Translation of "Geteilte stadt" in English
Eine
Brücke
über
den
Fluss
verbindet
die
durch
ihn
geteilte
Stadt.
The
river
divides
the
city
in
half,
and
can
be
crossed
via
a
newly
built
bridge
in
the
city
center.
Wikipedia v1.0
Während
des
20.
Jahrhunderts
war
Berlin
über
viele
Jahrzehnte
hinweg
eine
geteilte
Stadt.
Berlin
is
a
city
that
was
divided
for
decades
during
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Ziel
ist
Mitrovica,
die
geteilte
Stadt
zwischen
Serben
und
Albanern.
The
next
destination
is
Mitrovica
the
divided
town
between
the
Serbs
and
Albanians.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin,
damals
noch
die
geteilte
Stadt,
nahm
alles
seinen
Anfang.
In
Berlin,
at
that
time
still
a
divided
city,
everything
began.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
"geteilte"
Stadt
Ulm
gelangen
Sie
in
den
Freistaat
Bayern.
In
Ulm,
the
“divided”
city,
you
cross
into
Bavaria.
ParaCrawl v7.1
Damals,
1970,
wusste
die
ganze
Welt,
dass
Belfast
eine
geteilte
Stadt
war.
Back
in
1970,
the
whole
world
knew
that
Belfast
was
a
divided
city.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
war
Berlin
für
mehr
als
40
Jahre
eine
geteilte
Stadt.
After
the
end
of
World
War
II,
Berlin
was
a
divided
city
for
more
than
40
years.
CCAligned v1
Als
geteilte
Stadt
war
Berlin
stets
Spiegelbild
der
gesamtdeutschen
Situation
und
stand
im
Fokus
der
Weltöffentlichkeit.
As
a
divided
city,
Berlin
was
always
a
mirror
image
of
Germany’s
situation
and
a
focus
of
world
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
berühmte,
einst
geteilte
Stadt
Berlin
ist
die
Hauptstadt
und
die
größte
Stadt
in
Deutschland.
The
famous,
once-divided
city
of
Berlin
is
the
capital
and
largest
city
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
heiligen
Orte
zusammen
besichtigt
und
haben
von
Jerusalems
Herausforderungen
als
geteilte
Stadt
erfahren.
We
visited
the
holy
sites
together,
learned
about
Jerusalem's
challenges
as
a
divided
city.
ParaCrawl v7.1
Eine
davon:
Berlin
war
als
geteilte
Stadt
ein
Ort
für
Spione
und
Agenten.
One
of
these:
as
a
divided
city,
Berlin
was
a
place
of
spies
and
secret
agents.
ParaCrawl v7.1
Wer
jemals
die
geteilte
Stadt
Mitrovica
besucht
hat,
wusste,
dass
es
nicht
viel
bedurfte,
um
einen
Aufstand
auszulösen.
Anyone
who
has
ever
visited
the
divided
city
of
Mitrovica
knew
that
it
would
take
little
to
trigger
an
uprising.
Europarl v8
Beinahe
50
Jahre
nachdem
sich
Präsident
John
F.
Kennedy
an
die
damals
geteilte
Stadt
wandte
und
den
Wert
der
Rüstungskontrolle
zwischen
Widersachern
hervorhob,
erklärte
Obama
in
seiner
Rede,
dass
die
Vereinigten
Staaten
bereit
seien,
ihr
Atomwaffenarsenal
um
bis
zu
ein
Drittel
zu
verkleinern.
In
the
speech
–
delivered
nearly
50
years
after
President
John
F.
Kennedy
addressed
the
then-divided
city,
highlighting
the
value
of
arms
control
between
adversaries
–
Obama
announced
that
the
United
States
is
prepared
to
cut
its
nuclear
arsenal
by
up
to
one-third.
News-Commentary v14
Im
August
1996,
anlässlich
des
22.
Jahres
der
Teilung
Zyperns,
hatten
mehr
als
200
Motorradfahrer
aus
mehreren
Ländern
Europas
eine
Rallye
von
Berlin
(bis
1989
die
letzte
geteilte
Stadt
Europas
außer
Nikosia)
nach
Zypern
organisiert.
In
August
1996,
in
order
to
commemorate
the
22nd
year
of
Cyprus
being
a
divided
country,
over
200
bikers
from
several
European
countries
had
organized
a
rally
from
Berlin
(the
last
divided
city
in
Europe
other
than
Nicosia)
to
Kyrenia.
WikiMatrix v1
Berlin,
die
einst
geteilte
Stadt,
präsentiert
sich
heute
als
das
Epizentrum
gegenwärtiger
Kunst,
als
eine
weltoffene
und
pulsierende
Metropole
im
Zeichen
ständigen
Wandels.
Berlin,
the
once-divided
city,
presents
itself
today
as
the
epicentre
of
contemporary
art,
a
pulsing,
global
metropolis
in
a
state
of
constant
change.
ParaCrawl v7.1
Burgschauspielerin
Elisabeth
Orth
übermittelte
Statements
von
PolitikerInnen
in
einer
launigen
"Cocktailrede"
und
das
Synchron-Kabarett-Trio
Maschek
hatte
die
Filmarchive
durchstöbert
und
zeigte
in
seiner
"historischen
Fälschung"
Linz
als
geteilte
Stadt
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg,
die
erst
durch
das
Ereignis
Kulturhauptstadt
Europas
"frei"
wird.
Maschek,
the
multimedia
cabaret
trio,
rummaged
through
Austrian
film
archives
to
put
together
its
hilariously
dubbed
"historical
forgery"
that
depicted
Linz
as
a
divided
city
after
World
War
II,
and
one
that
was
not
"liberated"
until
serving
as
European
Capital
of
Culture.
