Translation of "Gewählter ansatz" in English
Glaube
nicht,
dass
ein
in
der
Vergangenheit
gewählter
Ansatz
der
einzig
richtige
ist.
Try
not
to
assume
that
a
past
approach
is
the
only
approach.
ParaCrawl v7.1
Ein
häufig
gewählter
Ansatz
ist
Cluster-Analyse,
d.h.
die
Gruppierung
der
Daten
auf
eine
Weise,
dass
Daten
in
der
gleichen
Gruppe
sich
ähnlicher
sind,
als
Daten
aus
verschiedenen
Gruppen.
A
common
approach
is
grouping
data
in
such
a
way
that
data
in
the
same
group
are
more
similar
to
each
other
than
to
those
in
other
groups
(cluster
analysis).
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
thematischen
Ansatz
gewählt,
bei
dem
verschiedene
Disziplinen
zusammentreffen
werden.
We
have
therefore
chosen
an
approach
around
themes
which
will
bring
the
different
disciplines
together.
Europarl v8
Was
die
Umweltverträglichkeitsprüfungen
anbelangt,
hat
Irland
einen
minimalistischen
Ansatz
gewählt.
In
the
area
of
environmental
impact
assessments
Ireland
has
taken
a
minimalist
approach.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
anstatt
eines
ursprünglich
globalen
Ansatzes
einen
sektorbezogenen
Ansatz
gewählt.
Instead
of
an
initially
global
approach,
the
Commission
has
preferred
a
sectoral
approach.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
hat
die
Kommission
mit
dem
Richtlinienvorschlag
einen
ehrgeizigeren
Ansatz
gewählt.
Nevertheless,
the
Commission
has
taken
a
more
ambitious
approach
by
proposing
a
directive.
Europarl v8
Erstens
bewegt
sich
der
von
der
Kommission
gewählte
Ansatz
genau
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich.
Firstly,
the
approach
adopted
by
the
Commission
is
based
on
the
scope
of
its
competences.
Europarl v8
Deshalb
meine
ich,
dass
wir
einen
guten
und
vertretbaren
Ansatz
gewählt
haben.
I
therefore
think
we
have
chosen
a
proper
and
acceptable
approach.
Europarl v8
Unser
Ausschuss
ist
jedoch
über
den
vom
Rat
gewählten
Ansatz
etwas
enttäuscht.
However,
our
committee
is
somewhat
disappointed
by
the
approach
of
the
Council.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
hat
die
Weltgesundheitsorganisation
in
dieser
Angelegenheit
den
richtigen
Ansatz
gewählt.
I
believe
that
the
World
Health
Organisation
has
taken
the
correct
approach
on
this
issue.
Europarl v8
Erstens,
der
Berichterstatter
hat
den
richtigen
Ansatz
gewählt.
Firstly,
the
rapporteur
has
adopted
the
right
approach.
Europarl v8
Ich
halte
den
hier
gewählten
produktbezogenen
Ansatz
grundsätzlich
für
sinnvoll.
I
consider
the
product-related
approach
selected
here
to
be
basically
sensible.
Europarl v8
Bei
einfachen
technischen
Geräten
wird
in
der
Regel
der
empirische
Ansatz
gewählt.
More
pragmatic
approaches
as
used
in
the
consumer
industries
are
being
used.
Wikipedia v1.0
Ma
hat
jedoch
einen
anderen
Ansatz
gewählt.
But
Ma
has
taken
a
different
approach.
News-Commentary v14
Die
EZB
hat
einen
deutlich
restriktiveren
Ansatz
gewählt.
The
ECB
adopted
a
much
more
restrictive
approach.
News-Commentary v14
Der
gewählte
Ansatz
beruht
auf
der
Änderung
von
Artikel
9
der
Sechsten
MwSt-Richtlinie.
The
approach
taken
is
to
amend
Article
9
of
the
6th
VAT
Directive.
TildeMODEL v2018
Der
in
dem
gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
gewählte
Ansatz
erscheint
deutlicher.
The
approach
taken
in
the
Council's
common
position
appears
clearer.
TildeMODEL v2018
Bei
„Jugend
in
Bewegung“
wurde
ein
umfassender
und
integrierter
Ansatz
gewählt.
"Youth
on
the
move"
has
adopted
a
comprehensive
and
integrated
approach.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
für
das
SPG
ein
umfassender
Ansatz
gewählt.
Therefore,
a
comprehensive
approach
has
been
chosen
for
the
CSP.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
der
kombinierte
Ansatz
gewählt
wird:
If
the
mixed
approach
were
to
be
pursued:
TildeMODEL v2018
Für
den
Vorschlag
wurde
dieser
leistungsorientierte
Ansatz
gewählt.
This
output-oriented
approach
was
chosen
for
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Für
die
Regelung
der
Abscheidung
und
des
Transports
wurde
ein
konservativer
Ansatz
gewählt.
For
regulation
of
capture
and
transport,
a
conservative
approach
was
taken.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
kann
nur
ein
im
Kern
individueller
Ansatz
gewählt
werden.
In
both
cases
the
approach
must
be
highly
personalised.
TildeMODEL v2018