Translation of "Hart getroffenen" in English

Bei hart getroffenen Angriffsbällen wird die ankommende Rotation in Speed und maximale Rotation umgesetzt.
In hard-hit attacks, the incoming rotation is converted to speed and maximum spin.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise jedoch stellt der durch uns erzielte Kompromiss Lösungen sicher, die zuallererst gut für die Umwelt sind, die aber auch dem durch die Wirtschaftskrise hart getroffenen Luftfahrtsektor einige Unterstützung bieten.
Fortunately, however, the compromise we have reached provides for solutions which are, first of all, good for the environment, but which also offer some support to the aviation sector, which has been hard-hit by the economic crisis.
Europarl v8

Einige Punkte sind jedoch durchaus positiv zu bewerten, und damit schließe ich meine Ausführungen mit dem Thema Rinderwahnsinn, das aus aktuellen Anlaß im Mittelpunkt dieses Gipfels stand und deutlich gemacht hat, daß Europa sich Gedanken um die Volksgesundheit macht, und wie die Reaktion der Europäischen Union auf diese Seuche sowie seine Unterstützung für die vom Rückgang des Rindfleischkonsums so hart getroffenen Erzeuger aussieht.
There are positive aspects, however, and I will conclude by considering mad cow disease, the topicality of which was at the heart of this summit, and which made it possible to restate Europe's concern for public health and to demonstrate how the European Union has reacted to this epidemic, as well as showing its support for those farmers who have been hard hit by the decline in consumption of beef and veal.
Europarl v8

Ferner wurden die der Landwirtschaft gewährten Mittel zur Förderung der ländlichen Entwicklung um 14 Mrd. EUR und die Gelder zur Unterstützung der von der Wirtschafts- und Finanzkrise hart getroffenen Milcherzeuger um 300 Mio. EUR erhöht.
Furthermore, the sums allocated for agriculture include an increase of EUR 14 billion for promoting rural development and EUR 300 million for supporting dairy producers who have been hit very hard by the economic and financial crisis.
Europarl v8

Die Auswirkungen auf den übermäßigen Tabakkonsum wären gleich Null, und die Kommission würde damit zu einer Erhöhung der Zahl der Arbeitslosen in der Europäischen Union, insbesondere in den benachteiligten und von der Arbeitslosigkeit bereits hart getroffenen Regionen beitragen.
The impact on tobacco abuse would be zero and the European Commission would have thus caused an increase in unemployment within the Union, particularly in marginalized areas already strongly affected by unemployment.
Europarl v8

Nach Ansicht unseres Parlaments geht es darum, daß diesem von der Kriegssituation an den Grenzen Bosniens hart getroffenen Land ein starkes politisches Signal übermittelt werden soll.
Our Chamber must give a strong political signal to this country, which has been severely affected by the war situation on the frontiers of Bosnia.
Europarl v8

Die große Gefahr ist der Verlust von Arbeitsplätzen in einem in den letzten Jahren durch eine besorgniserregende sozioökonomische Krise ohnehin hart getroffenen Sektor.
There is a grave risk of job losses in a sector that has already been hit hard in recent years by a worrying socio-economic crisis.
Europarl v8

Der Präsident des Agrarministerrates muss unbedingt vor diesem Hause erscheinen, um zu erläutern, welche Initiativen er vorschlägt, um für die Zitrusfruchtexporte eine Rückkehr zur Normalität zu erreichen, und wie er gedenkt, die von dieser Situation hart getroffenen Erzeuger zu entschädigen.
The President of the Council of Agriculture Ministers must, without fail, appear before this House to explain the initiatives he proposes to achieve this return to normality of citrus fruit exports and how he intends to compensate producers, since they have already been seriously affected by this situation.
Europarl v8

Die Aktion, die vor einigen Monaten von der durch den unannehmbaren Anstieg der Einfuhren von Textil- und Bekleidungserzeugnissen aus China hart getroffenen Europäischen Union eingeleitet wurde, hat mit der Vereinbarung einen ersten Erfolg gezeitigt.
Mr President, ladies and gentlemen, the action launched some months ago by the European Union, which has been hit hard by the intolerable increases in textile and clothing imports from China, has started to produce results by means of the memorandum of understanding.
Europarl v8

Um die besonders hart getroffenen KMU unverzüglich zu entlasten, wird der EU-Haushalt seine bestehenden Instrumente einsetzen, um diese Unternehmen mit Liquidität zu unterstützen und so die auf nationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen zu ergänzen.
To bring immediate relief to hard-hit SMEs, the EU budget will deploy its existing instruments to support these companies with liquidity, complementing measures taken at national level.
ELRC_3382 v1

