Translation of "Gewählt von" in English
Ich
bin
bestimmt
nicht
von
Ihnen
gewählt
worden,
aber
von
diesem
Parlament.
I
have
certainly
not
been
elected
by
you,
but
I
have
been
elected
by
this
Parliament.
Europarl v8
Ich
wurde
weder
von
Institutionen
ins
Parlament
gewählt
noch
von
einem
einzelnen
Mitgliedstaat.
I
was
not
elected
to
a
parliament
of
institutions,
nor
was
I
elected
to
a
parliament
of
individual
Member
States.
Europarl v8
Welcher
Schlüssel
gewählt
wird,
hängt
von
den
Umständen
des
Falls
ab.
Different
rationales
will
be
applied
in
deciding
upon
an
allocation
key
depending
on
the
specific
circumstances.
TildeMODEL v2018
Welcher
Ansatz
gewählt
wird,
hängt
von
den
jeweiligen
nationalen
Gegebenheiten
ab.
The
approach
used
is
determined
by
country
circumstances.
EUbookshop v2
Sie
wurde
1921
zum
Stadtrat
gewählt
von
Saint-Gilles/Sint-Gillis.
It
is
located
on
the
territory
of
the
municipality
of
Saint-Gilles/Sint-Gillis.
WikiMatrix v1
Vorzugsweise
wird
ein
Versorgungsspannungspegel
gewählt,
der
jenem
von
üblichen
CMOS-Halbleiterbauelementen
entspricht.
Preferably,
a
supply
voltage
level
is
chosen
which
corresponds
to
those
of
normal
CMOS
semiconductor
components.
EuroPat v2
Verschiedene
Branchen
haben
Netzwerk-Videolösungen
von
Axis
gewählt
und
profitieren
von
folgenden
Funktionen:
Several
industries
have
chosen
Axis
network
video
solutions,
and
benefit
from
capabilities
such
as:
ParaCrawl v7.1
Hotdog-Typ
–
Wissen
ist
Macht
Gewählt
von...
Knowledge
is
Power's
Wiener
As
chosen
by...
ParaCrawl v7.1
Diese
Bezirksvertreter
sind
zum
Haus
gewählt
von
Vertreter.
These
district
representatives
are
elected
to
the
House
of
Representatives.
ParaCrawl v7.1
Material
11.The
von
worktop
kann
von
gewählt
werden:
a.)
11.The
material
of
worktop
can
be
chosen
from:
a.)
ParaCrawl v7.1
Die
Abgeordneten
sind
nicht
gewählt,
sondern
von
den
Briten
ernannt.
The
deputies
are
not
elected
but
nominated
by
the
British.
ParaCrawl v7.1
Herr
Stefan
Born
(gewählt
von
der
Belegschaft)
Mr
Stefan
Born
(elected
by
the
employees)
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Farbwunsch
können
unterschiedliche
Temperaturstufen
gewählt
werden
–
von
Sonnengelb
bis
Bernsteinfarben.
Depending
on
the
color
desired,
different
temperature
levels
can
be
selected
–
from
sunny
yellow
to
amber
colors.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Operationstechnik
wird
für
den
jeweiligen
Fall
gewählt,
unter
Berücksichtigung
von:
The
appropriate
technique
for
each
case
will
be
determined
based
on:
ParaCrawl v7.1
Schaffung
von
Betriebskomitees
gewählt
von
den
Arbeitern.
Creation
of
shop
committees
elected
by
the
workers.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank,
dass
Sie
uns
gewählt
haben
wollen
von
hier
aus
bedienen.
Thanks
to
prefer
we
wished
to
serve
to
us
to
them
from
here.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Steckverbinder
gewählt
wird
hängt
von
der
Anwendung
ab.
Which
plug
connector
is
chosen
depends
on
the
application.
EuroPat v2
Spediteur
des
Jahres
2000,
gewählt
von
der
Union
Internationale
des
Chauffeurs
Routiers.
Voted
Transporter
of
the
Year
by
the
International
Union
of
Professional
Drivers.
CCAligned v1
Hier
kann
die
auszuwertende
Periode
gewählt
werden
(von
jährlich
bis
Echtzeit).
Here
you
can
select
the
period
to
be
evaluated
(from
yearly
to
real-time).
CCAligned v1
Seitdem
wurden
die
Provinzregierungen
nicht
mehr
gewählt,
sondern
von
der
Zentralregierung
ernannt.
Governors
of
provinces
were
no
longer
elected
by
provincial
assemblies
but
appointed
by
the
central
government.
WikiMatrix v1
Herr
Yüksel
Karaca
(gewählt
von
der
Belegschaft)
Mr
Yüksel
Karaca
(elected
by
the
employees)
ParaCrawl v7.1
Elf
Ratgeber
Hilfeleistung
für
den
Rektor,
gewählt
jährlich
von
ihren
Vorgängern
werden.
Eleven
consiliarii
provided
assistance
to
the
rector,
being
elected
yearly
by
their
predecessors.
ParaCrawl v7.1