Translation of "Gewerbliche rechte" in English
Die
Konzession
beinhaltet
zudem
gewerbliche
Rechte
für
Raststättengebiete.
The
concession
includes
the
commercial
rights
to
service
areas.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Regelung
können
die
Vereine
gewerbliche
Rechte
auch
dann
nicht
selbst
vermarkten,
wenn
sie
in
den
Pauschalverträgen
nicht
enthalten
sind.
Under
the
arrangements,
clubs
are
prevented
from
selling
any
rights
on
their
own,
even
those
that
are
not
included
in
the
packages.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
die
Koordinierung
unserer
Ansätze
und
Ziele
bei
möglichst
allen
auf
der
Tagesordnung
stehenden
Themen,
einschließlich
Durchführung
der
WTO-Übereinkommen,
Streitbeilegung,
Dienstleistungen,
Landwirtschaft,
Erleichterung
des
Handels,
Zölle
auf
gewerbliche
Waren,
Rechte
an
geistigem
Eigentum,
Investitionen,
Wettbewerb,
öffentliches
Beschaffungswesen,
Umwelt,
WTO-Beitritte,
Entwicklungsländer,
elektronischer
Geschäftsverkehr
und
Arbeitsnormen.
The
aim
is
to
co-ordinate
our
approaches
and
objectives
wherever
possible
across
the
agenda,
including
the
implementation
of
WTO
agreements,
dispute
settlement,
services,
agriculture,
trade
facilitation,
industrial
tariffs,
intellectual
property
rights,
investment,
competition,
government
procurement,
environment,
WTO
accessions,
developing
countries,
electronic
commerce
and
labour
standards.
TildeMODEL v2018
Sie
können,
soweit
dies
für
ihre
Auswertung
erforderlich
ist,
unter
denselben
Bedingungen
auf
frühere
gewerbliche
Schutz
rechte
und
Anmeldungen
von
Schutzrechten
des
Lizenzgebers
ausgedehnt
werden.
They
may,
under
the
same
conditions,
cover
the
prior
industrial
property
rights
and
applications
for
property
rights
of
the
li
censor,
in
so
far
as
is
necessary
for
their
utilization.
zation.
EUbookshop v2
Da
die
Bayer
AG
ihre
Dental-Präparate
in
allen
europäischen
Ländern
direkt
oder
über
eigene
Beteiligungsgesellschaften
verkauft,
ist
anzunehmen,
daß
sie
einen
genauen
Überblick
über
gewerbliche
Rechte
Dritter
hat,
die
in
den
einzelnen
Ländern
gegenüber
Verkäufen
aus
Exporten
geltend
gemacht
werden
könnten
oder
geltend
gemacht
worden
sind.
Since
Bayer
AG
sells
its
dental
preparations
in
all
European
countries
either
directly
or
via
associated
companies,
it
is
reasonable
to
assume
that
it
should
have
a
precise
knowledge
of
the
industrial
property
rights
of
third
parties
which
may
be
or
have
been
invoked
against
export
sales
in
the
individual
countries.
tries.
EUbookshop v2
In
einer
Vereinbarung
über
gewerbliche
Schutz
rechte,
Fertigung
und
Vertrieb
vom
2.
Januar
1990
und
einer
befristeten
Liefervereinbarung
vom
20.
Juli
1990
erklärte
sich
Eemland
bereit.
The
intellectual
property
acquired
from
Stora
which
relates
exclusively
to
the
existing
business
carried
on
outside
the
Community
and
the
Uniced
States
of
America
is
assigned
to
Gillette
subject
to
an
irrevocable
non-exclusive
licence-back
to
Eemland
of
the
registered
patent
and
design
rights,
but
not
the
trademarks.
