Translation of "Gezwungen fühlen" in English
Keiner
sollte
sich
gezwungen
fühlen,
an
dieser
Mission
teilzunehmen!
No
one
should
feel
obligated
to
join
this
mission
in
any
way!
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
nicht
gezwungen...
oder
genötigt
fühlen.
He
will
not
be
compelled
or
coerced.
OpenSubtitles v2018
Und
du
solltest
dich
nicht
gezwungen
fühlen,
deine
persönlichen...
And
you
shouldn't
feel
compelled
to
share
your
personal...
OpenSubtitles v2018
Also
würde
er
sich
offensichtlich
gezwungen
fühlen,
ihn
loszuwerden.
So
obviously
he'd
feel
compelled
to
get
rid
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
gezwungen
fühlen,
die
Wahrheit
zu
sagen.
She's
gonna
feel
compelled
to
tell
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sich
nicht
gezwungen
fühlen,
das
zu
tun.
I
don't
want
you
to
do
this
because
you're
forced
to.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
scheint
sich
jetzt
doch
gezwungen
zu
fühlen,
sich
einzumischen.
The
President
now
seems
to
feel
compelled
to
get
involved
personally.
OpenSubtitles v2018
Niemand
soll
sich
hierbei
zu
etwas
gezwungen
fühlen.
Nobody
should
feel
forced
to
anything.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
machen,
sind
Sie
gezwungen
zu
fühlen,
was
sie
fühlen.
When
you
do
that,
you're
forced
to
feel
what
they
feel.
TED2013 v1.1
Wenn
Ihre
Anreize
attraktiv
sind,
werden
sich
neue
Leute
gezwungen
fühlen
sich
anzumelden.
If
your
incentives
are
attractive,
new
people
will
feel
compelled
to
sign
up.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
es
zumindest
glauben,
so
dass
Sie
das
Lösegeld
zu
zahlen
gezwungen
fühlen.
This
can
at
least
believe
it
so
that
you
feel
compelled
to
pay
the
ransom.
ParaCrawl v7.1
Beim
regelmäßigen
Zuspätkommen
kann
sich
aber
ein
Arbeitgeber
dazu
gezwungen
fühlen,
eine
Abmahnung
auszusprechen.
In
the
case
of
a
regular
delay,
however,
an
employer
may
feel
compelled
to
issue
a
warning.
ParaCrawl v7.1
Niemand
muss
sich
gezwungen
fühlen.
No
one
can
feel
forced.
ParaCrawl v7.1
Leute
werden
sich
gezwungen
fühlen,
zu
tun,
was
immer
ihr
Herz
wünscht.
People
will
feel
compelled
to
do
whatever
their
heart
desires.
ParaCrawl v7.1
Kollegen
haben
die
Frage
gestellt,
warum
Menschen
sich
gezwungen
fühlen,
zur
Arbeitsaufnahme
ihr
Heimatland
zu
verlassen.
Colleagues
have
raised
the
issues
of
why
people
feel
the
need
to
move
to
look
for
work.
Europarl v8
Dies
ist
eine
alle
Jahre
wiederkehrende
Diskussion,
und
auch
alle
Jahre
wieder
können
wir
in
den
Berichten
des
Rechnungshofs
die
Bemerkung
lesen,
daß,
wenn
an
dieser
Personalsituation
nichts
getan
wird,
man
sich
ohne
Zweifel
gezwungen
fühlen
wird,
im
nächsten
Jahr
dieselbe
Bemerkung
aufs
Neue
zu
wiederholen.
This
is
a
discussion
which
recurs
every
year,
and
every
year
in
the
reports
of
the
Court
of
Auditors
we
can
read
the
comment
that
if
nothing
is
done
about
this
staffing
situation,
it
will
no
doubt
feel
obliged
to
repeat
the
same
comment
again.
Europarl v8
Dass
sich
EU-Fischer
offensichtlich
gezwungen
fühlen,
ihre
Fangtätigkeit
von
den
EU-
in
andere
Gewässer
zu
verlagern,
ist
ein
Hinweis
darauf,
dass
die
Bestände
in
den
Gemeinschaftsgewässern
infolge
dieses
Fischfangs
so
drastisch
zurückgegangen
zu
sein
scheinen,
dass
damit
heute
keine
ausreichenden
Erträge
mehr
erzielt
werden.
The
fact
that
EU
fishermen
ostensibly
feel
forced
to
move
their
activities
from
EU
waters
to
elsewhere
indicates
that
the
fish
population
in
EU
waters
has
apparently
decreased
by
these
activities,
so
much
so
that
the
yield
is
now
no
longer
sufficient.
Europarl v8
Diejenigen
unter
uns,
die
sich
gezwungen
fühlen,
hilflos
zuzusehen,
hat
Papst
Johannes
Paul
II,
einer
der
wichtigsten
führenden
Persönlichkeiten
der
Welt,
der
der
moslemischen
Gemeinde
unbeirrbar
die
Hand
gereicht
hat,
aufgefordert,
für
ein
schnelles
Ende
dieses
Krieges
zu
fasten
und
zu
beten.
