Translation of "Gibt einen überblick über" in English

Der Entschließungsantrag gibt einen sehr sachlichen Überblick über eine ernste Situation.
The motion for a resolution gives a very objective overview of a serious situation.
Europarl v8

Tabelle 1 gibt einen Überblick über die Entwicklung der operationellen Ergebnisse nach Geschäftsbereichen.
Changes in the operating results by sector are shown in Table 1.
DGT v2019

Die nachstehende Tabelle 3 gibt einen Überblick über die 1997 angemeldeten Umstrukturierungsmaßnahmen.
The following table gives an overview of the restructuring measures notified in 1997.
DGT v2019

Der Bericht Langenhagen gibt einen Überblick über die Gesamtproblematik.
The Langenhagen report addresses the problem as a whole.
Europarl v8

Die Verlaufsanzeige im Navigationsbereich gibt Ihnen einen schnellen Überblick über kürzlich besuchte Webseiten.
The History in your SideBar ensures that you can keep track of the pages you have visited recently.
KDE4 v2

Es gibt einen allgemeinen Überblick über die Funktionsweise und die Hauptmerkmale des CCBM .
It gives a general outline of how the CCBM works and of its main features .
ECB v1

Die vorliegende Broschüre gibt einen Überblick über das SEPA-Projekt .
This brochure presents an over view of the SEPA project .
ECB v1

Der erste Aufsatz gibt einen Überblick über Entwicklungen bei der Wohnungsbaufinanzierung seit 1999 .
The first article presents an overview of developments in housing finance since 1999 .
ECB v1

Das Museum gibt einen umfassenden Überblick über die Automobilbautradition in Coventry.
Coventry is still strongly associated with its traditional county, Warwickshire.
Wikipedia v1.0

Tabelle 1 gibt einen Überblick über die Empfehlungen zur Dosisanpassung.
Guidelines for dose modifications are summarized in Table 1.
EMEA v3

Tabelle 1 gibt einen Überblick über die aufgetretenen Nebenwirkungen.
In table 1 an overview of adverse reactions is presented.
ELRC_2682 v1

Die Tabelle gibt einen Überblick über das Werk.
Performances of the work last around sixteen minutes.
Wikipedia v1.0

Diese Liste gibt einen Überblick über die Orden und Ehrenzeichen des Fürstentum Monaco.
These are awarded by the Prince of Monaco, currently Albert II, Prince of Monaco.
Wikipedia v1.0

Diese Seite gibt einen Überblick über die Ergebnisse von Wahlen in der Slowakei.
Elections in Slovakia gives information on election and election results in Slovakia.
Wikipedia v1.0

Diese Liste gibt einen Überblick über die Bürgermeister Wiens.
This is a list of Mayors of Vienna since 1282.
Wikipedia v1.0

Diese Liste der Automobile von Holden gibt einen Überblick über die verschiedenen Modelle.
For this reason, these cars are excluded from this list, and are instead covered in the list of Holden vehicles by series.
Wikipedia v1.0

Abschließend gibt er einen Überblick über die Auswirkungen der Krise auf den Arbeitsmarkt.
Finally, an overview of the effects of the crisis on the labour market was given.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter, Herr GOTTERO, gibt einen detaillierten Überblick über die Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Gottero, presented the opinion in detail.
TildeMODEL v2018

Der GENERALSEKRETÄR gibt einen Überblick über die Stellung und Arbeitsweise der AICESIS.
The secretary-general presented the situation and the workings of IAESCSI.
TildeMODEL v2018

Das erste Slide gibt einen Überblick über die üblichen Verfahrensschritte und ihre Abfolge.
The summary of steps on the first slide presents an overview of the various steps that are typically performed and their sequence.
TildeMODEL v2018

Der BERICHTERSTATTER gibt einen Überblick über die Empfehlungen der Stellungnahme.
The rapporteur gave an overview of the recommendations of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter gibt einen Überblick über die Stellungnahme.
The rapporteur gave an overview of the opinion.
TildeMODEL v2018

Der Hauptberichterstatter gibt einen Überblick über die Stellungnahme.
The rapporteur, Mr Mordant, presented the opinion.
TildeMODEL v2018

Anhang IV Teil 4 gibt einen Überblick über den Stand der laufenden Vertragsverletzungsverfahren.
An overview of the stage reached in infringement proceedings in these cases is given in Annex IV, Part 4.
TildeMODEL v2018