Translation of "Gewerbliche rechte" in English

Die Konzession beinhaltet zudem gewerbliche Rechte für Raststättengebiete.
The concession includes the commercial rights to service areas.
EUbookshop v2

Nach dieser Regelung können die Vereine gewerbliche Rechte auch dann nicht selbst vermarkten, wenn sie in den Pauschalverträgen nicht enthalten sind.
Under the arrangements, clubs are prevented from selling any rights on their own, even those that are not included in the packages.
TildeMODEL v2018

Ziel ist die Koordinierung unserer Ansätze und Ziele bei möglichst allen auf der Tagesordnung stehenden Themen, einschließlich Durchführung der WTO-Übereinkommen, Streitbeilegung, Dienstleistungen, Landwirtschaft, Erleichterung des Handels, Zölle auf gewerbliche Waren, Rechte an geistigem Eigentum, Investitionen, Wettbewerb, öffentliches Beschaffungswesen, Umwelt, WTO-Beitritte, Entwicklungsländer, elektronischer Geschäftsverkehr und Arbeitsnormen.
The aim is to co-ordinate our approaches and objectives wherever possible across the agenda, including the implementation of WTO agreements, dispute settlement, services, agriculture, trade facilitation, industrial tariffs, intellectual property rights, investment, competition, government procurement, environment, WTO accessions, developing countries, electronic commerce and labour standards.
TildeMODEL v2018

Sie können, soweit dies für ihre Auswertung erforderlich ist, unter denselben Bedingungen auf frühere gewerbliche Schutz rechte und Anmeldungen von Schutzrechten des Lizenzgebers ausgedehnt werden.
They may, under the same conditions, cover the prior industrial property rights and applications for property rights of the li censor, in so far as is necessary for their utilization. zation.
EUbookshop v2

Da die Bayer AG ihre Dental-Präparate in allen europäischen Ländern direkt oder über eigene Beteiligungsgesellschaften verkauft, ist anzunehmen, daß sie einen genauen Überblick über gewerbliche Rechte Dritter hat, die in den einzelnen Ländern gegenüber Verkäufen aus Exporten geltend gemacht werden könnten oder geltend gemacht worden sind.
Since Bayer AG sells its dental preparations in all European countries either directly or via associated companies, it is reasonable to assume that it should have a precise knowledge of the industrial property rights of third parties which may be or have been invoked against export sales in the individual countries. tries.
EUbookshop v2

In einer Vereinbarung über gewerbliche Schutz rechte, Fertigung und Vertrieb vom 2. Januar 1990 und einer befristeten Liefervereinbarung vom 20. Juli 1990 erklärte sich Eemland bereit.
The intellectual property acquired from Stora which relates exclusively to the existing business carried on outside the Community and the Uniced States of America is assigned to Gillette subject to an irrevocable non-exclusive licence-back to Eemland of the registered patent and design rights, but not the trademarks.
EUbookshop v2

Sie bestimmen insbesondere ihre jeweiligen Rechte bezüglich der Nutzung des Knowhow und der ge werblichen Schutzrechte, die sie aus ihren gemeinsamen Arbeiten gewonnen haben, sowie die Be dingungen, unter denen andere auf diesem Gebiet erworbene Kenntnisse und gewerbliche Schutz rechte gegenseitig zur Verfügung gestellt werden.
They shall in particular determine their respective rights concerning the use of the knowhow and industrial property rights resulting from their joint work and the terms on which they are to make other acquired relevant information and industrial property rights available to each other.
EUbookshop v2

Hinweis: Smartcards müssen registriert werden, bevor sie für die Einreichung von Unterlagen beim Norwegischen Amt für gewerbliche Rechte genutzt werden können.
Note: Smart cards must be registered before they can be used for filing documents with the Norwegian Industrial Property Office.
ParaCrawl v7.1

