburg skyline.
ParaCrawl v7.1

Produktmanager Stefan Hoppe gibt einen Ausblick.
Product Manager Stefan Hoppe presents an outlook.
ParaCrawl v7.1

Die Studie gibt zudem einen Ausblick auf die künftige Entwicklung.
The study also provides an outlook on future trends.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch einen Ausblick auf die Stadt.
There is also a view of the city.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel auf der rechten Seite gibt einen Ausblick auf das nächste Spiel.
The article on the right presents an outlook on the next game.
ParaCrawl v7.1

Daher gibt es einen Ausblick auf allen vier Seiten.
Hence there is a view on all four sides.
ParaCrawl v7.1

Diese Verzerrungsfrequenz gibt uns auch einen Ausblick auf die Weltsituation.
This distortion frequency also gives us a dour outlook on the world situation.
ParaCrawl v7.1

Teil D gibt einen Ausblick zur angestrebten weiteren Entwicklung des Gemeinsamen Ausschusses.
Finally, Chapter D gives an outlook of the planned future development of the Joint Committee.
ParaCrawl v7.1

Februar 05 2HM gibt einen Ausblick auf den Automotive Aftermarket in 2025!
February 05 2HM gives a perspective on the Automotive Aftermarket in 2025!
ParaCrawl v7.1

Weiter gibt Michael Kesseler einen Ausblick in die Zukunft des Parkens.
Michael Kesseler also gives an outlook on the future of parking.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Ihnen einen umfassenden Ausblick und die Kontrolle über das gesamte Projekt.
It gives you a comprehensive outlook and control over your entire project.
ParaCrawl v7.1

Das Szenario 2050 gibt einen Ausblick für strategische Richtungsentscheidungen.
The 2050 scenario provides an overview in determining strategic policy directions.
ParaCrawl v7.1

Qimonda gibt getrennt davon einen Ausblick auf sein Geschäft.
Qimonda provides outlook on its business separately.
ParaCrawl v7.1

Vom Turm des Schlosses gibt es einen großen Ausblick auf die nähere Umgebung.
From tower of this castle there is a great outlook of the nearby surroundings.
ParaCrawl v7.1

Ein zauberhaftes Buch erzählt die Legendedes Zimmerverkaufsund gibt einen Ausblick auf die Zukunft.
A charming book tells the legend of room sales and gives a glimpse into the future.
ParaCrawl v7.1

Und der BMW Vision iNEXT gibt einen ersten Ausblick in diese Zukunft.
And the BMW Vision iNEXT provides a first glimpse of this future.
ParaCrawl v7.1

Ferner gibt der Bericht einen Ausblick auf die Schulungskurse, die für 2008 geplant sind.
It also looks ahead to the training to be carried out in 2008.
EUbookshop v2