Translation of "Gezielte tötung" in English
Ich
soll
eine
Festnahme
bezeugen,
keine
gezielte
Tötung.
I
came
here
to
witness
a
capture,
not
a
targeted
assassination.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Problem
wurde
durch
gezielte
Tötung
der
Ziegen,
unter
anderem
aus
Helikoptern
(!
This
problem
was
solved
by
targeted
killing
of
goats,
among
others
from
helicopters
(!
ParaCrawl v7.1
Diese
gezielte
Tötung
von
vier
unschuldigen
männlichen
Jugendlichen
fand
in
der
Nähe
ihrer
eigenen
Orte
statt.
This
calculated
killing
of
the
four
innocent
teenager
boys
took
place
in
their
own
villages.
ParaCrawl v7.1
Den
Konfliktparteien
werden
Massaker
und
die
gezielte
Tötung
von
Angehörigen
einzelner
ethnischer
Gruppen
vorgeworfen.
The
conflict
parties
are
responsible
for
massacres
and
targeted
killings
of
members
of
specific
ethnic
groups.
ParaCrawl v7.1
Terroristen,
Diktatoren
und
Massenmörder
sind
vor
Gericht
zu
stellen
und
nicht
durch
gezielte
Tötung
zu
liquidieren.
Terrorists,
dictators
and
mass
murderers
must
be
brought
before
a
court
and
not
eliminated
by
means
of
targeted
killings.
Europarl v8
Selbst
wenn
in
Pakistan
der
Aufenthalt
des
mit
internationalem
Haftbefehl
gesuchten
Al-Qaida-Chefs
bekannt
und
somit
eine
Auslieferung
fällig
gewesen
wäre,
ändert
das
nämlich
nichts
daran,
dass
die
gezielte
Tötung
die
Souveränität
Pakistans
verletzt
hat.
Even
if
Pakistan
was
aware
of
the
whereabouts
of
the
al-Qaeda
leader,
who
was
the
subject
of
an
international
arrest
warrant,
and
therefore
would
have
been
called
on
to
extradite
him,
it
does
not
change
the
fact
that
the
targeted
killing
was
a
violation
of
Pakistan's
sovereignty.
Europarl v8
Seit
dem
Bestehen
der
UN-Mission
im
Kosovo
setzt
die
Kosovo-Befreiungsarmee
UCK
Folter,
Vergewaltigung,
gezielte
Tötung,
Brandstiftung
und
das
Niederbrennen
von
Häusern,
in
denen
Roma
leben,
als
Mittel
der
ethnischen
Säuberung
gegen
die
Gemeinschaft
der
Roma
im
Kosovo
ein,
zu
denen
auch
die
Ashkali
und
Ägypter
zählen.
Mr
President,
since
the
arrival
of
the
UN
Mission
in
Kosovo
in
1990,
the
Kosovo
Liberation
Army,
or
UCK,
has
been
using
torture,
rape,
targeted
killings,
arson
and
burning
of
Roma
houses
as
methods
of
ethnic
cleansing
against
the
Roma
community
from
Kosovo,
Ashkali
and
Egyptians
included.
Europarl v8
Während
des
Wahlkampfes
wandte
er
sich
an
die
Israelischen
Streitkräfte
(IDF),
sie
mögen
doch
„eine
gezielte
Tötung
an
Uri
Avnery
und
seinen
linken
Kollaborateuren
durchführen“.
During
the
election
campaign,
Marzel
called
on
the
Israeli
military
to
"carry
out
a
targeted
killing
against
(left-wing
figure)
Uri
Avnery
and
his
leftist
collaborators.
Wikipedia v1.0
Die
gezielte
Tötung
von
Zivilisten
(sei
es
im
Krieg
oder
Frieden)
wird
von
den
meisten
bedeutenden
Religionen
-
auch
dem
Islam
-
verurteilt.
