Translation of "Gewinne einstreichen" in English
Nur
dann
können
Sie
große
Gewinne
einstreichen.
Then
only
you
can
win
big
prizes.
ParaCrawl v7.1
General
Motors
wird
einen
Teil
der
Gewinne
einstreichen,
und
Saab
Spyker
wird
verpflichtet
sein,
vollständig
zusammengebaute
Fahrzeuge
von
einem
anderen
Werk
von
General
Motors
zu
kaufen,
von
einem
Werk
in
dem
bekannten
europäischen
Land
Mexiko.
General
Motors
will
still
take
a
share
of
the
profits
and
Saab
Spyker
will
be
obliged
to
buy
fully
assembled
cars
from
another
General
Motors
plant,
one
located
in
that
well-known
European
nation
of
Mexico.
Europarl v8
Wenn
Gesundheit
jedoch
zu
einem
Objekt
für
Handel
und
Ausbeutung
wird,
wenn
große
Privatkliniken
von
Patientengruppen,
die
eine
Transplantation
benötigen,
riesige
Gewinne
einstreichen,
dann
kann
es
keine
Bedingungen
und
Voraussetzungen
für
die
Gewährleistung
der
Transparenz
bei
der
Organspende
geben.
However,
when
health
becomes
an
object
of
trade
and
exploitation,
when
large
private
clinics
reap
huge
profits
from
groups
of
patients
who
need
a
transplant,
there
can
be
no
terms
or
conditions
to
the
safeguarding
of
transparency
in
organ
donation.
Europarl v8
In
diesem
spezifischen
Fall
finde
ich
es
nur
selbstverständlich,
an
Unternehmen
wie
die
Ölgesellschaften
zu
appellieren,
die
von
besonderen
Marktbedingungen
profitieren
und
große
Gewinne
einstreichen
konnten,
gemeinsamen
mit
anderen
Akteuren
ihren
Beitrag
zur
Finanzierung
von
Plänen
und
Projekten
für
alternative
erneuerbare
Energieformen
zu
leisten.
In
this
specific
case,
I
find
it
perfectly
natural
to
call
on
businesses
such
as
the
oil
companies
–
which
have
been
able
to
enjoy
special
market
conditions
and
make
sizeable
profits
–
to
play
their
part
alongside
others
with
appropriate
funding
for
plans
and
projects
relating
to
alternative,
renewable
forms
of
energy.
Europarl v8
Insgesamt
glauben
wir,
dass
sowohl
die
Reform
der
GAP
als
auch
die
Verhandlungen
mit
der
WTO
zu
Lasten
des
Einkommens
der
kleinen
und
mittleren
Obst-
und
Gemüseerzeuger
gehen
werden,
während
die
Großhändler
und
die
Industrie
davon
profitieren
werden,
da
sie
sich
Obst
und
Gemüse
zu
noch
niedrigeren
Preisen
sichern
und
riesige
Gewinne
einstreichen
können.
On
balance,
we
believe
that
both
the
review
of
the
CAP
and
the
negotiations
with
the
WTO
will
be
at
the
expense
of
the
income
of
small
and
medium-sized
fruit
and
vegetable
farms,
while
wholesalers
and
industry
will
benefit,
securing
fruit
and
vegetables
at
even
lower
prices
and
reaping
huge
profits.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
die
Geschäftsleute,
die
frühzeitig
aktiv
werden,
oft
auch
die
besten
Gewinne
einstreichen.
We
know
that
in
business
those
that
get
in
early
often
also
reap
the
highest
profits.
Europarl v8
Im
derzeitigen
ETS
ist
der
Verursacher
weit
davon
entfernt
zu
zahlen,
und
wir
haben
gesehen,
wie
viele
Verursacher
dank
des
ETS
unverdiente
Gewinne
einstreichen
konnten.
Under
the
current
ETS,
far
from
the
polluter
paying,
we
have
seen
many
polluters
making
windfall
profits
thanks
to
the
ETS.
Europarl v8
Aber
da
Wechselkurs
und
Zinssätze
in
China
nicht
flexibel
sind,
hielt
der
CNH-CNY-Spread
an
und
Arbitragehändler
konnten
auf
Kosten
der
Wirtschaft
hohe
Gewinne
einstreichen.
But,
because
China’s
exchange
rate
and
interest
rates
are
inflexible,
the
CNH-CNY
spread
persists,
and
arbitragers
are
able
to
reap
fat
profits
at
the
economy’s
expense.
News-Commentary v14
In
unserem
heutigen
Wirtschaftssystem,
in
der
der
Gewinner
alles
bekommt,
mag
ein
Innovator,
der
eine
bessere
Website
für
den
Einkauf
und
die
Auslieferung
von
Hundefutter
entwickelt,
jeden
auf
der
Welt
mit
einem
Internetanschluss
dazu
bringen,
sein
Hundefutter
online
zu
bestellen,
und
dabei
enorme
Gewinne
einstreichen.
