Translation of "Getötet werden" in English

Europa verkauft nach wie vor Waffen, mit denen Zivilisten getötet werden.
Europe continues to sell arms that are being used to kill civilians.
Europarl v8

Das Thema jetzt ist, ob sie human getötet werden oder nicht.
The issue is whether they are killed humanely or not.
Europarl v8

Robin Hood konnte nicht getötet werden.
Robin Hood could not be killed.
Europarl v8

Unsere Mitarbeiter werden getötet und unsere Notunterkünfte völlig überfüllt.
UNRWA is overwhelmed in #Gaza we have reached breaking point, our staff are being killed our shelters overflowing.
GlobalVoices v2018q4

Für solche Worte konnte man getötet werden.
These were words that could get you killed.
TED2020 v1

Dieses Mal würden wir alle getötet werden.
This time, we all are going to be killed.
TED2020 v1

Alle 50 an Bord befindliche Personen werden getötet.
All 50 aboard the aircraft were killed.
Wikipedia v1.0

Ein Soldat wird dabei getötet, vier Soldaten werden verwundet.
One US soldier was killed and four were injured.
Wikipedia v1.0

Für jeden toten Deutschen sollten zehn italienische Zivilisten getötet werden.
For every German killed, ten Italian civilians were to be killed.
Wikipedia v1.0

Er ging in seine Heimatstadt zurück, um nicht getötet zu werden.
He went back to his hometown to avoid being killed.
Wikipedia v1.0

Vampire leben ewig, wenn sie nicht getötet werden.
Vampires live forever, unless they're killed.
Tatoeba v2021-03-10

Er wird von seinem Chef getötet werden.
He will be killed by his boss.
Tatoeba v2021-03-10

Verletzte oder kranke Tiere müssen an Ort und Stelle geschlachtet oder getötet werden.
Injured or diseased animals must be slaughtered or killed on the spot.
JRC-Acquis v3.0

Die Fische werden getötet und zur histologischen Untersuchung fixiert.
However, if the test is used for hazard or risk assessment, the stickleback should not be used because the validation data available so far showed that in this species the alterations of phenotypic sex ratio by the test chemicals were uncommon.
DGT v2019

Die Muttertiere können nach dem Absetzen der Nachkommen getötet werden.
The same or separate test(s) may be used at these two stages of development.
DGT v2019

Frösche dürfen nur nach humanen Methoden und nur entsprechend zugelassenen Betrieben getötet werden.
Frogs may only be killed using humane slaughter techniques in an establishment approved for that purpose.
TildeMODEL v2018

Transportunfähige Tiere dürfen im Betrieb getötet werden.
Where animals are unfit for transport to a slaughterhouse, the animals may be killed on farm.
DGT v2019

In den meisten Fällen können Tiere unter gebührender Berücksichtigung des Tierschutzes getötet werden.
In most cases, animals can be killed respecting proper welfare conditions.
DGT v2019

Die Tiere, deren Wohlergehen beeinträchtigt würde, sollten getötet werden.
The animals whose welfare would be compromised should be killed.
DGT v2019

Die Tiere werden getötet, ohne dass weitere Schlachtvorgänge stattfinden.
The animals are to be slaughtered but no other operations connected with slaughter are to be performed.
DGT v2019

Wenn Barmädchen getötet werden, gibt es dafür viele üble Gründe.
When barflies get killed, it's for any of a dozen crummy reasons.
OpenSubtitles v2018

Was wollen Sie damit erreichen, hier zu bleiben und getötet zu werden?
What will you accomplish by staying here and getting killed?
OpenSubtitles v2018

Um Himmelswillen, er muss sofort getötet werden.
For God's sake, he's got to be killed right away.
OpenSubtitles v2018

Weil er Bond ist und als Feind von SPECTRE getötet werden muss.
Because he is Bond, and as an enemy of SPECTRE, should be killed.
OpenSubtitles v2018

Aber die Regierung ist nicht glücklich, wenn District Officers getötet werden.
But if he killed me, well, the government frowns on killing district officers.
OpenSubtitles v2018

Entweder Sie töten jemanden oder Sie werden getötet.
Eitheryou'll kill somebody oryou'll get killed.
OpenSubtitles v2018

Wenn er getötet werden muss, dann möchte ich es selbst machen.
If this has to be done, I'm gonna do it painlessly with a drug.
OpenSubtitles v2018