For
those
of
us
who
feel
forced
to
stand
and
watch
helplessly,
Pope
John
Paul
II,
one
of
the
world's
greatest
leaders,
who
has
consistently
reached
out
to
the
Muslim
community,
has
asked
us
to
fast
and
pray
for
a
speedy
end
to
this
war.
Europarl v8
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
der
Plan
nicht
besonders
weit
oben
auf
Clintons
Tagesordnung
steht,
was
es
denkbar
erscheinen
lässt,
dass
sie
sich
im
Falle
ihrer
Wahl
nicht
gezwungen
fühlen
wird,
ihn
umzusetzen.
The
good
news
here
is
that
the
plan
is
not
particularly
high
on
Clinton’s
agenda,
leaving
a
chance
that
she
might
not
feel
compelled
to
implement
it
when
elected.
News-Commentary v14
Falls
Staaten
sich
gezwungen
fühlen,
im
Falle
eines
Patts
im
Sicherheitsrat
zu
handeln,
so
sollten
sie
wissen,
dass
sie
ihrem
Ruf
weniger
Schaden
zufügen,
sofern
sie
im
Rahmen
der
Empfehlungen
der
Kommission
zur
Legitimität
handeln,
selbst
wenn
sie
ihr
Kriterium
der
Rechtmäßigkeit
nicht
erfüllen.
If
states
feel
compelled
to
act
in
the
case
of
Council
stalemate,
they
should
know
that
they
would
do
less
damage
to
their
reputations
if
they
act
within
the
Panel’s
guidelines
for
legitimacy,
even
if
they
fail
to
satisfy
its
criterion
for
legality.
News-Commentary v14
Ich
wurde
vor
Kurzem
an
diese
Herausforderung
erinnert,
als
ein
chinesischer
Wissenschaftler
erklärte,
dass
Männer
sich
in
China
heute
gezwungen
fühlen
zu
sparen,
um
eine
Braut
zu
finden.
I
was
reminded
of
the
challenge
recently
when
a
Chinese
researcher
explained
that
men
in
China
today
feel
compelled
to
save
in
order
to
find
a
bride.
News-Commentary v14
Und
schließlich
-
und
das
ist
für
mich
von
besonderer
Bedeutung
-
muss
das
Programm
so
ausgelegt
werden,
dass
libanesische
Eltern
sich
nicht
gezwungen
fühlen,
ihre
Kinder
von
den
staatlichen
Schulen
zu
nehmen
und
auf
private
Schulen
zu
schicken.
And
finally
–
and
importantly
for
me
–
the
program
will
have
to
be
designed
in
a
way
that
ensures
that
Lebanese
parents
don’t
feel
compelled
to
pull
their
children
out
of
public
school
and
incur
debts
by
educating
them
privately.
News-Commentary v14
Allerdings
schaffen
diese
flexibleren
Arbeitsformen
auch
Risiken,
wenn
die
Arbeitnehmer
gezwungen
sind
oder
sich
gezwungen
fühlen,
jederzeit
erreichbar
zu
sein.
However,
such
flexible
forms
of
work
also
create
risks
if
employees
are
or
feel
obliged
to
remain
available
for
work
at
all
times.
TildeMODEL v2018
Durch
solche
flexiblere
Arbeitsformen
entstehen
allerdings
auch
Risiken,
wenn
die
Arbeitnehmer
gezwungen
sind
oder
sich
gezwungen
fühlen,
jederzeit
erreichbar
zu
sein.
However,
such
flexible
forms
of
work
also
create
risks
if
employees
are
or
feel
obliged
to
remain
available
for
work
at
all
times.
TildeMODEL v2018
Durch
flexiblere
Arbeitsformen
werden
aber
auch
Risiken
geschaffen,
wenn
die
Arbeitnehmer
gezwungen
sind
oder
sich
dazu
gezwungen
fühlen,
jederzeit
per
E-Mail
und
Telefon
erreichbar
zu
sein.
However,
flexible
forms
of
work
also
create
risks
if
employees
are,
or
feel
obliged
to
remain,
available
for
work
at
all
times,
through
emails
and
phone
calls.
TildeMODEL v2018
Durch
solche
flexiblere
Arbeitsformen
entstehen
allerdings
auch
Risiken,
wenn
die
Arbeitnehmer
gezwungen
sind
oder
sich
gezwungen
fühlen,
jederzeit
erreichbar
zu
sein,
beispielsweise
per
E-Mail
und
Telefon.
Yet,
such
flexible
forms
of
work
also
create
risks
if
employees
are
or
feel
obliged
to
remain
available
for
work
at
all
times,
for
instance
through
emails
and
phone
calls.
TildeMODEL v2018
Zweitens
stellten
Sie
sicher
das
sie
Schmerzen
hat,
so
würde
sich
der
Engel
gezwungen
fühlen
ihr
Leiden
zu
beenden.
Secondly
you
made
sure
that
she
was
in
pain
so
the
Angel
would
feel
compelled
to
end
her
suffering.
OpenSubtitles v2018