Translation of "Konkret werden" in English

Wir müssen konkret werden, und wir müssen in Aktion treten.
We must think in concrete terms and we must take action.
Europarl v8

Er muß allerdings konkret werden und die NRO einbeziehen.
However, it needs to be made more concrete and include the NRO.
Europarl v8

Gemeinsame Regeln, die nicht konkret eingehalten werden, haben keinerlei Wert.
Common rules that are not respected in any tangible way are of no value.
Europarl v8

Wir müssen deutlich konkret werden und Veränderungen vor Ort erreichen.
It is clear that we need to take practical action, and achieve changes at local level.
Europarl v8

Bei der Reform der Agrarpolitik müssen Regionalisierung und Subsidiaritätsprinzip konkret werden.
Regionalization and subsidiarity must be put into practice in the reform of agricultural policy.
Europarl v8

Natürlich muss dem Bedürfnis der Bürger nach Sicherheit konkret Rechnung getragen werden.
We need to offer a practical response to people’s demands in terms of security.
Europarl v8

Bezüglich des Arbeitsprogramms der Kommission werden konkret folgende Aufgaben genannt:
More specifically, the Commission document refers to the following aspects of the work programme:
TildeMODEL v2018

Der Anwendungsbereich muß jedoch in der Durchführungsverordnung zum Zollkodex konkret geregelt werden.
The field of application must, however, be laid down in the Customs Code implementing provisions.
TildeMODEL v2018

Die fraglichen geographischen Gebiete können auf dieser Vorschlagsstufe noch nicht konkret festgelegt werden.
The geographic areas concerned cannot be established at this stage of the proposal.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich die Frage, wie diese konkret umgesetzt werden sollen.
It remains to be seen how these will be fleshed out.
TildeMODEL v2018

Konkret genannt werden die Bereiche Notfalldienste und geografische Information.
The areas of emergency services and geographical information are specifically mentioned.
TildeMODEL v2018

Mit dem Vorschlag zur Paketzustellung soll konkret Folgendes erreicht werden:
In concrete terms the parcel delivery proposal seeks to:
TildeMODEL v2018

Die Einzelheiten hierzu muessen natuerlich in einem Vertragstext konkret festgelegt werden.
Of course the details of these points will need to be worked out precisely in a Treaty text.
TildeMODEL v2018

Konkret werden in dem Bericht folgende drei Optionen geprüft:
More specifically the three options considered in the report are:
TildeMODEL v2018

Konkret werden mit dem vorliegenden Vorschlag drei Ziele verfolgt:
More specifically, the objectives of the present proposal are three-fold:
TildeMODEL v2018

Konkret werden mit dem vorliegenden Vorschlag zwei Ziele verfolgt:
More specifically, the objectives of the present proposal are two-fold:
TildeMODEL v2018

Konkret werden mit dem Vorschlag folgende Ziele verfolgt:
More specifically the objectives of the proposal are:
TildeMODEL v2018

Wie könnte die Beeinträchtigung der Stabilität der Finanzmärkte konkret bewertet werden?
What concrete evaluation could be made as regards possible jeopardy to the stability of the financial markets?
TildeMODEL v2018

Wie die Materialien konkret einge­setzt werden, entscheidet dann jeder Veranstalter für sich.
Materials are mainly either posters, leaf­lets, booklets or postcards, though there are videos, T­shirts and logos.
EUbookshop v2

Aber diese Richtlinien müssen dann auch an Ort und Stelle konkret angewendet werden.
Therefore, it simply has to batter away at the Court of Justice route.
EUbookshop v2

Die während der Projektdurchführung zu erzielenden Ergebnisse müssen konkret beschrieben werden.
The outcomes to be produced during the project implementation should be described in concrete terms.
EUbookshop v2