EUbookshop v2
Sie
bestimmen
insbesondere
ihre
jeweiligen
Rechte
bezüglich
der
Nutzung
des
Knowhow
und
der
ge
werblichen
Schutzrechte,
die
sie
aus
ihren
gemeinsamen
Arbeiten
gewonnen
haben,
sowie
die
Be
dingungen,
unter
denen
andere
auf
diesem
Gebiet
erworbene
Kenntnisse
und
gewerbliche
Schutz
rechte
gegenseitig
zur
Verfügung
gestellt
werden.
They
shall
in
particular
determine
their
respective
rights
concerning
the
use
of
the
knowhow
and
industrial
property
rights
resulting
from
their
joint
work
and
the
terms
on
which
they
are
to
make
other
acquired
relevant
information
and
industrial
property
rights
available
to
each
other.
EUbookshop v2
Hinweis:
Smartcards
müssen
registriert
werden,
bevor
sie
für
die
Einreichung
von
Unterlagen
beim
Norwegischen
Amt
für
gewerbliche
Rechte
genutzt
werden
können.
Note:
Smart
cards
must
be
registered
before
they
can
be
used
for
filing
documents
with
the
Norwegian
Industrial
Property
Office.
ParaCrawl v7.1
Diese
gemeinsam
vom
EPA
und
dem
Norwegischen
Amt
für
gewerbliche
Rechte
(NIPO)
am
20.
November
2018
in
Oslo
veranstaltete
Konferenz
wurde
von
90
Delegierten
aus
Politik,
Nichtregierungsorganisationen,
Wirtschaft
und
IP
aus
der
ganzen
Welt
besucht.
Jointly
hosted
by
EPO
and
the
Norwegian
Industrial
Property
Office
(NIPO)
in
Oslo
on
20
November
2018,
this
conference
was
attended
by
more
than
90
delegates
from
governments
and
NGOs,
business
and
IP
from
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
5.1Alle
Urheberrechte,
Patentrechte,
Firmenrechte,
Markenrechte
und
andere
gewerbliche
Schutzrechte
und
Rechte
am
geistigen
Eigentum
sowie
alle
gleichartigen
Rechte
zum
Schutz
von
Informationen,
die
sich
auf
den
Service
der
GBTEC
AG
beziehen,
sind
und
bleiben
jederzeit
ausschließliches
Eigentum
der
GBTEC
AG.
All
copyrights,
patent
rights,
trademark
rights,
brand
rights,
other
commercial
property
rights
and
intellectual
property
rights,
and
all
similar
rights
for
the
protection
of
information
related
to
the
Service
of
GBTEC
AG
are
and
remain
the
exclusive
property
of
GBTEC
AG
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Du
darfst
keines
der
dir
im
Rahmen
dieser
Bedingungen
für
die
gewerbliche
Nutzung
zustehenden
Rechte
bzw.
keine
der
dir
obliegenden
Pflichten
ohne
unsere
Einwilligung
an
andere
übertragen.
You
will
not
transfer
any
of
your
rights
or
obligations
under
these
Commercial
Terms
to
anyone
else
without
our
consent.
ParaCrawl v7.1
Nicht
autorisierte
Nutzung
der
Website
oder
des
Inhaltes
kann
Urheberrechtsgesetze,
gewerbliche
Schutzrechte,
Persönlichkeitsrechte,
Rechte
der
Werbung
und
Kommunikation,
des
Wettbewerbs
und
anderen
Vorschriften
verletzten.
Unauthorized
use
of
the
Website
or
the
content
may
violate
copyright
laws,
intellectual
property,
personal
rights,
rights
of
publicity
and
media,
competition
law
and
other
regulations.
ParaCrawl v7.1
Alle
Urheberrechte,
Patentrechte,
Firmenrechte,
Markenrechte
und
andere
gewerbliche
Schutzrechte
und
Rechte
am
geistigen
Eigentum
sowie
alle
gleichartigen
Rechte
zum
Schutz
von
Informationen,
die
sich
auf
die
(Software-)
Produkte
und
die
Dokumentationen
der
GBTEC
AG
beziehen,
sind
und
bleiben
jederzeit
ausschließliches
Eigentum
der
GBTEC
AG.
