Translation of "Getroffenen entscheidungen" in English

Die Krisen haben ihren Ursprung in politisch getroffenen Entscheidungen.
The crises have their origin in political decisions made.
Europarl v8

Wir müssen die getroffenen Entscheidungen ausführen.
We must implement the decisions which have been taken.
Europarl v8

Alle anschließend getroffenen Entscheidungen wurden allen Schattenberichterstattern und allen Fraktionen mitgeteilt.
All decisions subsequently taken have been communicated to all shadow rapporteurs and all political groups.
Europarl v8

Sie betrifft die Europäische Union und aufgrund der getroffenen Entscheidungen die Eurozone.
It concerns the European Union and, because of the decisions taken, it concerns the euro area.
Europarl v8

Die Entscheidung erfolgt unbeschadet der später gemäß Artikel 31 getroffenen Entscheidungen.
The decision shall be without prejudice to decisions taken subsequently under Article 31.
DGT v2019

Die von uns getroffenen Entscheidungen waren wesentlich und wichtig.
The decisions we took there were fundamental and important.
Europarl v8

Es handelt sich jedoch um die Folgen der von europäischen Politikern getroffenen Entscheidungen.
No, this is the result of decisions taken by European politicians.
Europarl v8

Folglich kann der Rat keinen Kommentar zu individuell getroffenen Entscheidungen eines Mitgliedstaats abgeben.
Consequently, the Council cannot comment on decisions taken individually by a Member State in relation to representation.
Europarl v8

Wir sind Opfer der in diesem Hause getroffenen diesbezüglichen Entscheidungen.
We are a victim of the decisions made in this House on this matter.
Europarl v8

Die nun getroffenen Entscheidungen stehen zu all dem im Widerspruch.
The decisions it has just made contradict all that.
Europarl v8

Der vorgeschlagene Text bestätigt die vom Europäischen Rat getroffenen Entscheidungen.
The proposed text confirms the decisions of the European Council.
Europarl v8

Die ersten von der Regierung getroffenen Entscheidungen scheinen in die richtige Richtung abzuzielen.
The first decisions taken by the government seem to point in the right direction.
Europarl v8

Die Kommission kann mit den in Genua getroffenen Entscheidungen generell zufrieden sein.
The Commission for its part can be satisfied with several of the decisions taken at Genoa.
Europarl v8

Nach unserem Dafürhalten sind die auf der Konferenz von Bali getroffenen Entscheidungen angemessen.
In our opinion, the decisions adopted at the Bali Conference are appropriate.
Europarl v8

Der Beschaffungsausschuss erlässt und dokumentiert sämtliche in diesem Zusammenhang getroffenen Entscheidungen .
The Procurement Committee shall adopt and document any decisions in this respect .
ECB v1

Die von der zuständigen Stelle getroffenen Entscheidungen sind zu begründen.
Reasons shall be given for decisions adopted by the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Der Präsident des Amts gewährleistet die Kohärenz der unter seiner Verantwortung getroffenen Entscheidungen.
The President of the Office shall ensure the consistency of decisions taken under his authority.
JRC-Acquis v3.0

Der Beschaffungsausschuss erlässt und dokumentiert sämtliche in diesem Zusammenhang getroffenen Entscheidungen.
The Procurement Committee shall adopt and document any decisions in this respect.
JRC-Acquis v3.0

Die mit qualifizierter Mehrheit getroffenen Entscheidungen wären dann für alle anderen Investoren verbindlich.
The supermajority’s decisions would be binding on all other investors.
News-Commentary v14

Bei auf Gemeinschaftsebene getroffenen Entscheidungen kommt generell ein Ausschussverfahren zur Anwendung.
Generally, a committee driven mechanism will be applied for all decisions taken at Community level.
TildeMODEL v2018

Das war bei 91 % der im Jahre 2003 getroffenen Entscheidungen der Fall.
This was the case for 91% of decisions taken in 2003.
TildeMODEL v2018

Daher müssen wir die getroffenen Entscheidungen auch umsetzen.
That is why we have to implement the decisions taken.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sorgt für eine ordnungsgemäße Umsetzung der vom Ausschuss getroffenen Entscheidungen.
The Commission will take care for the correct implementation of the decisions taken by the Committee.
TildeMODEL v2018