Deliberate
killing
of
non-combatants
(in
war
or
not)
is
condemned
by
most
major
religions,
including
Islam.
News-Commentary v14
Massaker
und
gezielte
oder
wahllose
Tötung
von
Zivilpersonen,
Vertreibung,
Vergewaltigung,
Verschwindenlassen
von
Personen,
Massenverhaftungen,
Ausweisungen
und
Zerstörung
von
zivilem
Eigentum
sind
die
häufigsten
Übergriffe
in
Kriegen
oder
in
Situationen
bewaffneter
politischer
Gewalt.
Massacres
and
targeted
or
indiscriminate
killing
of
civilians,
forced
displacement,
rape,
disappearances,
mass
detentions,
expulsions
and
destruction
of
civilian
property
—
these
abuses
are
most
prevalent
in
war
or
in
situations
of
armed
political
violence.
MultiUN v1
Konfessionalistische
Ausschreitungen
wie
auch
gezielte
Tötung
von
Ärzten
in
der
Provinzhauptstadt
wirkten
für
das
aktuelle
demokratische
System
Pakistans
als
ein
Alarmsignal.
Sectarian
riots
and
the
targeted
killing
of
doctors
in
the
provincial
capital
have
drawn
attention
to
the
present
democratic
system.
WikiMatrix v1
Die
American
Civil
Liberties
Union
(ACLU)
hat
die
Datenbank
verurteilt
und
in
einer
Pressemitteilung
geschrieben,
dass
„jeder,
der
dachte,
dass
die
gezielte
Tötung
der
USA
außerhalb
eines
bewaffneten
Konflikts
eine
enge,
auf
Notfällen
basierende
Ausnahme
von
der
Forderung
nach
einem
ordnungsgemäßen
Verfahren
sei,
bevor
ein
Todesurteil
endgültig
falsch
nachgewiesen
wird“.
The
American
Civil
Liberties
Union
(ACLU)
has
condemned
the
database,
writing
in
a
press
release
that
"anyone
who
thought
U.S.
targeted
killing
outside
of
armed
conflict
was
a
narrow,
emergency-based
exception
to
the
requirement
of
due
process
before
a
death
sentence
is
being
proven
conclusively
wrong".
WikiMatrix v1
Heute,
durch
die
gezielte
Tötung
Parlamentarismus,
nahm
er
einen
weiteren
großen
Schritt
in
Richtung
der
Neodiktatur
in
der
Ukraine.
Today,
by
deliberately
killing
parliamentarism,
he
took
another
major
step
towards
establishing
dictatorship
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Zur
allgemeinen
Sicherheitsdebatte
gehört
auch
der
Einsatz
der
Bundeswehr
im
Inneren,
die
Diskussionen
um
den
Abschuss
ziviler
Flugzeuge
und
um
die
gezielte
Tötung
sogenannter
"Terroristen".
The
general
security
debate
includes
domestic
operation
of
the
Federal
Armed
Forces
as
well
as
discussions
concerning
the
shooting
down
of
civil
airplanes
and
the
targeted
killing
of
so-called
"terrorists".
ParaCrawl v7.1
Als
diese
gezielte
Tötung
von
Renate
Künast
(Bundestagsabgeordnete
der
Grünen)
zu
Recht
in
Frage
gestellt
wurde,
begann
der
Vorsitzende
der
Deutschen
Polizeigewerkschaft
eine
Hetzkampagne
gegen
sie
im
Internet,
an
der
sich
auch
Politiker
der
Grünen
beteiligten,
um
jegliche
Kritik
an
der
Rolle
der
Polizei
im
Keim
zu
ersticken.
When
Renate
KÃ1?4nast
(Green
Party
member
of
parliament)
rightly
questioned
this
targeted
killing,
the
head
of
the
German
cop
association
started
a
vicious
online
campaign
against
her—which
some
Green
politicians
joined—to
nip
in
the
bud
any
and
all
criticism
of
the
role
of
the
police.
