Translation of "Gewährleistung von sicherheit" in English

Die Gewährleistung von Sicherheit ist für uns eine Priorität.
Guaranteeing safety is a priority for us.
Europarl v8

Die Gewährleistung der Sicherheit von Waren und Dienstleistungen ist eine Priorität der Verbraucherpolitik.
Ensuring that consumer goods and services are safe is a priority of consumer policy.
TildeMODEL v2018

Von großer Bedeutung ist die Gewährleistung der Sicherheit von elektronischen Zahlungen.
Ensuring that electronic payments can be made in a secure manner is essential.
TildeMODEL v2018

Wir haben eine bedeutende Zahlung für Ihre Gewährleistung von Sicherheit ausgehandelt.
We negotiated a substantial payment for your help in providing security for our visit.
OpenSubtitles v2018

Wichtig sind ausreichend Platz und angemessene Vorkehrungen zur Gewährleistung von Gesundheit und Sicherheit.
Finally, this type of leave could be applied to workers with other types of caring responsibility, for example for a disabled or sick elderly relative.
EUbookshop v2

Wir wissen, dass die Gewährleistung von Sicherheit Ausgaben nach sich zieht.
We know that there are expenses involved in providing additional security.
OpenSubtitles v2018

Dies ist der Dreh- und Angelpunkt zur Gewährleistung von Effizienz und Sicherheit.
This is the hub of the administration which has to ensure efficiency and security.
Europarl v8

Karzinogenitätstests sind für die Gewährleistung der Sicherheit von Arzneimittelkandidaten sehr wichtig.
Carcinogenicity Screening is a very important element to guarantee the safety of potential drugs.
ParaCrawl v7.1

Wir setzten die modernsten Systeme zur Gewährleistung der Sicherheit von Kreditkartentransaktionen ein.
We have the most advanced systems for ensuring the security of credit card transactions.
ParaCrawl v7.1

Oft werden Doppellichtschranken-Systeme für die Gewährleistung der Sicherheit von automatischen Türen installiert.
Dual light curtain systems are often installed to ensure the safety of automatic doors.
ParaCrawl v7.1

Haematology Karzinogenitätstests Karzinogenitätstests sind für die Gewährleistung der Sicherheit von Arzneimittelkandidaten sehr wichtig.
Carcinogenicity Screening is a very important element to guarantee the safety of potential drugs.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Consumer Products Safety Law ist die Gewährleistung der Sicherheit von Verbraucherprodukten.
The objective of the Consumer Products Safety Law is to ensure the safety of consumer products.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung von Sicherheit und Gesundheit steht an erster Stelle.
Securing the safety and health is the highest priority.
CCAligned v1

Die Türen sind für bestimmte Brandschutznormen Gewährleistung von Sicherheit und Brandschutz abgestimmt.
Doors are tailored for specific fire standards ensuring security and fire protection.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung von Sicherheit ist ein Grundbedürfnis der Menschen.
Security is a basic human requirement.
ParaCrawl v7.1

Obendrein ist die Gewährleistung der Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern eine Querschnittsaufgabe.
The designs aim at superior performance while ensuring the safety of persons exposed to those electromagnetic fields.
ParaCrawl v7.1

Sie sind ein wichtiges Element zur Gewährleistung von Qualität und Sicherheit in Elektrofahrzeugen.
They are an important element in ensuring quality and safety of electric vehicles.
ParaCrawl v7.1

Wir bekräftigten schließlich unser Engagement zur Gewährleistung von Sicherheit und Stabilität in Europa.
Finally, we reaffirmed our commitment to ensure security and stability in Europe.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sollte die Gewährleistung von Sicherheit kein Grund oder Vorwand werden, Katastrophenschutz zu zentralisieren.
On the other hand, providing security should not become a reason or a pretext to centralise civil protection.
Europarl v8

Die Festlegung von Prüfverfahren ist jedoch nur ein Aspekt zur Gewährleistung der Sicherheit von Spielzeug.
However, determination of testing methods is only one aspect of ensuring the safety of toys.
Europarl v8

Das bedeutet Gewährleistung von Sicherheit, Gesundheitsversorgung, Bildung, Beschäftigung und natürlich Menschenrechten.
That means ensuring security, health, education, employment and, of course, human rights.
Europarl v8

Daher sind Gemeinschaftsregeln für die allgemeinere Gewährleistung von Qualität und Sicherheit der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung erforderlich.
Community rules about how quality and safety of cross-border healthcare should be ensured more generally are therefore necessary.
TildeMODEL v2018

Prävention ist das wichtigste Mittel zur Förderung und stetigen Gewährleistung von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz.
Prevention is the most important way of promoting health and safety at work and ensuring it on a permanent basis.
TildeMODEL v2018

Den Einbaubetrieben und Werkstätten kommt bei der Gewährleistung der Sicherheit von Fahrtenschreibern eine wichtige Rolle zu.
Fitters and workshops play an important role in the security of tachographs.
DGT v2019

Zur Gewährleistung der Sicherheit von Wasserkraftwerken hat HYDRO Exploitation eine proaktive und systematische Methode ausgearbeitet.
To ensure the safety of hydroelectric facilities, HYDRO Exploitation has developed a proactive, systematic method of identifying, assessing and managing operational risks.
ParaCrawl v7.1

Gewährleistung von Sicherheit für Ihre Geldmittel – so lange Sie Ihre PIN geheim halten.
Ensure your funds are secure – as long as your PIN stays uncompromised.
CCAligned v1