Diese gemeinsam vom EPA und dem Norwegischen Amt für gewerbliche Rechte (NIPO) am 20. November 2018 in Oslo veranstaltete Konferenz wurde von 90 Delegierten aus Politik, Nichtregierungsorganisationen, Wirtschaft und IP aus der ganzen Welt besucht.
Jointly hosted by EPO and the Norwegian Industrial Property Office (NIPO) in Oslo on 20 November 2018, this conference was attended by more than 90 delegates from governments and NGOs, business and IP from around the world.
ParaCrawl v7.1

5.1Alle Urheberrechte, Patentrechte, Firmenrechte, Markenrechte und andere gewerbliche Schutzrechte und Rechte am geistigen Eigentum sowie alle gleichartigen Rechte zum Schutz von Informationen, die sich auf den Service der GBTEC AG beziehen, sind und bleiben jederzeit ausschließliches Eigentum der GBTEC AG.
All copyrights, patent rights, trademark rights, brand rights, other commercial property rights and intellectual property rights, and all similar rights for the protection of information related to the Service of GBTEC AG are and remain the exclusive property of GBTEC AG at all times.
ParaCrawl v7.1

Du darfst keines der dir im Rahmen dieser Bedingungen für die gewerbliche Nutzung zustehenden Rechte bzw. keine der dir obliegenden Pflichten ohne unsere Einwilligung an andere übertragen.
You will not transfer any of your rights or obligations under these Commercial Terms to anyone else without our consent.
ParaCrawl v7.1

Nicht autorisierte Nutzung der Website oder des Inhaltes kann Urheberrechtsgesetze, gewerbliche Schutzrechte, Persönlichkeitsrechte, Rechte der Werbung und Kommunikation, des Wettbewerbs und anderen Vorschriften verletzten.
Unauthorized use of the Website or the content may violate copyright laws, intellectual property, personal rights, rights of publicity and media, competition law and other regulations.
ParaCrawl v7.1

Alle Urheberrechte, Patentrechte, Firmenrechte, Markenrechte und andere gewerbliche Schutzrechte und Rechte am geistigen Eigentum sowie alle gleichartigen Rechte zum Schutz von Informationen, die sich auf die (Software-) Produkte und die Dokumentationen der GBTEC AG beziehen, sind und bleiben jederzeit ausschließliches Eigentum der GBTEC AG.
All copyrights, patent rights, trademark rights, brand rights, other commercial property rights and intellectual property rights, and all similar rights for the protection of information related to the (software) products and the documentation of GBTEC AG, are and remain the exclusive property of GBTEC AG at all times.
ParaCrawl v7.1

Der Bereich des geistigen Eigentums beispielsweise, einschließlich gewerblicher Rechte, ist ein Beweis dafür.
The area of intellectual property rights, for example, including industrial rights, is proof of this.
Europarl v8

Die Verfahren für die Durchsetzung gewerblicher Rechte, Urheberrechte und verwandter Schutzrechte sind unzureichend.
Enforcement mechanisms for industrial rights, copyrights and related rights are weak.
EUbookshop v2

Die Kommission stellte in einer vorläufigen Beurteilung fest, dass die ausschließliche Vergabe der gewerblichen Rechte durch den Ligaverband den Wettbewerb zwischen den Vereinen und Kapitalgesellschaften der Bundesliga und 2. Bundesliga gemäß Artikel 81 des EG-Vertrags einschränken könnte.
Bundesliga). In a preliminary assessment, the Commission noted that the exclusive selling of the commercial broadcasting rights by the League Association could restrict competition between the clubs and companies in the first and second divisions within the meaning of Article 81 of the EC Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Da sich Europa stark in der Internationalen Weltraumstation engagiert und es an einer einschlägigen europäischen Regelung mangelt, die den Schutz der gewerblichen Rechte für "Eigentümer"-Anwendungstechnologien und/oder in der Umlaufbahn entwickelte Technologien definiert, muß unbedingt eine derartige Regelung für die Patente und Lizenzen getroffen werden.
In view of Europe's considerable commitment to the International Space Station, and the lack of any specific European regulatory practice governing commercial rights for "proprietary" technologies which are applied and/or developed in space, it is essential to make such provision within the framework of Patents and Licences.
TildeMODEL v2018

