Translation of "Gewünschte ergebnisse" in English

Die Dosierung ist oft eine Frage der persönlichen Präferenz basierend auf gewünschte Ergebnisse.
The dosage is often a matter of personal preference based on desired results.
CCAligned v1

Gewünschte Ergebnisse - Kontaktieren Sie uns unter der obigen Mail.
Desired results - contact us at the above mail. Contact us
ParaCrawl v7.1

Welche zusätzlichen Beweise werden für andere gewünschte Ergebnisse gesammelt werden?
What additional evidence will be collected for other desired results?
ParaCrawl v7.1

Sind es dann gewünschte Ergebnisse und sind diese wirklich nach betriebswirtschaftlichen Kriterien bewertbar?
So are these the desired results and can they really be evaluated according to business management criteria?
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte hier haben hohe Qualität und werden Ihnen die gewünschte Ergebnisse liefern.
All products here are of high quality and will give you the results you want.
ParaCrawl v7.1

Während der Messungen erfolgt eine Anzeige der gewünschte Ergebnisse in bis zu 32 Echtzeitfenstern.
During measurement the desired results are displayed in up to 32 real-time windows.
ParaCrawl v7.1

Das Befolgen einer Diät während des Stillens kann auf unterschiedliche Bedürfnisse und gewünschte Ergebnisse zurückzuführen sein.
Following a diet when breastfeeding may be due to different needs and desired results.
ParaCrawl v7.1

Der Wirkstoff in der Bleaching-Gel ist Wasserstoffperoxid, die schnell die gewünschte Zahnweiß-Ergebnisse arbeitet.
The active ingredient in the whitening gel is hydrogen peroxide which works to quickly provide the desired teeth whitening results.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine faire Sache, die allen Beteiligten Sicherheit über gewünschte Lösungen und Ergebnisse gibt.
That’s only fair and ensures desired solutions and results for all parties.
ParaCrawl v7.1

Die Website erwähnt, dass es dauert 3 Monate, um gewünschte Ergebnisse zu erzielen.
The site mention, that it takes 3months to attain wanted results.
ParaCrawl v7.1

Sie fügen hinzu, „dass in gewisser Hinsicht miteinem solchen Mainstreaming die Übernahme einer größeren Zahl von Risikendurch die Zentralregierungoder eine größere Risikobereitschaftder Zentralregierung in Verbindung gebracht werden könnte, da siedie Entscheidungen über die Verwendung der Beihilfen (Art, Höhe, gewünschte Ergebnisse) den lokalen Partnerschaften überlassen muss.
They add that ‘in some respects, (such mainstreaming) could be seen as involving taking more risks or having a more positive attitude towards risk-taking at central government level, becauseof the need to allow aids (for example, form, rate, desired outcomes) to be decided by local partnerships(….).
EUbookshop v2

Unsere professionell ausgebildeten Projektmanager organisieren den gesamten Workflow zwischen beiden Unternehmen, um gewünschte Ergebnisse zu erreichen.
Our professionally skilled Project Managers will organize all the workflow between our companies in order to achieve the desired results.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie mithilfe der vordefinierten Formen ein neues Diagramm erstellen oder Sie die Vorlagen und Beispiele für den Einstieg verwenden, können Sie immer die gewünschte professionelle Ergebnisse aus einer Liste von Standard- oder anpassbaren Diagrammelementen leicht erhalten.
Whether you use the predefined shapes to create a new chart or use the templates and examples to get started, you can always easily get the professional results you want from a list of standard or customizable chart elements.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zweifelhaft sind, können Sie fangen klein, ebenso wie wahrscheinlich zurückgehen, um einen größeren Behälter in der Zukunft zu kaufen, wenn Sie die gewünschte Ergebnisse zu erhalten.
If you are cynical you can start tiny, and possibly return to purchase a bigger container in the future if you get the results you want.
ParaCrawl v7.1

Wachsenden größer mag wie das Endziel und etwas, das Sie selbst in völlig investieren können, Aber wenn Sie erreichen, nicht gewünschte Ergebnisse, dann müssen Sie nicht verzettelt sich,.
Growing taller may seem like the ultimate goal and something you may invest yourself in completely, but if you don’t achieve desired results then you must not be bogged down,.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was es tatsächlich gab, war die Überzeugung, dass gewünschte Ergebnisse durch gute Organisation sowie adäquate Arbeit erreicht werden könnten und dass diese Ergebnisse dauerhaft sein würden, solange es keinen Mangel an Umsicht bei der Umsetzung von Zielen sowie an Bescheidenheit und Solidarität unter den Menschen, die diese Arbeit gemeinsam durchführen, gibt.
In fact, the only belief was that desired results could be achieved through good organization and appropriately hard work; and that the results would last as long as there would be plenty of operational prudence, modesty and solidarity amongst people who perform that work together.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht überzeugt sind, können Sie beginnen klein, und vielleicht zurückkehren, um einen größeren Behälter in der Zukunft zu erwerben, wenn Sie die gewünschte Ergebnisse zu erhalten.
If you are cynical you can start small, and probably go back to get a larger container in the future if you obtain the outcomes you desire.
ParaCrawl v7.1

