Translation of "Gezielte entwicklung" in English

Eine gezielte Forschung und Entwicklung zur weiteren Senkung der Schiffsemissionen sollte gefördert werden.
Targeted R & D on further reducing ships' emissions should be enhanced.
TildeMODEL v2018

Everhardus Ariëns war somit der entscheidende Wegbereiter für die gezielte Entwicklung enantiomerenreiner Arzneistoffe.
Everhardus Ariëns was thus the crucial precursor for the targeted development of enantiopure drugs.
WikiMatrix v1

Wir investieren in gezielte Entwicklung unserer Mitarbeiter/innen und forcieren unternehmerisches Denken.
We invest in the targeted development of our employees and encourage entrepreneurial thinking.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist die gezielte gemeinsame Entwicklung für Nonwovens-Produkte.
The concentration on joint development for nonwoven products is a good example.
ParaCrawl v7.1

Die genaue Kenntnis der Alarmanlagen dürfte nun die gezielte Entwicklung geeigneter Medikamente erlauben.
Exact knowledge of the alarm systems should now facilitate the targeted development of suitable pharmaceuticals.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich, in eine gezielte Entwicklung der Führungskräfte zu investieren.
It is worthwhile itself to invest into a purposeful development of the high-level personnel.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen, die europäischen Beihilfen können wirklich eine koordinierte und gezielte Entwicklung der Kulturwirtschaft bewirken.
As you can see, European aid can result in genuine, concerted and concentrated development of cultural industries.
Europarl v8

Es wurden bislang wenig gezielte Maßnahmen zur Entwicklung und Bewahrung des ländlichen Raumes ergriffen.
So far few determined efforts have been made to develop rural areas and to preserve their vitality.
TildeMODEL v2018

Aber auch mittels staatlicher Beihilfen könnte eine gezielte ländliche Entwicklung stärker als bisher gefördert werden.
State aid could also be used to give specific forms of rural development stronger support than in the past.
TildeMODEL v2018

Die interne Ausbildung und die gezielte Förderung und Entwicklung der Führungskräfte genießen einen hohen Stellenwert.
Considerable importance is attached to internal training and to the focused nurturing and development of leaders and managers.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, die notwendigen Vorrausetzungen für die gezielte Entwicklung von Qualitätsstandards zu ermitteln.
The aim is to determine the necessary requirements for the development of quality standards.
ParaCrawl v7.1

Wie in den Vorjahren bietet HELIOS Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern gezielte Angebote zur Entwicklung von Managementkompetenzen an.
As in the past, HELIOS offers employees specially tailored programs for the development of management skills.
ParaCrawl v7.1

Es geht also um die gezielte und konsistente Entwicklung aller wahrnehmbaren Design-Elemente über die Zeit hinweg.
So the aim is targeted, consistent development of all perceptible design elements over a period of time.
ParaCrawl v7.1

Erreicht wurde diese starke Position durch die konsequente und gezielte Entwicklung innovativer und richtungsweisender Produkte.
This strong position was achieved through consistent, goal-oriented development of innovative, trend-setting products.
ParaCrawl v7.1

Erfreulich ist dabei, dass 60 % dieser Summe für gezielte Maßnahmen zur Entwicklung des lokalen Fischereisektors auf den Komoren verwendet werden sollen, unter besonderer Berücksichtigung der handwerklichen Fischerei.
What is so gratifying is that 60% of this sum is to be used for targeted measures to develop the local fisheries sector in the Comoros, taking special account of small-scale fishing.
Europarl v8

Das neue Partnerschaftsinstrument würde außerdem durch gezielte Entwicklung menschlicher Ressourcen zur Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit der EU beitragen, denn die Verfügbarkeit hochqualifizierter Arbeitskräfte und ihrer Fähigkeit zu Innovation und zur Entwicklung von Wissenschaft und Technologie ist eine Voraussetzung für wirtschaftlichen Wohlstand.
The new Partnership Instrument would also contribute to support the EU’s competitiveness through targeted human resource development: the availability of highly skilled people and their capacity to innovate and undertake science and technology development is a prerequisite for economic prosperity.
TildeMODEL v2018