In
our
winner-takes-all
economy,
an
innovator
who
develops
a
better
Web
site
for
online
dog-food
purchases
and
deliveries
may
attract
everyone
around
the
world
who
uses
the
Internet
to
order
dog
food,
making
enormous
profits
in
the
process.
News-Commentary v14
Wird
das
Projekt
jedoch
unerwartet
reibungslos
abgewickelt,
könnte
der
Auftragnehmer
substanzielle
Gewinne
einstreichen,
die
dem
öffentlichen
Auftraggeber
oder
dessen
Rechnungsprüfungsabteilung
Anlass
zur
Unzufriedenheit
geben
könnten.
On
the
other
hand,
if
the
project
goes
unexpectedly
smoothly,
the
supplier
will
appear
to
make
a
substantial
profit
which
can
give
rise
to
resentment
on
the
part
of
the
public
Authority
or
its
controlling
department.
TildeMODEL v2018
Zudem
muss
das
Konzept
des
geistigen
Eigentums
auf
das
altüberlieferte
Wissen
ausgedehnt
werden,
das
heute
die
Begehrlichkeiten
einer
Wirtschaft
weckt,
die
die
gesamten
Gewinne
einstreichen
und
den
Trägern
dieses
Wissens
nur
die
Brosamen
überlassen
will.
In
addition,
the
concept
of
intellectual
property
must
be
extended
to
the
ancestral
knowledge
nowadays
coveted
by
industry,
which
seeks
to
reserve
for
itself
all
the
profits,
leaving
just
a
few
crumbs
for
those
who
possess
this
knowledge.
TildeMODEL v2018
Für
die
Einfuhren
sollen
diese
armen
Länder
genau
dieselben
Preise
bekommen,
wie
sie
in
der
EG
üblich
sind
und
nicht
die
Niedrigpreise
der
wenigen
Großimporteure,
die
dabei
noch
satte
Gewinne
einstreichen
können.
The
poor
countries
should
be
paid
exactly
the
same
prices
for
these
imports
as
normally
apply
in
the
Community
and
not
the
low
prices
imposed
by
the
handful
of
largescale
importers,
who
pocket
hefty
profits
in
so
doing.
EUbookshop v2
Nicht
zu
vernachlässigen
sind
auch
die
Umsätze
von
Firmen
wie
Google,
Microsoft,
Sony,
Apple
und
Valve,
welche
alleine
durch
den
Betrieb
von
Online-Shops
für
den
digitalen
Vertrieb
von
Spielen
hohe
Gewinne
einstreichen.
Additionally,
companies
like
Google,
Microsoft,
Sony,
Apple
and
Valve
make
huge
profits
just
by
selling
or
hosting
games
on
their
online
marketplaces.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Feng
Shui
Lehre
als
Grundlage,
kannst
du
große
Gewinne
einstreichen,
indem
du
den
GOLDEN
MONEY
FROG
über
den
Teich
führst,
sammle
auf
dem
Weg
Bargeld-Multiplikatoren!
Based
on
the
Chinese
Feng
Shui
charm,
you
can
win
BIG
in
the
bonus
round
by
guiding
the
Golden
Money
Frog
across
the
pond,
winning
cash
multipliers
along
the
way!
ParaCrawl v7.1
In
den
normalen
Runden
erhalten
Sie
kleine
Gewinne,
aber
in
den
Freispielen
können
Sie
große
Gewinne
einstreichen!
In
the
normal
rounds,
you
will
get
small
wins
but
during
free
spins,
you
can
strike
off
great
wins!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Art
Roulette:
der
Kapitaleinsatz
birgt
Risiken,
schafft
aber
auch
die
Voraussetzung
dafür,
mühelos
Gewinne
einstreichen
zu
können.
It
is
a
kind
of
roulette:
the
invested
capital
bear
a
certain
amount
of
risk,
however,
it
also
creates
the
conditions
for
being
able
to
easily
pocket
profits.
ParaCrawl v7.1
Wie
sonst
ließe
sich
erklären,
dass
ein
Großteil
des
Sparvermögens
in
sicheren
Anlagen
steckt,
die
nur
mickrige
Real
renditen
abwerfen,
während
ausländische
Investoren
am
deutschen
Aktienmarkt
hohe
Gewinne
einstreichen?
How
else
to
explain
the
large
proportion
of
savings
tied
up
in
safe
investments
that
yield
only
measly
real
returns,
while
foreign
investors
in
the
German
stock
market
are
pulling
in
high
profits?
ParaCrawl v7.1
Da
sie
beide
furchtbar
gierig
sind,
streitet
Schaf
andauernd
mit
General
Schwein
über
die
Aufteilung
von
Schätzen
und
Essen,
aber
sie
sind
dennoch
enge
Partner...
zumindest,
solange
sie
ordentliche
Gewinne
einstreichen.
Since
they
are
both
fiercely
greedy,
Sheep
fights
constantly
with
General
Pig
over
the
division
of
treasure
and
food,
but
they
are
nevertheless
close
partners...as
long
as
they
are
making
a
tidy
profit.
ParaCrawl v7.1