ParaCrawl v7.1
Zur
allgemeinen
Sicherheitsdebatte
gehört
auch
der
Einsatz
der
Bundeswehr
im
Inneren,
die
Diskussionen
um
den
Abschuss
ziviler
Flugzeuge
und
um
die
gezielte
Tötung
sogenannter
„Terroristen“.
The
general
security
debate
includes
domestic
operation
of
the
Federal
Armed
Forces
as
well
as
discussions
concerning
the
shooting
down
of
civil
airplanes
and
the
targeted
killing
of
so-called
“terrorists”.
ParaCrawl v7.1
Unklar
ist,
ob
es
sich
um
eine
gezielte
Tötung
durch
Scharfschützen
oder
um
Querschläger
im
Rahmen
der
bewaffneten
Auseinandersetzung
zwischen
Sicherheitskräften
des
Regimes
und
der
Freien
Syrischen
Armee
gehandelt
hat.
It
is
unclear
whether
his
death
was
the
result
of
a
targeted
killing
by
sharpshooters
or
if
he
was
caught
in
the
cross-fire
of
the
armed
conflict
between
government
security
forces
and
the
Free
Syrian
Army.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gegen
die
gezielte
Tötung
von
unbemannten
Drohnen,
die
von
den
USA
rasch
ausgebaut
wird
und
läuft
Gefahr,
von
anderen
Nationen
angenommen.
We
oppose
the
targeted
killing
by
pilotless
drone
aircraft
that
is
being
rapidly
expanded
by
the
U.S.
and
is
at
risk
of
being
adopted
by
other
nations.
ParaCrawl v7.1
Sobald
es
einen
Schimmer
von
Stabilität
gab,
ordnet
der
Staat
eine
gezielte
Tötung
an,
so
wie
die
in
Sidon,
die
dem
augenblicklichen
Libanonkrieg
vorausging,
obwohl
es
genau
wusste,
dass
dies
keine
Sicherheit,
sondern
nur
noch
mehr
Gewalt
zur
Folge
hat.
Whenever
there
is
a
glimmer
of
stability,
the
state
orders
a
targeted
assassination,
such
as
that
in
Sidon
which
preceded
the
current
Lebanon
crisis,
knowing
well
that
this
brings
not
security
but
more
violence.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Verteidigungsminister
als
auch
der
Außenminister
lehnten
es
ausdrücklich
ab,
die
gezielte
Tötung
des
libyschen
Führers
als
eine
der
möglichen
«Maßnahmen»,
die
durch
den
Wortlaut
der
Resolution
1973
(2011)
autorisiert
seien,
auszuschließen.
Both,
the
Secretaries
of
Defense
and
Foreign
Affairs
explicitly
declined
to
exclude
the
targeted
killing
of
the
Libyan
leader
as
one
of
the
possible
"measures
"
authorized
under
the
text
of
resolution
1973
(2011).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Einsatz
bedeutet
gezielte
Tötung
von
Menschen
innerhalb
und
außerhalb
von
Kriegen,
ohne
Anklage,
Verfahren
und
Urteil.
This
application
is
targeted
killing
of
people
inside
and
outside
of
wars,
without
charge,
Procedures
and
judgment.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
Israelis
haben
die
palästinensische
Bevölkerung
von
der
Flucht
des
Gazastreifens,
obwohl
sie
systematisch
bombardierten
Ortschaften
überfüllt,
gezielte
Tötung
von
ganzen
Familien
und
schossen
auf
den
Krankenwagen
oder
verhinderten
den
Zugang
zu
den
Verletzten.
It
will
be
recalled
that
the
Israelis
banned
Palestinian
population
to
flee
the
Gaza
Strip,
although
they
systematically
bombed
crowded
places,
deliberately
killing
entire
families,
and
shooting
at
ambulances
and
prevented
access
to
the
injured.
ParaCrawl v7.1