Translation of "Gezielte maßnahmen" in English
Denkbar
wären
gezielte
Maßnahmen
gegen
Produkte
aus
Pennsylvania,
Ohio
und
West
Virginia.
How
about
some
targeted
action
against
products
from
Pennsylvania,
Ohio
and
West
Virginia?
Europarl v8
Zweitens:
Die
Mitgliedstaaten
können
gezielte
Maßnahmen
für
die
beschäftigungsintensive
kleine
Küstenfischerei
vorsehen.
Secondly,
Member
States
can
introduce
targeted
measures
for
small-scale,
employment-intensive
coastal
fishing.
Europarl v8
Hier
wurden
gerade
unter
dem
Ratsvorsitz
ganz
konkrete
und
gezielte
Maßnahmen
ergriffen.
This
Council
Presidency,
in
particular,
has
taken
very
specific,
targeted
measures
on
this.
Europarl v8
Die
Regierung
sollte
gezielte
Maßnahmen
zum
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
ergreifen.
The
government
should
take
targeted
measures
to
eliminate
unemployment.
Tatoeba v2021-03-10
Herrenlose
Strahlenquellen
aus
früheren
Tätigkeiten
erfordern
ebenfalls
gezielte
Maßnahmen.
Furthermore,
the
existence
of
orphan
sources
resulting
from
past
activities
requires
that
specific
initiatives
be
undertaken.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Programme
enthalten
gezielte
Maßnahmen
für
Legehennen
(zur
Konsumeiererzeugung
gehaltenes
Nutzgefluegel).
Those
programmes
include
specific
measures
for
laying
hens,
namely
productive
poultry
reared
with
a
view
to
producing
eggs
for
consumption.
JRC-Acquis v3.0
Allgemeine
Maßnahmen
sollten
nach
und
nach
durch
gezielte
Maßnahmen
ersetzt
werden.
General
measures
should
progressively
be
replaced
by
targeted
ones.
ELRC_3382 v1
Darüber
hinaus
sind
gezielte
Maßnahmen
zur
Weiterbildung
der
Ausbilder
erforderlich.
A
targeted
trainer
training
policy
is
also
needed.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gab
es
weiterhin
gezielte
Maßnahmen,
wie
z.B.:
Targeted
activities
continued,
in
particular:
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
weiterreichende,
gezielte
Maßnahmen
im
Rahmen
der
aktiven
Arbeitsmarktpolitik.
This
calls
for
strengthened
and
well
targeted
active
labour
market
policies.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
enthält
gezielte
Maßnahmen
für
spezifische
Probleme.
This
proposal
for
a
Directive
contains
targeted
measures
addressing
specific
problems.
TildeMODEL v2018
Eine
jährliche
Überprüfung
der
Situation
soll
die
gezielte
Stärkung
bestimmter
Maßnahmen
ermöglichen.
The
situation
is
to
be
analysed
annually
to
allow
strengthening
of
specific
measures.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vergrößerung
des
Lehrstellenangebots
sind
gezielte
Maßnahmen
zugunsten
der
Unternehmen
nötig.
A
specific
action
should
be
carried
out
for
firms
on
the
quantitative
development
of
apprenticeship
training.
TildeMODEL v2018
Gezielte
Maßnahmen
im
Bereich
der
Qualitätssicherung
wären
ebenfalls
geeignet.
Targeted
measures
regarding
quality
assurance
would
also
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Gezielte
Maßnahmen
in
bestimmten
Bereichen
sind
ein
notwendiger
erster
Schritt.
Targeted
actions
in
specific
areas
are
necessary
as
a
first
step.
TildeMODEL v2018
Gezielte
steuerliche
Maßnahmen
können
auch
Anreize
für
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
bewirken.
Ad
hoc
fiscal
measures
can
also
be
employed
as
incentives
to
invest
in
research
and
development.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
gezielte
Maßnahmen,
mit
denen
sich
diese
überwinden
ließen?
Are
there
targeted
measures
which
could
contribute
to
overcoming
them?
TildeMODEL v2018
Die
Beseitigung
der
strukturbedingten
Probleme
und
die
Herstellung
uneingeschränkter
Wettbewerbsfähigkeit
erfordern
gezielte
Maßnahmen.
Specific
action
needs
to
be
taken
to
remedy
structural
problems
and
make
companies
fully
competitive.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
gezielte
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Lohntransparenz
ergreifen.
They
should
put
in
place
specific
measures
to
promote
wage
transparency.
DGT v2019
Gezielte
Maßnahmen
(siehe
…
auf
diesem
Kennzeichnungsetikett).
Specific
measures
(see
…
on
this
label).
DGT v2019
Insbesondere
sollen
spezifische
und
gezielte
Maßnahmen
durch
den
ESF
gefördert
werden.
In
particular,
specific
targeted
actions
shall
be
supported
through
the
ESF.
DGT v2019
Diese
vorrangige
Aufgabe
erfordert
ein
Umdenken
und
gezielte
Maßnahmen
in
einigen
zentralen
Politikbereichen.
This
is
the
number
one
task,
and
it
requires
new
thinking
and
targeted
action
in
a
limited
number
of
key
policy
areas.
TildeMODEL v2018
Es
sollten
gezielte
Maßnahmen
zur
Kontrolle
der
Werbeaussagen
ergriffen
werden.
Specific
steps
should
be
taken
to
check
claims.
TildeMODEL v2018
Hierunter
sollten
auch
gezielte
Maßnahmen
für
Grenzregionen
mit
industriellen
Anpassungsproblemen
fallen.
These
should
include
measures
targeting
frontier
regions
with
industrial
adaptation
problems.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
eEurope
werden
in
folgenden
drei
Bereichen
gezielte
Maßnahmen
vorgeschlagen:
The
eEurope
initiative
proposes
to
undertake
focused
action
in
three
main
areas:
TildeMODEL v2018
Gezielte
regulierende
Maßnahmen
der
EU
können
diese
marktgestützten
Verbesserungen
fördern
und
erleichtern.
Carefully
targeted
EU
regulatory
measures
can
encourage
and
facilitate
these
market-driven
improvements.
TildeMODEL v2018
Ergänzend
zur
allgemeinen
Öffnung
enthält
Horizont
2020
gezielte
Maßnahmen
zur
internationalen
Zusammenarbeit.
Complementing
the
general
opening,
targeted
international
cooperation
activities
are
included
across
Horizon
2020.
TildeMODEL v2018
Es
sind
gezielte
Maßnahmen
zur
Unterstützung
fragiler
und
von
Konflikten
betroffener
Staaten
vorzusehen.
Specific
measures
shall
be
foreseen
to
help
fragile
and
conflict
affected
states.
TildeMODEL v2018