Translation of "Gewohntes bild" in English
Er
erscheint
mir
aber
doch
als
eine
in
sich
konsistente
Sichtweise,
deren
einzige
Schattenseite
darin
besteht,
unser
gewohntes
Bild
von
Vergangenheit
und
Zukunft
vollkommen
auf
den
Kopf
zu
stellen.
But
it
appears
to
me
as
a
completely
consistent
view
with
the
only
drawback
that
it
turns
our
usual
conception
of
past
and
future
completely
upside
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Plätze
und
Straßen,
wo
noch
vor
zwei
Wochen
so
eifrig
an
einem
schönen
Eindruck
gearbeitet
worden
war,
boten
nun
wieder
ein
fast
gewohntes
Bild:
Die
großen
Topfpflanzen
hatte
man
schon
wieder
abtransportiert,
die
kleineren
Pflanzen
waren
in
der
Sonne
ohne
Pflege
zurückgelassen
und
verdorrt
-
nur
die
grünen,
roten
und
weißen
Anstriche
strahlten
immer
noch.
The
squares
and
streets,
which
two
weeks
earlier
had
been
hastily
prettified,
now
appeared
almost
as
usual
again:
The
large
potted
plants
had
been
removed,
the
small
ones
had
been
neglected
and
had
withered
-
only
the
green,
red
and
white
paint
still
sparkled.
ParaCrawl v7.1
Im
horizontalen
Kantenbild
ergibt
sich
das
gewohnte
Bild
der
erwünschten
Sprünge.
The
usual
image
of
the
jumps
that
are
wanted
occurs
in
the
horizontal
edge
image.
EuroPat v2
Rio
Mangini
hat
sich
perfekt
an
das
Bild
gewöhnt
Ace
McFambles.
Rio
Mangini
perfectly
got
used
to
the
image
Ace
McFambles.
ParaCrawl v7.1
Jackie
Radinsky
hat
sich
perfekt
an
das
Bild
gewöhnt
Sawyer;
Jackie
Radinsky
perfectly
got
used
to
the
image
Sawyer;
ParaCrawl v7.1
Einige,
nachdem
ihre
Neugier
befriedigt,
wieder
in
der
gewohnten
Bild.
Some,
having
satisfied
their
curiosity,
returned
to
the
familiar
image.
ParaCrawl v7.1
Der
Sommer
zeigt
das
gewohnte
Bild
mit
Sättigungswerten
um
105
%.
Summer
presented
a
familiar
picture
with
saturation
values
around
105
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzlage
der
Gruppe
zeigt
das
gewohnt
solide
Bild.
The
Group’s
financial
situation
shows
the
familiar
solid
picture.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
auf
die
einzelnen
Regionen
bzw.
Länder
vermittele
das
gewohnt
differenzierte
Bild.
Considering
individual
regions
and
countries
results
in
the
differentiated
picture
we
are
used
to.
ParaCrawl v7.1
Leider
wurde
dieser
Client
Auge
zu
unnatürlichen
gewöhnt,
übersättigt,
“verbessert”
Bild.
Unfortunately,
this
client's
eye
was
accustomed
to
unnatural,
supersaturated,
“improved”
Image.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
das
Bild
gewöhnt,
dass
wir
uns
von
uns
selbst
gemacht
haben.
We
are
settled
into
the
image
we
have
about
us.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
starken
Rückgang
der
Landwirtschaft
verändert
sich
nicht
nur
das
gewohnte
Bild
einer
gepflegten
Kulturlandschaft,
sondern
auch
die
soziale
Stabilität
der
Berggemeinden.
The
marked
decline
in
agriculture
has
changed
both
the
familiar
picture
of
a
carefully
tended
landscape
and
the
social
stability
of
the
mountain
communities.
EUbookshop v2
Wojciech
Bruszewski
stellt
in
seinen
Film-
und
Videoarbeiten
»Ten
Works«
(1973–
1977)
audiovisuelle
Untersuchungen
an,
in
denen
er
die
gewohnte
Synchronität
von
Bild-
und
Tonebene
aufhebt
und
damit
deren
Zusammenhang
zur
Disposition
stellt.
In
his
film
and
video
project
«Ten
Works»
(1973–1977),
Wojciech
Bruszewski
represents
audiovisual
studies,
in
which
he
suspends
the
usual
synchronicity
of
image
and
sound
tracks
and
thus
places
their
linkage
to
disposition.
ParaCrawl v7.1