Translation of "Gewollt ist" in English

Man muss darüber reden, was hier tatsächlich gewollt ist.
We have to discuss what this is actually intended to do.
Europarl v8

Globalisierung ist gewollt, und sie soll eine Chance für alle sein.
Globalization is desirable and should offer opportunities for all.
TildeMODEL v2018

Es ist gewollt, sie zu diskreditieren.
That they want them discredited.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich je von ihm gewollt habe, ist...
And all I've ever wanted is for him...
OpenSubtitles v2018

So hat sie's gewollt, und so ist es.
That's how she wants it and that's how it is.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wie alles vom Schicksal gewollt ist?
You see how everything is predestined?
OpenSubtitles v2018

Dies war gewollt, und dies ist notwendig.
That was deliberate and it is necessary.
EUbookshop v2

Das hätte Dean nicht so gewollt, dafür ist er nicht gestorben.
This isn't what Dean would've wanted. This isn't what he died for.
OpenSubtitles v2018

Dieses ist Dukkha des Nichtbekommens was gewollt ist.
This is the stress of not getting what is wanted.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist der Streß des Nichtbekommens was gewollt ist.
This is the stress of not getting what is wanted.
ParaCrawl v7.1

Jede Aktion, die wir für Sie nehmen, ist gewollt und aufwendig.
Every action that we take for you, is deliberate and elaborate.
ParaCrawl v7.1

Es kann aber durchaus sein, dass eben genau das gewollt ist.
This may be exactly what the band wanted though.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns ist gewollt, ist von Gott geliebt.
Each one of us is wanted and loved by God.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist ein gechirptes Kurzkohärenz-Interferogramm, dessen Asymmetrie bewusst gewollt ist.
The result is a chirped short-coherence interferogram having asymmetry that is deliberately intended.
EuroPat v2

Intensiver Austausch zwischen Teilnehmern und Instruktoren ist gewollt und erwünscht.
An intense exchange between participants and instructors is desired and needed.
CCAligned v1

Das Gespenster- oder Schemenhafte der Bildkompositionen ist gewollt.
The ghost or schematism of the pictorial compositions is intended.
CCAligned v1

Wer etwas anderes erwartet oder gewollt hat, ist politisch bestenfalls naiv.“
Those who expected or wanted it otherwise is at best politically naive.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbeutung war und ist gewollt - sie hat System.
The exploitation was and is wanted - there is a system behind it.
ParaCrawl v7.1

Dies ist gewollt und elementarer Inhalt einer freiheitlichen Rechtsordnung.
This is wanted and constitutes an essential element of a free legal order.
ParaCrawl v7.1

Ob das nun ein Bug oder gewollt ist, kann ich nicht beurteilen.
I don't know if this behaviour is expected or if it is a bug.
ParaCrawl v7.1

Solltest du Macht gewollt haben, das ist sie.
If you have wanted power, this is it.
ParaCrawl v7.1

Dass sich der 190 SL stilistisch am 300 SL orientiert, ist gewollt.
The stylistic similarity between the 190 SL and the 300 SL is completely intentional.
ParaCrawl v7.1

Wenn das politisch gewollt ist, kann das sehr schnell gehen.
If that is politically intended, this can happen very fast.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist der Streß vom Nichtbekommen was gewollt ist.
This is the stress of not getting what is wanted.
ParaCrawl v7.1