Da sich Europa stark in der Internationalen Weltraumstation engagiert und es an einer einschlägigen europäischen Regelung mangelt, die den Schutz der gewerblichen Rechte für "Eingentümer"-Anwendungstechnologien und/oder in der Umlaufbahn entwickelte Technologien definiert, muß unbedingt eine derartige Regelung für die Patente und Lizenzen getroffen werden.
In view of Europe's considerable commitment to the International Space Station, and the lack of any specific European regulatory practice governing commercial rights for "proprietary" technologies which are applied and/or developed in space, it is essential to make such provision within the framework of Patents and Licences.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Ergreifung effizienter und ausgewogener Initiativen zur Nachverfolgung der Geldströme („Follow-the-Money“) fördern, die darauf abzielen, gewerbliche Verletzer von Rechten des geistigen Eigentums von ihren Einnahmequellen abzuschneiden.
The Commission will facilitate the development of efficient and balanced "follow the money" initiatives which aim at depriving commercial-scale infringers of intellectual property rights of their revenue flows.
TildeMODEL v2018

Dieser Änderungen sind größtenteils technischer Art und stellen den Unterschied zwischen dem Schutz gewerblicher Rechte von Unternehmen und dem Schutz der Privatsphäre und der Unversehrtheit natürlicher Personen klar.
These amendments are mostly technical and clarify the difference between the protection of commercial rights of companies and the protection of privacy and integrity of individuals.
TildeMODEL v2018

So werden vorschriftsmäßig handelnde Unternehmen ihre Umsätze unter Einhaltung der rechtlichen Vorschriften und steuerlichen Pflichten tätigen wollen, damit ihre gewerblichen Rechte gewahrt bleiben.
The reality is that legitimate business will want to operate within the law and satisfy audit obligations to ensure that their commercial rights are respected.
TildeMODEL v2018

Die UEFA (Union des Associations Européennes de Football) hatte ihre Regelung der gemeinsamen Vermarktung der gewerblichen Rechte für die UEFA Champions League 1999 bei der Kommission angemeldet und eine Freistellung gemäß den EU-Wettbewerbsvorschriften beantragt.
UEFA (Union des Associations Européennes de Football) notified its Regulations concerning the joint selling of the commercial rights to the UEFA Champions League to the Commission in 1999, requesting clearance under European Union competition rules.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2002 meldete der Ligaverband daraufhin seine Regelung zur Vermarktung der gewerblichen Rechte an der Premier League bei der Kommission an und beantragte eine Freistellung nach dem EU-Wettbewerbsrecht.
A year later, i.e. in June 2002, the Premier League notified its Regulations concerning the joint selling of the commercial rights to the Premier League and requested clearance under European Union competition rules.
TildeMODEL v2018

Dadurch würden auch die legitimen geistigen und gewerblichen Rechte der Hersteller auf Nutzung ihrer eingetragenen Marken untergraben.
It would also undermine the legitimate intellectual and industrial rights of manufacturers to use their registered trade marks.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichner machen ihren öffentlichen Forschungsinstitutionen oder den For schungsvertragspartnern zur Auflage, den unter Nummer 1 genannten Behörden oder Stellen — bevor der Ausschuß einen Beschluß über einen Vorschlag faßt — die von ihnen früher eingegangenen Verpflichtungen sowie die gewerblichen Schutz rechte mitzuteilen, die ihrer Auffassung nach der Verwirklichung der von den Unter zeichnern im Rahmen der gemeinsamen Absichtserklärung geplanten Vorhaben im Wege stehen oder hinderlich sein könnten.
Signatories will require their public research establishments or research contractors, before the Committee takes any decision on a proposal, to submit to the public authorities or bodies referred to in paragraph 1 notification of previous commit ments and industrial property rights which they consider might preclude or hinder the fulfilment of the projects of the Signatories under the Memorandum of Under standing.
EUbookshop v2