Das im Mai 1993 durch das Präsidium des Obersten Sowjets gebilligte Programm zur strukturellen Umgestaltung der Industrie resultiert aus industriepoliti­schen Planungen der vorangegangenen drei Jahre und sieht die gezielte Entwicklung einzelner Industrie­zweige vor.
The programme for the restructuring of industry approved by the Presidium of the Supreme Soviet in May 1993 is the result of three years of industrial policy planning and provides for the specific development of individual industrial sectors.
TildeMODEL v2018

Auch wenn dabei die Gefahr besteht, dass jede Seite lediglich ihre eigenen Aktivitäten auflistet, kann die gezielte Entwicklung dieses Ansatzes zur Einbeziehung der Geschlechterdimension in die Armutsbekämpfung und Berücksichtigung der Armutsproblematik in der Gleichstellungspolitik beitragen.
Although there is a risk of limiting this to a list of respective activities, if actively developed, it can lead to mainstreaming gender into poverty and poverty into gender equality policies.
TildeMODEL v2018

Die Zeit bis zur Verwirklichung der Freizügigkeit sollte dazu genutzt werden, gezielte Maßnahmen zur Entwicklung der eigenen Arbeitsmärkte der Beitrittsländer zu treffen.
The time between now and the achievement of free movement should be used without delay for targeted action to develop the candidate countries' own labour markets.
TildeMODEL v2018

Ihre künftige Wettbewerbsfähigkeit hängt davon ab, inwieweit in einem naturgemäß risikobehafteten Markt Finanzmittel, gezielte Forschung und Entwicklung im Bereich Fördertechnik, die Möglichkeit zum Erwerb von Lizenzen in internationalen Gewässern und wirksame Maßnahmen zur Vermeidung der Schädigung einzigartiger Ökosysteme verfügbar sind.
Their continued competitiveness depends on access to finance in an inherently risky market, targeted research and development in extraction techniques, the ability to obtain licences in international waters and robust measures to avoid harming unique ecosystems.
TildeMODEL v2018

Damit sollen die bestehenden waffenbezogenen Informationen grundlegend verbessert und die gezielte Entwicklung einer wirksamen Kontrolle konventioneller Waffen und von Strategien zur Waffenausfuhrkontrolle wesentlich unterstützt werden.
It is expected to enhance fundamentally existing arms-related information and to support significantly the targeted development of effective conventional arms control and arms export control policies.
DGT v2019

Ich bin zuversichtlich, dass England, Schottland, Wales und Nordirland ehrgeizige und gezielte Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums vorschlagen werden, die die nachhaltige Lebensmittelproduktion fördern, Umweltschutz und Biodiversität stärken, die Lebensqualität verbessern und nicht zuletzt Arbeitsplätze schaffen werden.
I am confident that England, Scotland, Wales and Northern Ireland will propose ambitious and well-targeted rural development programmes, which will encourage sustainable food production, enhance the environment and biodiversity, improve the quality of life and not least, create jobs.”
TildeMODEL v2018

Zur Ergnzung schlgt die Kommission vor, die gezielte Entwicklung von auf Freiwilligkeit beruhenden europischen Dienstleistungsnormen vorrangig zu behandeln und zu frdern.
Complementing , the Commission propose to prioritise and promote the targeted development of voluntary European service standards.
TildeMODEL v2018

Die Zeit bis zur Verwirkli­chung der Freizügigkeit sollte dazu genutzt werden, gezielte Maßnahmen zur Entwicklung der eige­nen Arbeitsmärkte der Beitrittsländer zu treffen.
The time between now and the achievement of free movement should be used for targetted action for the development of the candidate countries' own labour markets.
TildeMODEL v2018