Mit dieser symbolischen humanitären Geste will die Kommission die Solidarität der Gemeinschaft mit den von dieser Katastrophe hart getroffenen Bürgern der Union zum Ausdruck bringen.
The Commission hopes that this symbolic humanitarian gesture will demonstrate the Community's solidarity with those citizens of the Union severely affected by this disaster.
TildeMODEL v2018

Mit dieser symbolischen humanitären Geste will die Kommission diesen von dieser Katastrophe hart getroffenen Bürgern der Union die Solidarität der Gemeinschaft bezeugen.
In making this symbolic humanitarian gesture, the Commission wishes to convey the solidarity of the Union to those Union citizens who have been so severely hit by the catastrophe.
TildeMODEL v2018

Durch Mobilität kann die Arbeitslosigkeit in den von der Krise besonders hart getroffenen Mitgliedstaaten verringert und zugleich der Ressourcenbedarf in anderen Mitgliedstaaten gedeckt werden.
Mobility can and has helped reducing unemployment in Member States hit hard by the crisis, providing resources for Member States that needed workers.
TildeMODEL v2018

Mit dieser symbolischen Geste humanitärer Art will die Kommission gegenüber den von den Überschwemmungen so hart getroffenen Unionsbürgern ein Zeichen der gemeinschaftsweiten Solidarität setzen.
This symbolic humanitarian gesture illustrates the Commission's wish to show Community solidarity with those of its citizens most gravely affected by the floods.
TildeMODEL v2018

Wie wir alle wissen, gibt es viele widerstreitende Interessen: die der AKP-Bananenerzeuger, die der Gemeinschaftserzeuger und die der von den US-Sanktionen hart getroffenen EU-Unternehmen, da sind ferner die Rolle und der Rang der EU in der WTO und natürlich die Rechte und Interessen der europäischen Verbraucher.
As we all know, there are many competing claims - the claims of ACP banana producers, Community banana producers, EU businesses which have been hit hard by US sanctions, the EU's role and standing in the WTO and, of course, the rights and interests of European banana consumers.
Europarl v8

Ferner müssen wir in diesen hart getroffenen Regionen Umschulungs- und Weiterbildungsmaßnahmen anbieten, wie sie Frau Salisch erwähnt hat, damit die Menschen sich erholen und wieder von vorne beginnen können.
And second, we must have the sort of training and retraining programmes that Mrs Salisch mentioned put in place in these hard-pressed areas so that people can recover and start again.
EUbookshop v2

Es handelt sich dabei nicht etwa um die Wählerschaft der feinen Leute von Neuilly oder Saint-Cloud, von Buckinghamshire oder Paderborn, sondern um die von der Wirtschaftskrise und der Arbeitslosigkeit - jener, wie Präsident Delors sagte, Verschwendung - hart getroffenen Wählerschaft des einfachen Volkes.
This is not the well-heeled electorate of Neuilly or Saint-Cloud, Buckinghamshire or Paderborn, it is an electorate of ordinary people who have been hit hard by the crisis and unemployment, the waste of unemployment, as President Delors called it.
EUbookshop v2

Unternehmen in hart von Arbeitslosigkeit getroffenen Wirtschaftsbereichen, die Pläne zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Angriff nehmen, können ganz oder teilweise von Arbeitgeberbeiträgen für Neueingestellte befreit werden.
Companies in sectors hit by a serious employment crisis which implement plans for the creation of jobs may be partially or completely exempted from payment of employers' social contributions for newly recruited workers.
EUbookshop v2

Der neue thailändische Minister für Tourismus, Herr Chumpol Silpa-acha, drängt auf ein Belebungspaket für den Tourismus, das von der globalen Finanzkrise und den Auswirkungen der politischen Instabilität im Land hart getroffenen Tourismusunternehmen helfen soll.
The new tourism minister of Thailand, Mr. Chumpol Silpa-acha, is pushing for a tourism revival package to aid tourism enterprises hard hit by the global financial slowdown and the impact of the country’s political instability.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Pflanzen sind hart getroffenen, da sie sensibel auf Temperatur, Feuchtigkeit und Sonne und Wind reagieren.
Plants, in particular, are hard hit, as they are sensitive to the temperature, humidity, and exposure to sun and wind.
ParaCrawl v7.1

Einzig die Trekkingrouten in den besonders hart getroffenen Regionen Langtang und Gorkha dürften vorerst aus dem Rennen sein.
Only the trekking routes in the particularly hard-hit regions Langtang and Gorkha should be out of the race.
ParaCrawl v7.1

Die Spitzen der bürgerlichen Vierparteienregierung in Schweden haben am Dienstag einen gemeinsamen Vorschlag zur Aufrüstung der bisher von Sparmaßnahmen hart getroffenen schwedischen Streitkräfte präsentiert.
The leaders of Sweden's conservative four-party government on Tuesday presented a joint proposal for upgrading the Swedish military, which has been hard hit by cuts.
ParaCrawl v7.1