Translation of "Gewerbliche tätigkeit" in English

Diese gewerbliche Tätigkeit ist durch lange historische Traditionen geprägt.
This is an industrial activity with strong historical traditions.
Europarl v8

Die Geschäfte sind für jede gewerbliche Tätigkeit oder eine Dienstleistung lizenziert.
The shops are licensed for any commercial activity or service.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie einen optimalen Standort für Ihre gewerbliche Tätigkeit oder Ihre künftige Logistikplattform?
Are you looking for the best possible location for your industrial activity or future logistics platform?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meine gewerbliche Tätigkeit an einem anderen Betriebssitz in Berlin ausüben.
I would like to exercise my usual activity at another place of business in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Üben Sie eine gewerbliche Tätigkeit in der Umgebung aus?
Do you have a business in the area?
CCAligned v1

Die Gewerbelegitimationskarte ist eine Bescheinigung für gewerbliche Tätigkeit im Ausland.
The business card is a certification for commercial activities abroad.
CCAligned v1

Krosno ist ein ausgezeichneter Ort für gewerbliche Tätigkeit.
Krosno is an ideal place to do business.
CCAligned v1

Außerdem stelle die Herstellung von Aufzeichnungsträgern und ihres Informationsgehalts eine gewerbliche Tätigkeit dar.
Moreover the production of record carriers and their information content was an industrial activity.
ParaCrawl v7.1

Leistungsdetails Voraussetzungen Sie üben eine gewerbliche oder berufliche Tätigkeit selbständig aus.
You carry out commercial or professional activities on a self-employed basis.
ParaCrawl v7.1

Die Buchführung stellt für sich allein genommen eine gewerbliche Tätigkeit dar.
Taken on its own, the bookkeeping is a commercial activity.
ParaCrawl v7.1

Freiberufliche und gewerbliche Tätigkeit schließen einander nicht aus.
Freelance and commercial activities are not mutually exclusive.
ParaCrawl v7.1

Drei Punkte müssen erfüllt sein, damit Pokerspielen als gewerbliche Tätigkeit angesehen wird:
Poker is considered as a commercial activity if three points are fulfilled:
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel gilt für alle Unternehmen nach Artikel 300, die eine gewerbliche Tätigkeit ausüben.
This Chapter applies to any enterprise specified in Article 300 engaged in a commercial activity.
DGT v2019

Buchstabe d gilt für Einzelne nur insoweit, als sie ihre berufliche oder gewerbliche Tätigkeit ausüben.
Subparagraph (d) shall apply to individuals only insofar as they are performing a professional or commercial activity.
TildeMODEL v2018

Indessen sind sie für eine von ihnen aus geübte gewerbliche oder kommerzielle Tätigkeit weiterhin steuerpflichtig.
However, they are still liable to tax if they engage in industrial or commercial activities.
EUbookshop v2

Die Beschwerdekammer hatte dies in T18/09 an sich schon als gewerbliche Tätigkeit gewertet.
The board in T18/09 had to be taken to have regarded this in itself as an industrial activity.
ParaCrawl v7.1

Eine gewerbliche Tätigkeit kann zu Schaden führen, für den Sie haftbar gemacht werden.
Doing business can lead to losses and damage for which you can be held liable.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine gewerbliche Tätigkeit oder Investitionstätigkeit, die nicht im Kontakt mit dem Steuerrecht steht.
Legislative Drafting Agribusiness There is no business or investment activity unaffected by tax considerations.
ParaCrawl v7.1

Hinter dieser Rechtsgrundlage steht die Tatsache, dass es sich beim Wohnungsbau und insbesondere beim sozialen Wohnungsbau nicht um einen Markt wie jeden anderen oder eine gewerbliche Tätigkeit wie jede andere handelt.
However, behind this legal basis, I would like to underline the fact that housing and, in particular, social housing, is clearly not a market like any other or a commercial activity like any other.
Europarl v8

Die italienischen Behörden sind der Ansicht, dass die Regelung keineswegs die Teilnahme an Messen im Ausland als eigenständige gewerbliche Tätigkeit fördert, sondern einen Anreiz darstellt, der allen Unternehmen gewährt werden kann, die die italienische Regierung im Sinne der Ziele der allgemeinen Wirtschaftspolitik zur Teilnahme an Messen ermutigen möchte.
The Italian authorities consider that the scheme does not promote participation in trade fairs abroad as a separate business activity, but as an investment open to all undertakings, which the Italian Government intends to encourage as a general economic policy objective.
DGT v2019

Tatsächlich verpachtete und vermietete sie ihre Infrastruktur und Erntedienste an ein anderes Unternehmen und führte somit eine gewerbliche Tätigkeit aus.
As a matter of fact, it leased and rented its infrastructure and harvesting services to another company and thus carried out a commercial activity.
DGT v2019

Absatz 2 bestimmt als Ort des gewöhnlichen Aufenthalts bei natürlichen Personen, die eine selbständige freiberufliche oder gewerbliche Tätigkeit ausüben, den Ort ihrer beruflichen Niederlassung.
Paragraph 2 determines the habitual residence of a natural person exercising a liberal profession or business activity in a self-employed capacity, for whom the professional establishment operates as habitual residence.
TildeMODEL v2018