All
copyrights,
patent
rights,
trademark
rights,
brand
rights,
other
commercial
property
rights
and
intellectual
property
rights,
and
all
similar
rights
for
the
protection
of
information
related
to
the
(software)
products
and
the
documentation
of
GBTEC
AG,
are
and
remain
the
exclusive
property
of
GBTEC
AG
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
des
geistigen
Eigentums
beispielsweise,
einschließlich
gewerblicher
Rechte,
ist
ein
Beweis
dafür.
The
area
of
intellectual
property
rights,
for
example,
including
industrial
rights,
is
proof
of
this.
Europarl v8
Die
Verfahren
für
die
Durchsetzung
gewerblicher
Rechte,
Urheberrechte
und
verwandter
Schutzrechte
sind
unzureichend.
Enforcement
mechanisms
for
industrial
rights,
copyrights
and
related
rights
are
weak.
EUbookshop v2
Die
Kommission
stellte
in
einer
vorläufigen
Beurteilung
fest,
dass
die
ausschließliche
Vergabe
der
gewerblichen
Rechte
durch
den
Ligaverband
den
Wettbewerb
zwischen
den
Vereinen
und
Kapitalgesellschaften
der
Bundesliga
und
2.
Bundesliga
gemäß
Artikel
81
des
EG-Vertrags
einschränken
könnte.
Bundesliga).
In
a
preliminary
assessment,
the
Commission
noted
that
the
exclusive
selling
of
the
commercial
broadcasting
rights
by
the
League
Association
could
restrict
competition
between
the
clubs
and
companies
in
the
first
and
second
divisions
within
the
meaning
of
Article
81
of
the
EC
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Da
sich
Europa
stark
in
der
Internationalen
Weltraumstation
engagiert
und
es
an
einer
einschlägigen
europäischen
Regelung
mangelt,
die
den
Schutz
der
gewerblichen
Rechte
für
"Eigentümer"-Anwendungstechnologien
und/oder
in
der
Umlaufbahn
entwickelte
Technologien
definiert,
muß
unbedingt
eine
derartige
Regelung
für
die
Patente
und
Lizenzen
getroffen
werden.
In
view
of
Europe's
considerable
commitment
to
the
International
Space
Station,
and
the
lack
of
any
specific
European
regulatory
practice
governing
commercial
rights
for
"proprietary"
technologies
which
are
applied
and/or
developed
in
space,
it
is
essential
to
make
such
provision
within
the
framework
of
Patents
and
Licences.
TildeMODEL v2018
Da
sich
Europa
stark
in
der
Internationalen
Weltraumstation
engagiert
und
es
an
einer
einschlägigen
europäischen
Regelung
mangelt,
die
den
Schutz
der
gewerblichen
Rechte
für
"Eingentümer"-Anwendungstechnologien
und/oder
in
der
Umlaufbahn
entwickelte
Technologien
definiert,
muß
unbedingt
eine
derartige
Regelung
für
die
Patente
und
Lizenzen
getroffen
werden.
In
view
of
Europe's
considerable
commitment
to
the
International
Space
Station,
and
the
lack
of
any
specific
European
regulatory
practice
governing
commercial
rights
for
"proprietary"
technologies
which
are
applied
and/or
developed
in
space,
it
is
essential
to
make
such
provision
within
the
framework
of
Patents
and
Licences.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Ergreifung
effizienter
und
ausgewogener
Initiativen
zur
Nachverfolgung
der
Geldströme
(„Follow-the-Money“)
fördern,
die
darauf
abzielen,
gewerbliche
Verletzer
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
von
ihren
Einnahmequellen
abzuschneiden.
