Translation of "Gewinn aus" in English
Wir
haben
den
Gewinn
aus
der
Erfindung
nur
ein
einziges
Mal
gezogen.
We
made
the
profit
of
our
invention
once.
Europarl v8
Tatsache
ist,
dass
aufstrebende
Volkswirtschaften
Gewinn
aus
einer
stärkeren
Öffnung
ziehen.
The
fact
is
that
emerging
economies
benefit
from
greater
opening.
Europarl v8
Für
die
EU
geht
der
finanzielle
Gewinn
aus
diesen
Visagebühren
nach
hinten
los.
The
financial
gain
from
visa
taxes
is
backfiring
on
the
EU
itself.
Europarl v8
Der
Gewinn
aus
dem
Tausch
wird
nur
größer
werden.
So
the
gains
from
trade
are
only
going
to
grow.
TED2013 v1.1
Lucien
Van
Impe
konnte
den
Gewinn
der
Bergwertung
aus
dem
Vorjahr
verteidigen.
In
the
eighth
stage,
Lucien
Van
Impe
attacked
on
the
last
climb.
Wikipedia v1.0
Mit
den
Gewinn
aus
der
Firma
hat
Drako
seine
College-Ausbildung
finanziert.
Drako
used
the
profits
to
fund
his
college
education.
Wikipedia v1.0
Mit
dem
Gewinn
aus
dessen
Verkauf
wurde
der
Apple
II
entwickelt.
The
Apple
II
became
one
of
the
first
highly
successful
mass-produced
personal
computers.
Wikipedia v1.0
Dies
wirkte
sich
auf
den
für
die
Stichprobe
insgesamt
ermittelten
Gewinn
aus.
This
had
a
bearing
on
the
calculated
profit
for
the
sample
as
a
whole.
DGT v2019
Die
gebildeten
Rckstellungen
machen
einen
groen
Anteil
am
Gewinn
jedes
Darlehensnehmers
aus.
The
provisioned
amounts
represent
a
large
proportion
of
the
profit
of
each
borrower.
TildeMODEL v2018
Vielleicht,
um
den
Gewinn
aus
Las
Vegas
loszuwerden.
Maybe
laying
it
off
on
the
Vegas
books,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
der
Gewinn
aus
dem
Mord
sei
konfisziert
worden.
I
thought
they
confiscated
the
profits
of
murder.
OpenSubtitles v2018
Andrew
verdient
den
Gewinn
aus
seiner
Arbeit.
Andrew
deserves
to
benefit
from
the
work
he
does.
OpenSubtitles v2018
Der
handelt
uns
sicher
'nen
hübschen
Gewinn
aus.
I'
m
sure
he'
ll
get
us
a
good
profit.
OpenSubtitles v2018
Reiche
der
Gewinn
nicht
aus,
so
werde
keine
Vergütung
gezahlt.
If
the
profit
is
not
sufficient,
no
remuneration
is
paid.
DGT v2019
Der
Wert
der
Dienstleistung
entspricht
jedoch
nur
dem
Gewinn
aus
dem
Transitgeschäft.
But
the
value
of
the
service
is
merely
the
profit
generated
by
the
merchanting
operation.
EUbookshop v2
Der
Gewinn
oder
Verlust
aus
einer
Veräußerung
wird
nach
der
Durchschnittskostenmethode
bestimmt.
Gains
and
losses
on
disposal
are
determined
using
the
average
cost
method.
EUbookshop v2
Beide
Hersteller
zogen
einen
beträchtlichen
Gewinn
aus
dem
Verstoß.
Each
producer
derived
a
considerable
benefit
from
the
infringement.
EUbookshop v2
Viele
Unternehmen
verkennen
jedoch,
welchen
Gewinn
sie
aus
der
Lizenzvergabe
ziehen
könnten.
This
scheme
was
a
great
success,
with
tens
of
thousands
of
unemployed
persons
taking
advantage
of
it
each
year
in
the
mid1980s.
EUbookshop v2
Wie
wirkt
sich
die
Sterblichkeit
auf
den
Gewinn
aus?
So,
what
survival
rate
do
we
need
to
achieve
a
robust
profit?
OpenSubtitles v2018