Translation of "Mehr werden" in English

Immer mehr Tiere werden innerhalb der EU transportiert.
More and more animals are being transported within the EU.
Europarl v8

Ich denke jedoch, dass dem Nabucco-Projekt mehr Geld zugewiesen werden muss.
I do think, however, that the Nabucco project must be allocated a larger amount of money.
Europarl v8

Viertens: Marktwirtschaftlichen Instrumenten muss im Post-Kyoto-System mehr Raum gegeben werden.
Number four. Market-based instruments must be given more scope in the post-Kyoto system.
Europarl v8

Tausende von Überlebenden, wenn nicht mehr, werden vorläufig in Militärcamps untergebracht.
Thousands of survivors, if not more, are being put up in military camps for the time being.
Europarl v8

Ich hoffe, dass sich Vorfälle dieser Art nicht mehr wiederholen werden.
I hope that there will be no more recurrences of incidents of this nature.
Europarl v8

Ich vermute nicht, dass die Mitgliedstaaten uns mehr Geld geben werden.
I suspect that the Member States will not want to give us more money.
Europarl v8

Mit diesen Fonds könnte weit mehr getan werden.
A great deal more could be done with those funds.
Europarl v8

Je höher unsere Ansprüche sind, umso mehr Finanzmittel werden sie erfordern.
The higher our ambitions are, the more resources they will require.
Europarl v8

Wir werden dies also unterstützen, aber es muß noch mehr getan werden.
We will therefore support it, but more must follow.
Europarl v8

Ich hoffe, daß diese sozialen Aspekte künftig mehr betont werden.
I hope that in future these social aspects will be stressed more.
Europarl v8

Im eigenen Interesse müssen die Regionen mehr eingebunden werden in die Entscheidungsprozesse.
In their own interests the regions must be more closely involved in the decision-making processes.
Europarl v8

Für die Opfer von Kriminalität muß jedoch noch viel mehr getan werden.
But much more must be done for the victims of crime.
Europarl v8

Weil die Zwänge und Probleme der Zahlungsbilanz dann nicht mehr bestehen werden.
Because the balance of payments constraint and problems will cease to exist.
Europarl v8

Es wäre ein Verlust, wenn dieses Produkt nicht mehr verkauft werden könnte.
It would be a loss if this product could no longer be sold.
Europarl v8

Es muß daher mehr getan werden als nur vollmundige Willensbekundungen abzugeben!
Grand intentions are no longer enough!
Europarl v8

Der europäische Tourismus muß immer mehr zum Qualitätstourismus werden.
The European tourist industry must, increasingly, be an industry of quality.
Europarl v8

Es muß viel mehr getan werden, auch in Richtung der öffentlichen Verkehrsdienstleistung.
Much more needs to be done in terms of public transport too.
Europarl v8

Der Agrar- und Lebensmittelerzeugung muß mehr Beachtung geschenkt werden.
We have to pay far more attention to matters of agricultural production and food production.
Europarl v8

Dies ist einmalig in der Welt und kann nicht mehr länger hingenommen werden.
This is a unique situation in the world and it is no longer acceptable.
Europarl v8

Diese Methode gestattet ein weniger strenges Probenahmeverfahren, doch werden mehr Filter verbraucht.
This method allows more lenient sample procedures but uses more filters.
DGT v2019

Zweifellos werden unsere hart bedrängten Landwirte mit noch mehr Bürokratie belastet werden.
Undoubtedly, our hard-pressed farmers will be faced with yet more bureaucratic headaches.
Europarl v8

Wir sind auf Kurs, aber es kann sicherlich viel mehr getan werden.
We are on track, but much more can certainly be done.
Europarl v8

Es ist daher klar, dass etwas mehr getan werden muss.
It is therefore clear that something more must be done.
Europarl v8

Es gibt Fortschritte, aber es muss natürlich noch mehr getan werden.
There is progress, but clearly more needs to be done.
Europarl v8

Es kann und muss noch mehr getan werden.
More can be done and more needs to be done.
Europarl v8

Es werden mehr Ressourcen benötigt, wenn die Statistiken verbessert werden sollen.
Greater resources are needed if the statistics are to improve.
Europarl v8

Es muss zumindest Raum für mehr Flexibilität geschaffen werden.
At the very least, scope for greater flexibility must be introduced.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet muss in der Ukraine noch mehr getan werden.
More needs to be done in Ukraine in this field.
Europarl v8