Eine breite Palette an Siebmaschinen sowie Big-Bag Systemen mit entsprechenden Dosier- und Abfülleinrichtungen ermöglichen die Simulation vielfältiger Anwendungen, um entsprechende Musterprodukte herzustellen und gewünschte Ergebnisse zu überprüfen.
A broad range of screening machines and big bag systems with corresponding dosing and filling equipment facilitate the simulation of various applications in order to produce the corresponding sample products and to test the desired results.
ParaCrawl v7.1

Die erfreuliche Geschäftsentwicklung hat gerade im dritten Quartal gezeigt, dass der Konzern auf einem guten Weg ist, seine einzigartige Produktinszenierung und Kundenansprache in Zeiten des tiefgreifenden Strukturwandels der Branche in gewünschte Ergebnisse umzusetzen.
The favorable business development especially in the third quarter shows that the Group is well on track and can turn its unique product showcasing and approach to customers into tangible, desired results even in times when the sector undergoes profound structural changes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zynisch könnten Sie etwas zu beginnen, sowie vielleicht zurückkehren, um eine größere Container später bekommen, wenn Sie die gewünschte Ergebnisse zu erhalten.
If you are doubtful you can start off tiny, and perhaps return to purchase a bigger container later if you get the results you want.
ParaCrawl v7.1

Obwohl einzelne Versuchsbedingungen hervorragende Ergebnisse liefern, fehlt bislang eine Richtschnur, um zuverlässig gewünschte Ergebnisse zu erhalten.
Although some test conditions give excellent results, there has hitherto been no guiding principle as to how to obtain desired results in a reliable way.
EuroPat v2

Die Koordinaten des Standortes des geodätischen Geräts und andere gewünschte Ergebnisse werden dann automatisch aus den Messungen berechnet und können gespeichert oder ausgegeben werden.
The coordinates of the location of the geodetic device and other desired results are then automatically calculated from the measurements and can be stored or output.
EuroPat v2

Die Abtastung der Spannungssignale zur Ermittlung des elektrischen Messsignals erfolgt vorzugsweise zu verschiedenen Zeitpunkten, so dass durch Wahl der Abtastzeitpunkte die oben genannten Zustände erfassbar sind, auch wenn es zusätzliche weitere Zustände gibt, die je nach Anwendungsfall gewünschte Ergebnisse liefern.
The process of sampling the voltage signals for determining the electrical measuring signal preferably takes place at different time points so that, by suitable choice of the sampling time point, the states specified above are detectable even if there are additional further states which supply wanted results depending upon the application.
EuroPat v2

Wenn Sie zynisch sind, können Sie wenig anfangen, und vielleicht zurück zu gehen, um einen größeren Behälter später zu bekommen, wenn Sie die gewünschte Ergebnisse zu erhalten.
If you are skeptical you can begin small, as well as possibly go back to buy a bigger container later on if you obtain the outcomes you desire.
ParaCrawl v7.1

Die Politik sollte daher die jüngsten Erfolge des NIST-Framework als positives Beispiel dafür betrachten, wie gewünschte Ergebnisse erzielt werden können.
Policymakers should keep in mind the recent successes of the framework as a positive way to get to their desired outcome.
ParaCrawl v7.1

Die Recovery-Zeit mit diesem Verfahren ist kurz, aber erfordert eine Reihe von Behandlungen, um gewünschte Ergebnisse zu erzielen.
Recovery time from this procedure is short, but requires multiple treatment sessions to achieve the desired results.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen zeigen auch, dass Manager ihre Ermessensspielräume bei der Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts ausnutzen, um entweder die Entscheidungsnützlichkeit der Informationen über den beizulegenden Zeitwert zu erhöhen oder im negativen Sinn um Zahlen zu manipulieren, um gewünschte Ergebnisse zu erzielen.
Research also showed that managers take advantage of their discretion in determining fair value measurements either positively to enhance the usefulness of the fair value information, or negatively to manipulate numbers to achieve desired results.
ParaCrawl v7.1