Translation of "Konkret werden" in English
Wir
müssen
konkret
werden,
und
wir
müssen
in
Aktion
treten.
We
must
think
in
concrete
terms
and
we
must
take
action.
Europarl v8
Er
muß
allerdings
konkret
werden
und
die
NRO
einbeziehen.
However,
it
needs
to
be
made
more
concrete
and
include
the
NRO.
Europarl v8
Gemeinsame
Regeln,
die
nicht
konkret
eingehalten
werden,
haben
keinerlei
Wert.
Common
rules
that
are
not
respected
in
any
tangible
way
are
of
no
value.
Europarl v8
Wir
müssen
deutlich
konkret
werden
und
Veränderungen
vor
Ort
erreichen.
It
is
clear
that
we
need
to
take
practical
action,
and
achieve
changes
at
local
level.
Europarl v8
Bei
der
Reform
der
Agrarpolitik
müssen
Regionalisierung
und
Subsidiaritätsprinzip
konkret
werden.
Regionalization
and
subsidiarity
must
be
put
into
practice
in
the
reform
of
agricultural
policy.
Europarl v8
Natürlich
muss
dem
Bedürfnis
der
Bürger
nach
Sicherheit
konkret
Rechnung
getragen
werden.
We
need
to
offer
a
practical
response
to
people’s
demands
in
terms
of
security.
Europarl v8
Bezüglich
des
Arbeitsprogramms
der
Kommission
werden
konkret
folgende
Aufgaben
genannt:
More
specifically,
the
Commission
document
refers
to
the
following
aspects
of
the
work
programme:
TildeMODEL v2018
Der
Anwendungsbereich
muß
jedoch
in
der
Durchführungsverordnung
zum
Zollkodex
konkret
geregelt
werden.
The
field
of
application
must,
however,
be
laid
down
in
the
Customs
Code
implementing
provisions.
TildeMODEL v2018
Die
fraglichen
geographischen
Gebiete
können
auf
dieser
Vorschlagsstufe
noch
nicht
konkret
festgelegt
werden.
The
geographic
areas
concerned
cannot
be
established
at
this
stage
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Es
stellt
sich
die
Frage,
wie
diese
konkret
umgesetzt
werden
sollen.
It
remains
to
be
seen
how
these
will
be
fleshed
out.
TildeMODEL v2018
Konkret
genannt
werden
die
Bereiche
Notfalldienste
und
geografische
Information.
The
areas
of
emergency
services
and
geographical
information
are
specifically
mentioned.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Vorschlag
zur
Paketzustellung
soll
konkret
Folgendes
erreicht
werden:
In
concrete
terms
the
parcel
delivery
proposal
seeks
to:
TildeMODEL v2018
Die
Einzelheiten
hierzu
muessen
natuerlich
in
einem
Vertragstext
konkret
festgelegt
werden.
Of
course
the
details
of
these
points
will
need
to
be
worked
out
precisely
in
a
Treaty
text.
TildeMODEL v2018
Konkret
werden
in
dem
Bericht
folgende
drei
Optionen
geprüft:
More
specifically
the
three
options
considered
in
the
report
are:
TildeMODEL v2018
Konkret
werden
mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
drei
Ziele
verfolgt:
More
specifically,
the
objectives
of
the
present
proposal
are
three-fold:
TildeMODEL v2018
Konkret
werden
mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
zwei
Ziele
verfolgt:
More
specifically,
the
objectives
of
the
present
proposal
are
two-fold:
TildeMODEL v2018
Konkret
werden
mit
dem
Vorschlag
folgende
Ziele
verfolgt:
More
specifically
the
objectives
of
the
proposal
are:
TildeMODEL v2018
Wie
könnte
die
Beeinträchtigung
der
Stabilität
der
Finanzmärkte
konkret
bewertet
werden?
What
concrete
evaluation
could
be
made
as
regards
possible
jeopardy
to
the
stability
of
the
financial
markets?
TildeMODEL v2018
Wie
die
Materialien
konkret
eingesetzt
werden,
entscheidet
dann
jeder
Veranstalter
für
sich.
Materials
are
mainly
either
posters,
leaflets,
booklets
or
postcards,
though
there
are
videos,
Tshirts
and
logos.
EUbookshop v2
Aber
diese
Richtlinien
müssen
dann
auch
an
Ort
und
Stelle
konkret
angewendet
werden.
Therefore,
it
simply
has
to
batter
away
at
the
Court
of
Justice
route.
EUbookshop v2
Die
während
der
Projektdurchführung
zu
erzielenden
Ergebnisse
müssen
konkret
beschrieben
werden.
The
outcomes
to
be
produced
during
the
project
implementation
should
be
described
in
concrete
terms.
EUbookshop v2