The
Commission
will
facilitate
the
development
of
efficient
and
balanced
"follow
the
money"
initiatives
which
aim
at
depriving
commercial-scale
infringers
of
intellectual
property
rights
of
their
revenue
flows.
TildeMODEL v2018
Dieser
Änderungen
sind
größtenteils
technischer
Art
und
stellen
den
Unterschied
zwischen
dem
Schutz
gewerblicher
Rechte
von
Unternehmen
und
dem
Schutz
der
Privatsphäre
und
der
Unversehrtheit
natürlicher
Personen
klar.
These
amendments
are
mostly
technical
and
clarify
the
difference
between
the
protection
of
commercial
rights
of
companies
and
the
protection
of
privacy
and
integrity
of
individuals.
TildeMODEL v2018
So
werden
vorschriftsmäßig
handelnde
Unternehmen
ihre
Umsätze
unter
Einhaltung
der
rechtlichen
Vorschriften
und
steuerlichen
Pflichten
tätigen
wollen,
damit
ihre
gewerblichen
Rechte
gewahrt
bleiben.
The
reality
is
that
legitimate
business
will
want
to
operate
within
the
law
and
satisfy
audit
obligations
to
ensure
that
their
commercial
rights
are
respected.
TildeMODEL v2018
Die
UEFA
(Union
des
Associations
Européennes
de
Football)
hatte
ihre
Regelung
der
gemeinsamen
Vermarktung
der
gewerblichen
Rechte
für
die
UEFA
Champions
League
1999
bei
der
Kommission
angemeldet
und
eine
Freistellung
gemäß
den
EU-Wettbewerbsvorschriften
beantragt.
UEFA
(Union
des
Associations
Européennes
de
Football)
notified
its
Regulations
concerning
the
joint
selling
of
the
commercial
rights
to
the
UEFA
Champions
League
to
the
Commission
in
1999,
requesting
clearance
under
European
Union
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Im
Juni
2002
meldete
der
Ligaverband
daraufhin
seine
Regelung
zur
Vermarktung
der
gewerblichen
Rechte
an
der
Premier
League
bei
der
Kommission
an
und
beantragte
eine
Freistellung
nach
dem
EU-Wettbewerbsrecht.
A
year
later,
i.e.
in
June
2002,
the
Premier
League
notified
its
Regulations
concerning
the
joint
selling
of
the
commercial
rights
to
the
Premier
League
and
requested
clearance
under
European
Union
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Dadurch
würden
auch
die
legitimen
geistigen
und
gewerblichen
Rechte
der
Hersteller
auf
Nutzung
ihrer
eingetragenen
Marken
untergraben.
It
would
also
undermine
the
legitimate
intellectual
and
industrial
rights
of
manufacturers
to
use
their
registered
trade
marks.
TildeMODEL v2018
Die
Unterzeichner
machen
ihren
öffentlichen
Forschungsinstitutionen
oder
den
For
schungsvertragspartnern
zur
Auflage,
den
unter
Nummer
1
genannten
Behörden
oder
Stellen
—
bevor
der
Ausschuß
einen
Beschluß
über
einen
Vorschlag
faßt
—
die
von
ihnen
früher
eingegangenen
Verpflichtungen
sowie
die
gewerblichen
Schutz
rechte
mitzuteilen,
die
ihrer
Auffassung
nach
der
Verwirklichung
der
von
den
Unter
zeichnern
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Absichtserklärung
geplanten
Vorhaben
im
Wege
stehen
oder
hinderlich
sein
könnten.
Signatories
will
require
their
public
research
establishments
or
research
contractors,
before
the
Committee
takes
any
decision
on
a
proposal,
to
submit
to
the
public
authorities
or
bodies
referred
to
in
paragraph
1
notification
of
previous
commit
ments
and
industrial
property
rights
which
they
consider
might
preclude
or
hinder
the
fulfilment
of
the
projects
of
the
Signatories
under
the
Memorandum
of
Under
standing.
EUbookshop v2