ParaCrawl v7.1
Der
Jerusalemer
Bürgermeister
Kollek
hinterließ
eine
geteilte
und
verwundete
Stadt,
trotz
und
wegen
seiner
enormen
Entwicklung,
voller
Sprengstoff,
der
sich
vor
unsern
Augen
entlädt.
The
Jerusalem
mayor
Kollek
left
behind
is
a
divided
and
wounded
city,
despite
and
because
of
its
enormous
development,
replete
with
explosives
that
will
yet
explode
in
our
faces.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeiten
der
letzten
Jahren
sind
fokussiert
auf
die
geteilte
Stadt
Hebron,
Westjordanland,
wo
er
ein
Community-Kunstprojekt
im
Grenzgebiet
zwischen
der
jüdischen
Tel
Rumeida
Siedlung
und
dem
umliegenden
palästinensischen
Stadtteil
etabliert
hat.
His
work
in
recent
years
is
centered
on
and
out
of
the
divided
city
of
Hebron,
West
Bank,
where
he's
established
a
community-based
art
platform
on
the
border
zone
between
the
Jewish
Tel
Rumeida
settlement
and
the
surrounding
Palestinian
neighborhood.
ParaCrawl v7.1
Burgschauspielerin
Elisabeth
Orth
übermittelte
Statements
von
PolitikerInnen
in
einer
launigen
„Cocktailrede“
und
das
Synchron-Kabarett-Trio
Maschek
hatte
die
Filmarchive
durchstöbert
und
zeigte
in
seiner
„historischen
Fälschung“
Linz
als
geteilte
Stadt
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg,
die
erst
durch
das
Ereignis
Kulturhauptstadt
Europas
„frei“
wird.
Prominent
actress
Elisabeth
Orth
worked
congratulatory
messages
from
political
leaders
into
her
very
witty
“cocktail
speech.”
Maschek,
the
multimedia
cabaret
trio,
rummaged
through
Austrian
film
archives
to
put
together
its
hilariously
dubbed
“historical
forgery”
that
depicted
Linz
as
a
divided
city
after
World
War
II,
and
one
that
was
not
“liberated”
until
serving
as
European
Capital
of
Culture.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellung
der
gewünschten
Frau
ist
hierbei
anonym
und
gant
einfach
und
sorgt
so
für
ein
schnelles
und
ganz
spontanes
und
unkompliziertes
Sexkontakte
Abenteuer,
dass
einen
die
einst
geteilte
Stadt
nie
mehr
vergessen
lässt.
The
order
of
the
desired
woman
is
anonymous
and
gant
easy,
thus
ensuring
a
fast
and
very
spontaneous
and
uncomplicated
Dating
adventure
that
one
can
never
forget
the
once-divided
city.
ParaCrawl v7.1
Im
Westen
liegt
die
zwischen
Estland
und
Lettland
geteilte
Stadt
Valga,
im
Osten
befindet
sich
das
Wintersportgebiet
um
Otepää,
nach
Süden
erstreckt
sich
der
Karula-Nationalpark,
eine
bewaldete
Hügellandschaft
mit
zahlreichen
Seen.
To
the
west
is
the
town
of
Valga/Valka,
divided
between
Estonia
and
Latvia,
to
the
east
is
the
winter
sports
area
around
Otepaa,
to
the
south
stretches
the
Karula
National
Park,
a
landscape
of
wooded
hills
with
numerous
small
lakes.
ParaCrawl v7.1
Von
Gott
nach
Berlin
versetzt,
wandern
zwei
Engel
durch
die
geteilte
Stadt,
beobachten
die
Menschen
und
lauschen
ihren
Gedanken.
Transferred
by
God
to
Berlin,
two
angels
wander
through
the
divided
city,
observing
people
and
eavesdropping
on
their
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Das
Synchron-Kabarett-Trio
Maschek
hatte
die
Filmarchive
durchstöbert
und
zeigte
in
seiner
"historischen
Fälschung"
Linz
als
geteilte
Stadt
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg,
die
erst
durch
das
Ereignis
Kulturhauptstadt
Europas
"frei"
wird.
The
cabaret
trio
Maschek
had
rummaged
around
in
film
archives
and
screened
a
mockumentary,
in
which
Linz
plays
the
role
of
a
city
divided
by
World
War
Two,
which
is
finally
"liberated"
by
being
made
European
Capital
of
Culture.
ParaCrawl v7.1
Moskau
war
nie
eine
geteilte
Stadt
–
es
sei
denn
zwischen
“denen
da
oben”
und
“denen
da
unten”.
Moscow
was
never
a
divided
city,
unless
between
“those
up
there”
and
“those
down
there”.
ParaCrawl v7.1
Im
ehemaligen
Kontrollratsgebäude
in
West-Berlin
beginnen
Vier-Mächte-Gespräche
über
die
geteilte
Stadt,
die
zu
einem
geregelten
Zugang
und
einem
Abbau
der
Spannungen
führen
sollen.
Four-Power
talks
about
the
divided
city
begin
in
the
former
Allied
Control
Commission
building
in
West
Berlin.
They
are
aimed
at
bringing
about
regulated
access
and
a
reduction
in
tensions.
ParaCrawl v7.1
Als
geteilte
Stadt
war
Berlin
von
1947
bis
1989
Symbol
des
Kalten
Krieges
und
der
deutschen
und
europäischen
Teilung.
As
a
divided
city
between
1947
and
1989,
Berlin
was
a
symbol
of
the
Cold
War
and
of
German
and
European
division.
ParaCrawl v7.1