Translation of "Immer mehr werden" in English

Immer mehr Tiere werden innerhalb der EU transportiert.
More and more animals are being transported within the EU.
Europarl v8

Der europäische Tourismus muß immer mehr zum Qualitätstourismus werden.
The European tourist industry must, increasingly, be an industry of quality.
Europarl v8

Immer mehr Waren werden in Asien und nicht mehr in Europa produziert.
More manufacturing is being done in Asia than in Europe.
Europarl v8

Und unvermeidlich werden die Nationalitäten in der entwickelten Welt immer mehr vermischt werden.
And nationalities will all inevitably be more and more intermixed together over the territory of the developed world.
Europarl v8

Wir müssen der Tendenz entgegenwirken, dass diese Witwenrenten immer mehr abgebaut werden.
We must reverse the trend whereby these widows' pensions are being whittled away.
Europarl v8

In immer mehr zeitgenössischen Theaterstücken werden moderne Technologien in die Aufführungen integriert.
Modern theatre productions increasingly incorporate modern technology in their performances.
Europarl v8

Immer mehr Flüchtlinge werden abseits der Großkontrollpunkte an der deutsch-österreichischen Grenze aufgegriffen.
More and more refugees are being picked up away from major control points on the German-Austrian border.
WMT-News v2019

Immer mehr werden Menschen mit dem Begriff "Krebsimmuntherapie" vertraut.
You know, people are starting to become familiar with the term "cancer immune therapy."
TED2020 v1

Immer mehr klinische Prüfungen werden in Ländern außerhalb der EU durchgeführt.
More and more clinical trials are conducted in countries outside the EU.
ELRC_2682 v1

Es ist zu berücksichtigen, dass immer mehr Tätigkeiten ausgelagert werden.
Policy of outsourcing of activities is to be taken into account.
TildeMODEL v2018

In immer mehr Unternehmen werden Nachhaltigkeitsziele als Teil ihres Risikomanagements verankert.
Sustainable targets are increasingly being incorporated by and within companies as part of the risk-management process.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Mittel werden über die Budgethilfe zur Verfügung gestellt.
Funds are increasingly provided via the budget support.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Verbraucher werden über einen mobilen Zugriff zum Internet verfügen.
An increasing number of customers will have mobile access to the Internet.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Agenturen werden auch im Ausland in der Qualitätssicherung aktiv.
A growing number of agencies are engaging in quality assurance outside their national context.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Güter werden auf dem Luftwege befördert.
More and more goods are carried by air.
TildeMODEL v2018

Spielt es eine Rolle, dass immer mehr Arten ausgerottet werden?
Does it matter if we drive more and more species to extinction?
TildeMODEL v2018

Und immer mehr Jungs werden sterben bis dieser Krieg vorbei ist.
And more boys will keep dying until this war is over.
OpenSubtitles v2018

Immer mehr Erlebnisse werden in der virtuellen Welt stattfinden.
More and more of our experiences... Are going to take place in the virtual world, you know?
OpenSubtitles v2018

Immer mehr Jugendliche werden von der Metalszene inspiriert.
More and more kids get inspired by the metal scene.
OpenSubtitles v2018

Immer mehr Menschen werden über den Krieg in Henan reden.
More people are talking about the war in Henan.
OpenSubtitles v2018

Immer mehr Menschen werden zum Ziel.
More and more people are being targeted.
OpenSubtitles v2018

Und es scheinen immer mehr zu werden.
Seems more is moving in too, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich sprach schon davon: Immer mehr Soldaten werden in gefährliche Einsätze geschickt.
I have mentioned this already: more and more soldiers are being sent on dangerous missions.
Europarl v8

Immer mehr Menschen werden zu Sozialhilfeempfängern werden.
More people will need social assistance, too.
EUbookshop v2