Translation of "Getroffenen entscheidungen" in English
Die
Krisen
haben
ihren
Ursprung
in
politisch
getroffenen
Entscheidungen.
The
crises
have
their
origin
in
political
decisions
made.
Europarl v8
Wir
müssen
die
getroffenen
Entscheidungen
ausführen.
We
must
implement
the
decisions
which
have
been
taken.
Europarl v8
Alle
anschließend
getroffenen
Entscheidungen
wurden
allen
Schattenberichterstattern
und
allen
Fraktionen
mitgeteilt.
All
decisions
subsequently
taken
have
been
communicated
to
all
shadow
rapporteurs
and
all
political
groups.
Europarl v8
Sie
betrifft
die
Europäische
Union
und
aufgrund
der
getroffenen
Entscheidungen
die
Eurozone.
It
concerns
the
European
Union
and,
because
of
the
decisions
taken,
it
concerns
the
euro
area.
Europarl v8
Die
Entscheidung
erfolgt
unbeschadet
der
später
gemäß
Artikel
31
getroffenen
Entscheidungen.
The
decision
shall
be
without
prejudice
to
decisions
taken
subsequently
under
Article
31.
DGT v2019
Die
von
uns
getroffenen
Entscheidungen
waren
wesentlich
und
wichtig.
The
decisions
we
took
there
were
fundamental
and
important.
Europarl v8
Es
handelt
sich
jedoch
um
die
Folgen
der
von
europäischen
Politikern
getroffenen
Entscheidungen.
No,
this
is
the
result
of
decisions
taken
by
European
politicians.
Europarl v8
Folglich
kann
der
Rat
keinen
Kommentar
zu
individuell
getroffenen
Entscheidungen
eines
Mitgliedstaats
abgeben.
Consequently,
the
Council
cannot
comment
on
decisions
taken
individually
by
a
Member
State
in
relation
to
representation.
Europarl v8
Wir
sind
Opfer
der
in
diesem
Hause
getroffenen
diesbezüglichen
Entscheidungen.
We
are
a
victim
of
the
decisions
made
in
this
House
on
this
matter.
Europarl v8
Die
nun
getroffenen
Entscheidungen
stehen
zu
all
dem
im
Widerspruch.
The
decisions
it
has
just
made
contradict
all
that.
Europarl v8
Der
vorgeschlagene
Text
bestätigt
die
vom
Europäischen
Rat
getroffenen
Entscheidungen.
The
proposed
text
confirms
the
decisions
of
the
European
Council.
Europarl v8
Die
ersten
von
der
Regierung
getroffenen
Entscheidungen
scheinen
in
die
richtige
Richtung
abzuzielen.
The
first
decisions
taken
by
the
government
seem
to
point
in
the
right
direction.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
mit
den
in
Genua
getroffenen
Entscheidungen
generell
zufrieden
sein.
The
Commission
for
its
part
can
be
satisfied
with
several
of
the
decisions
taken
at
Genoa.
Europarl v8
Nach
unserem
Dafürhalten
sind
die
auf
der
Konferenz
von
Bali
getroffenen
Entscheidungen
angemessen.
In
our
opinion,
the
decisions
adopted
at
the
Bali
Conference
are
appropriate.
Europarl v8
Der
Beschaffungsausschuss
erlässt
und
dokumentiert
sämtliche
in
diesem
Zusammenhang
getroffenen
Entscheidungen
.
The
Procurement
Committee
shall
adopt
and
document
any
decisions
in
this
respect
.
ECB v1
Die
von
der
zuständigen
Stelle
getroffenen
Entscheidungen
sind
zu
begründen.
Reasons
shall
be
given
for
decisions
adopted
by
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Der
Präsident
des
Amts
gewährleistet
die
Kohärenz
der
unter
seiner
Verantwortung
getroffenen
Entscheidungen.
The
President
of
the
Office
shall
ensure
the
consistency
of
decisions
taken
under
his
authority.
JRC-Acquis v3.0
Der
Beschaffungsausschuss
erlässt
und
dokumentiert
sämtliche
in
diesem
Zusammenhang
getroffenen
Entscheidungen.
The
Procurement
Committee
shall
adopt
and
document
any
decisions
in
this
respect.
JRC-Acquis v3.0
Die
mit
qualifizierter
Mehrheit
getroffenen
Entscheidungen
wären
dann
für
alle
anderen
Investoren
verbindlich.
The
supermajority’s
decisions
would
be
binding
on
all
other
investors.
News-Commentary v14
Bei
auf
Gemeinschaftsebene
getroffenen
Entscheidungen
kommt
generell
ein
Ausschussverfahren
zur
Anwendung.
Generally,
a
committee
driven
mechanism
will
be
applied
for
all
decisions
taken
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Das
war
bei
91
%
der
im
Jahre
2003
getroffenen
Entscheidungen
der
Fall.
This
was
the
case
for
91%
of
decisions
taken
in
2003.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
wir
die
getroffenen
Entscheidungen
auch
umsetzen.
That
is
why
we
have
to
implement
the
decisions
taken.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sorgt
für
eine
ordnungsgemäße
Umsetzung
der
vom
Ausschuss
getroffenen
Entscheidungen.
The
Commission
will
take
care
for
the
correct
implementation
of
the
decisions
taken
by
the
Committee.
TildeMODEL v2018