Translation of "Getötet werden" in English
Europa
verkauft
nach
wie
vor
Waffen,
mit
denen
Zivilisten
getötet
werden.
Europe
continues
to
sell
arms
that
are
being
used
to
kill
civilians.
Europarl v8
Das
Thema
jetzt
ist,
ob
sie
human
getötet
werden
oder
nicht.
The
issue
is
whether
they
are
killed
humanely
or
not.
Europarl v8
Robin
Hood
konnte
nicht
getötet
werden.
Robin
Hood
could
not
be
killed.
Europarl v8
Unsere
Mitarbeiter
werden
getötet
und
unsere
Notunterkünfte
völlig
überfüllt.
UNRWA
is
overwhelmed
in
#Gaza
we
have
reached
breaking
point,
our
staff
are
being
killed
our
shelters
overflowing.
GlobalVoices v2018q4
Für
solche
Worte
konnte
man
getötet
werden.
These
were
words
that
could
get
you
killed.
TED2020 v1
Dieses
Mal
würden
wir
alle
getötet
werden.
This
time,
we
all
are
going
to
be
killed.
TED2020 v1
Alle
50
an
Bord
befindliche
Personen
werden
getötet.
All
50
aboard
the
aircraft
were
killed.
Wikipedia v1.0
Ein
Soldat
wird
dabei
getötet,
vier
Soldaten
werden
verwundet.
One
US
soldier
was
killed
and
four
were
injured.
Wikipedia v1.0
Für
jeden
toten
Deutschen
sollten
zehn
italienische
Zivilisten
getötet
werden.
For
every
German
killed,
ten
Italian
civilians
were
to
be
killed.
Wikipedia v1.0
Er
ging
in
seine
Heimatstadt
zurück,
um
nicht
getötet
zu
werden.
He
went
back
to
his
hometown
to
avoid
being
killed.
Wikipedia v1.0
Vampire
leben
ewig,
wenn
sie
nicht
getötet
werden.
Vampires
live
forever,
unless
they're
killed.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
von
seinem
Chef
getötet
werden.
He
will
be
killed
by
his
boss.
Tatoeba v2021-03-10
Verletzte
oder
kranke
Tiere
müssen
an
Ort
und
Stelle
geschlachtet
oder
getötet
werden.
Injured
or
diseased
animals
must
be
slaughtered
or
killed
on
the
spot.
JRC-Acquis v3.0
Die
Fische
werden
getötet
und
zur
histologischen
Untersuchung
fixiert.
However,
if
the
test
is
used
for
hazard
or
risk
assessment,
the
stickleback
should
not
be
used
because
the
validation
data
available
so
far
showed
that
in
this
species
the
alterations
of
phenotypic
sex
ratio
by
the
test
chemicals
were
uncommon.
DGT v2019
Die
Muttertiere
können
nach
dem
Absetzen
der
Nachkommen
getötet
werden.
The
same
or
separate
test(s)
may
be
used
at
these
two
stages
of
development.
DGT v2019
Frösche
dürfen
nur
nach
humanen
Methoden
und
nur
entsprechend
zugelassenen
Betrieben
getötet
werden.
Frogs
may
only
be
killed
using
humane
slaughter
techniques
in
an
establishment
approved
for
that
purpose.
TildeMODEL v2018
Transportunfähige
Tiere
dürfen
im
Betrieb
getötet
werden.
Where
animals
are
unfit
for
transport
to
a
slaughterhouse,
the
animals
may
be
killed
on
farm.
DGT v2019
In
den
meisten
Fällen
können
Tiere
unter
gebührender
Berücksichtigung
des
Tierschutzes
getötet
werden.
In
most
cases,
animals
can
be
killed
respecting
proper
welfare
conditions.
DGT v2019
Die
Tiere,
deren
Wohlergehen
beeinträchtigt
würde,
sollten
getötet
werden.
The
animals
whose
welfare
would
be
compromised
should
be
killed.
DGT v2019
Die
Tiere
werden
getötet,
ohne
dass
weitere
Schlachtvorgänge
stattfinden.
The
animals
are
to
be
slaughtered
but
no
other
operations
connected
with
slaughter
are
to
be
performed.
DGT v2019
Wenn
Barmädchen
getötet
werden,
gibt
es
dafür
viele
üble
Gründe.
When
barflies
get
killed,
it's
for
any
of
a
dozen
crummy
reasons.
OpenSubtitles v2018
Was
wollen
Sie
damit
erreichen,
hier
zu
bleiben
und
getötet
zu
werden?
What
will
you
accomplish
by
staying
here
and
getting
killed?
OpenSubtitles v2018
Um
Himmelswillen,
er
muss
sofort
getötet
werden.
For
God's
sake,
he's
got
to
be
killed
right
away.
OpenSubtitles v2018
Weil
er
Bond
ist
und
als
Feind
von
SPECTRE
getötet
werden
muss.
Because
he
is
Bond,
and
as
an
enemy
of
SPECTRE,
should
be
killed.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Regierung
ist
nicht
glücklich,
wenn
District
Officers
getötet
werden.
But
if
he
killed
me,
well,
the
government
frowns
on
killing
district
officers.
OpenSubtitles v2018
Entweder
Sie
töten
jemanden
oder
Sie
werden
getötet.
Eitheryou'll
kill
somebody
oryou'll
get
killed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
getötet
werden
muss,
dann
möchte
ich
es
selbst
machen.
If
this
has
to
be
done,
I'm
gonna
do
it
painlessly
with
a
drug.
OpenSubtitles v2018