Translation of "Gesund wird" in English

Du kannst nicht erwarten, dass Tom über Nacht gesund wird.
You can't expect Tom to get well overnight.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will nur, dass Tom gesund wird.
I just want Tom to get well.
Tatoeba v2021-03-10

Krankes Herze wird gesund, beim Kusse von der Lie...
Sick heart will regain its health, with a kiss from the be...
OpenSubtitles v2018

Betet zu Eurem Gott, dass er gesund wird, sonst...
You'd better pray to your God that he recovers, otherwise...
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben ihr versichert, dass Clarence wieder gesund wird.
But we assured her that Clarence is gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Krankes Herze wird gesund, beim Kusse von der Liebsten Mund.
Sick heart will get healthy, with a kiss from the beloved's mouth.
OpenSubtitles v2018

Während er gesund wird, kümmere ich mich um alles.
While he's getting well, I'll take care of everything.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie, dass er gesund wird.
Make him well, Dr Han.
OpenSubtitles v2018

Ich werde alles tun, damit sie gesund wird.
I'll do anything to make her well again.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht, dass Nelly gesund wird?
Don't you wanna see Nelly get better?
OpenSubtitles v2018

Aber er wird gesund, er wird aufwachen?
But he'll heal, he'll wake up?
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, ob er wieder gesund wird.
You don't know if he's gonna be okay or not.
OpenSubtitles v2018

Sie wird wieder gesund, sie wird sich verwandeln.
It's OK. Well, then you know, huh?
OpenSubtitles v2018

Glauben sie, dass er wieder gesund wird?
Do they think that he's gonna be normal again?
OpenSubtitles v2018

Bitte sag mir, dass er wieder gesund wird.
Please just tell me he's gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Wenn Michael gesund wird, wäre sie ein nettes Geschenk für ihn.
When Michael heals, she might be a nice present for him.
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist nur, dass Elisa gesund wird und niemand davon erfährt.
All that matters is that Elisa recovers and that word of this doesn't get out.
OpenSubtitles v2018

Sorg dafür, dass sie gesund wird!
Make sure she gets well!
OpenSubtitles v2018

Mr. Carson sagte, seine Lordschaft wird gesund.
Mr Carson told us his lordship is going to recover.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gebetet, dass Onkel Kleopas gesund wird.
I prayed for my big brother to get better.
OpenSubtitles v2018

Wir beten für euren Freund, damit er gesund wird.
We shall...say a prayer of healing for your friend.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie wird gesund.
I'm believin' she'll be fine. Good.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur, dass er wieder ganz gesund wird.
I just want him to get back to normal.
OpenSubtitles v2018

Sie ist jung und gesund, sie wird heilen.
She's young and healthy, she'll heal up like a charm.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt sagt, dass sie wieder gesund wird.
Doctor says she's gonna be fine.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Dank wäre, dass Rémy gesund wird.
The only way to thank them would be if Rémy got better.
OpenSubtitles v2018