Translation of "Gezuechtet werden" in English

Bei den in Artikel 4 Absatz 1 genannten Erzeugnissen , die mittels Hefen der Gattung " Candida " auf n-Alkanen gezuechtet werden , wird jedoch ein Beschluß nach dem Verfahren des Artikels 13 innerhalb von zwei Jahren ab Bekanntgabe dieser Richtlinie nach Anhörung des Wissenschaftlichen Futtermittelausschusses und des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses gefasst .
However, in the case of products obtained from yeasts of the "Candida" variety and cultivated on n-alkanes, referred to in Article 4 (1), a decision shall be adopted, in accordance with the procedure set out in Article 13, within two years of notification of this Directive, after consulting the Scientific Committee for Animal Nutrition and the Scientific Committee for Food.
JRC-Acquis v3.0

Antonio fuehrte und auch in La Iberia einige Kilometer außerhalb von Cuicatlán herum, wo er ein riesiges Gruenhaus, in dem Abertausende von Echeveria laui gezuechtet werden, verwaltet.
Antonio also took us to La Iberia a few kilometers outside of Cuicatlán, where he oversees a huge greenhouse where thousands of Echeveria laui plants are cultivated.
ParaCrawl v7.1

Einer von vielen Seen, in denen Fische gezuechtet werden und Menschen sich waschen Wenn man aus der "Stadt" raus faehrt,...
One of many lakes, where fisch are bred and people wash them selfes
ParaCrawl v7.1

Zuechtungsversuche einer Versuchsstation haben ergeben, daß bei den gegenwärtigen Zuechtungsverfahren auch mit Knollen, deren Grösse unter der in den gemeinsamen Qualitätsnormen festgesetzten Grösse liegt, Anemonen "coronaria" guter Qualität gezuechtet werden können. Es empfiehlt sich daher, diese Normen entsprechend zu ändern.
Whereas experiments by an experimental station have shown that under present production techniques good quality anemone coronaria can be obtained from tubers of a size smaller than that provided for by the common quality standards ; whereas, therefore, those standards should be adjusted;
JRC-Acquis v3.0

Es ist angebracht , den Mitgliedstaaten in Erwartung einer gemeinschaftlichen Entscheidung vorläufig zu gestatten , ihre einzelstaatlichen Zulassungen für Erzeugnisse , die derzeit nicht im Anhang dieser Richtlinie aufgeführt sind , oder für bestimmte Erzeugnisse , die in einigen Fällen anderen Voraussetzungen entsprechen , beizubehalten . Jedoch muß bei Erzeugnissen , die mittels Hefen der Gattung " Candida " auf n-Alkanen gezuechtet werden , eine gemeinschaftliche Entscheidung innerhalb von zwei Jahren nach Bekanntgabe der Richtlinie getroffen werden .
Whereas it is desirable, pending a Community decision, to allow Member States temporarily to maintain the national authorizations they have granted for products which do not at present appear in the Annex to the Directive or for specific products meeting in certain cases other conditions ; whereas, however, for products obtained from yeasts of the "Candida" variety and cultivated on n-alkanes a Community decision should be taken within two years of the notification of this Directive;
JRC-Acquis v3.0

Nachdem Mary einige Zeit in der niedersaechsische Region von Deutschland, wo Hannoveraner gezuechtet werden, verbrachte war sie inspiriert um "Atemberaubend" zu gestalten.Sie ging in das Ausland mit Freunden, um ein Pferd für einen Freund zu erwerben.
Mary was inspired to create "Breathtaking" after having spent time in the Lower Saxony region of Germany where Hanoverians are bred.
ParaCrawl v7.1