Translation of "Gewinn einstreichen" in English

Etwas zugespitzt würde ich es so formulieren, daß wir Geld und Mittel investieren, die Amerikaner aber die Politik machen und den Gewinn einstreichen.
To put it more succinctly, we provide the money and bear the cost and the Americans formulate the policy and collect the profit.
Europarl v8

Zu guter Letzt können Sie auch mit einer Kombination aus den Pyramiden oder dem Sarkophag einen Gewinn einstreichen.
Last but not least, you can get a combination of the pyramids and the sarcophagus in order to bring home a prize.
ParaCrawl v7.1

Auch am Donnerstag war das Interesse an dem Seven Card Stud Limit Turnier (Buy In EUR 340,-) sehr groß (60 Spieler) und das täglich ausgespielte Finale zog sich bis in die frühen Morgenstunden, wobei dann letztendlich der strahlende Sieger, Gary Bush (England), ein Preisgeld von EUR 16.499,- als Gewinn einstreichen konnte.
Also on Thursday the interest in the Seven Card Stud Limit tournament (Buy In 340,- EUR) was very enormous and the daily out-played final lasted far into the early morning, whereby finally Gary Bush (England) became the radiating winner who got a prize money of 16.499,- EUR.
ParaCrawl v7.1

Nur dann können Sie große Gewinne einstreichen.
Then only you can win big prizes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Gesundheit jedoch zu einem Objekt für Handel und Ausbeutung wird, wenn große Privatkliniken von Patientengruppen, die eine Transplantation benötigen, riesige Gewinne einstreichen, dann kann es keine Bedingungen und Voraussetzungen für die Gewährleistung der Transparenz bei der Organspende geben.
However, when health becomes an object of trade and exploitation, when large private clinics reap huge profits from groups of patients who need a transplant, there can be no terms or conditions to the safeguarding of transparency in organ donation.
Europarl v8

In diesem spezifischen Fall finde ich es nur selbstverständlich, an Unternehmen wie die Ölgesellschaften zu appellieren, die von besonderen Marktbedingungen profitieren und große Gewinne einstreichen konnten, gemeinsamen mit anderen Akteuren ihren Beitrag zur Finanzierung von Plänen und Projekten für alternative erneuerbare Energieformen zu leisten.
In this specific case, I find it perfectly natural to call on businesses such as the oil companies – which have been able to enjoy special market conditions and make sizeable profits – to play their part alongside others with appropriate funding for plans and projects relating to alternative, renewable forms of energy.
Europarl v8

Insgesamt glauben wir, dass sowohl die Reform der GAP als auch die Verhandlungen mit der WTO zu Lasten des Einkommens der kleinen und mittleren Obst- und Gemüseerzeuger gehen werden, während die Großhändler und die Industrie davon profitieren werden, da sie sich Obst und Gemüse zu noch niedrigeren Preisen sichern und riesige Gewinne einstreichen können.
On balance, we believe that both the review of the CAP and the negotiations with the WTO will be at the expense of the income of small and medium-sized fruit and vegetable farms, while wholesalers and industry will benefit, securing fruit and vegetables at even lower prices and reaping huge profits.
Europarl v8

Wir wissen, dass die Geschäftsleute, die frühzeitig aktiv werden, oft auch die besten Gewinne einstreichen.
We know that in business those that get in early often also reap the highest profits.
Europarl v8

Im derzeitigen ETS ist der Verursacher weit davon entfernt zu zahlen, und wir haben gesehen, wie viele Verursacher dank des ETS unverdiente Gewinne einstreichen konnten.
Under the current ETS, far from the polluter paying, we have seen many polluters making windfall profits thanks to the ETS.
Europarl v8

Aber da Wechselkurs und Zinssätze in China nicht flexibel sind, hielt der CNH-CNY-Spread an und Arbitragehändler konnten auf Kosten der Wirtschaft hohe Gewinne einstreichen.
But, because China’s exchange rate and interest rates are inflexible, the CNH-CNY spread persists, and arbitragers are able to reap fat profits at the economy’s expense.
News-Commentary v14

In unserem heutigen Wirtschaftssystem, in der der Gewinner alles bekommt, mag ein Innovator, der eine bessere Website für den Einkauf und die Auslieferung von Hundefutter entwickelt, jeden auf der Welt mit einem Internetanschluss dazu bringen, sein Hundefutter online zu bestellen, und dabei enorme Gewinne einstreichen.
In our winner-takes-all economy, an innovator who develops a better Web site for online dog-food purchases and deliveries may attract everyone around the world who uses the Internet to order dog food, making enormous profits in the process.
News-Commentary v14

Doch haben die Eisenerzunternehmen unverdiente Gewinne einstreichen können, weil die Preise für Eisenerz zuletzt steil in die Höhe geschossen sind (seit 2007 haben sie sich nahezu verdoppelt).
But the iron-ore companies have gotten a windfall gain as iron-ore prices have soared (nearly doubling since 2007).
News-Commentary v14

Wird das Projekt jedoch unerwartet reibungslos abgewickelt, könnte der Auftragnehmer substanzielle Gewinne einstreichen, die dem öffentlichen Auftraggeber oder dessen Rechnungsprüfungs­abteilung Anlass zur Unzufriedenheit geben könnten.
On the other hand, if the project goes unexpectedly smoothly, the supplier will appear to make a substantial profit which can give rise to resentment on the part of the public Authority or its controlling department.
TildeMODEL v2018

Nicht zu vernachlässigen sind auch die Umsätze von Firmen wie Google, Microsoft, Sony, Apple und Valve, welche alleine durch den Betrieb von Online-Shops für den digitalen Vertrieb von Spielen hohe Gewinne einstreichen.
Additionally, companies like Google, Microsoft, Sony, Apple and Valve make huge profits just by selling or hosting games on their online marketplaces.
ParaCrawl v7.1